Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Auriol AHFL 433 B2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AHFL 433 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 163
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
AHFL 433 B2
VREMENSKA STANICA
S PREPORUKOM ZA
PROZRAČIVANJE
Upute za upotrebu
STAŢIE METEO RADIO CU
RECOMANDARE DE AERISIRE
Instrucţiuni de utilizare
ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΤΑΘ-
ΜΟΣ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΩΝ ΜΕ
ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟΥ
ΑΕΡΙΣΜΟΥ ΧΩΡΟΥ
Οδηүίες χρήσης
IAN 314695
METEOROLOŠKA STANICA
Uputstvo za upotrebu
МЕТЕОРОЛОГИЧНА
СТАНЦИЯ
Ръководство за експлоатация
FUNK-WETTERSTATION
MIT LÜFTUNGSEMPFEHLUNG
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol AHFL 433 B2

  • Seite 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION AHFL 433 B2 VREMENSKA STANICA METEOROLOŠKA STANICA Uputstvo za upotrebu S PREPORUKOM ZA PROZRAČIVANJE Upute za upotrebu STAŢIE METEO RADIO CU МЕТЕОРОЛОГИЧНА RECOMANDARE DE AERISIRE СТАНЦИЯ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΜΕΤΕΩΡΟΛΟΓΙΚΟΣ ΣΤΑΘ- FUNK-WETTERSTATION ΜΟΣ ΡΑΔΙΟΚΥΜΑΤΩΝ ΜΕ...
  • Seite 2 Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă...
  • Seite 4 −...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Promjena radio kanala ......20 │ HR   1 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 6 Uvoznik ......... . 30 │ ■ 2   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 7: Uvod

    Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom uporabom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ HR   3 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 8: Korištena Upozorenja

    Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ ■ 4   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 9: Sigurnost

    Oštećeni uređaj ne puštajte u rad. ■ Vremensku stanicu koristite samo u suhim prostorijama. ■ Vremensku stanicu ne izlažite vlazi niti izravnom sunčevom zračenju. ■ OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda ! │ HR   5 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 10: Sigurnosne Napomene Za Baterije

    ► Ako je potrebno, prije umetanja očistite kontakte baterija i uređaja. ► Uklonite baterije iz uređaja ako se ne koristi dulje vrijeme. ► Istrošene baterije odmah uklonite iz uređaja. │ ■ 6   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 11: Opseg Isporuke

    ♦ Izvadite sve dijelove iz pakiranja i odstranite svu ambalažu. OPASNOST ► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od gušenja. │ HR   7 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 12: Opis Dijelova

    Prikaz promjene klime u prostoriji Polje za prikaz vremena Polje za prikaz vanjskog područja Tipka Tipka Tipka Polje za prikaz unutrašnjosti Vremenska stanica Tipka LIGHT Omčice za vješanje Pretinac za baterije Stalak Poklopac pretinca za baterije │ ■ 8   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 13 Slika B Vanjski senzor Zaslon Kontrolna LED Omča za vješanje Tipka TX Tipka °C/°F Sklopka za odabir kanala Pretinac za baterije Poklopac pretinca za baterije Stalak │ HR   9 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 14: Puštanje U Rad

    I vremenska stanica i vanjski senzor mogu se objesiti pomo- ću vijaka na omčice za vješanje ♦ Alternativno na vremenskoj stanici i vanjskom senzoru možete otklopiti stalak odnosno kako biste ih postavili na vodoravnu i ravnu površinu. │ ■ 10   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 15: Pokretanje Vanjskog Senzora

    Nakon što se uspostavi napajanje, zaslon će zasvijetliti i nakratko provjeriti sve elemente prikaza. Vremenska stanica će sada pokušati uspostaviti vezu s vanjskim senzorom. U polju za prikaz vanjskog područja treperi simbol prijenosa iznad prikaza kanala │ HR   11 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 16 ( ) treperi na zaslonu. Nakon uspješnog primitka signala DCF u polju za prikaz vre- mena prikazuje se trenutno srednjeeuropsko vrijeme (SEV). Dodatno se još trajno prikazuje simbol primanja signala polju za prikaz vremena │ ■ 12   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 17 Prijem se uslijed prepreka (npr. betonski zidovi) ili izvora smetnji (npr. drugi električni uređaji) može znatno ograničiti. Po potrebi promijenite mjesto vremenske stanice (npr. u blizini prozora), ako dođe do problema prilikom prijema. │ HR   13 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 18: Rukovanje I Rad

    Uz vrijeme od 12:00 sati navečer do 11:59 sati ujutro ispred vremena se prikazuje (latinski za „Ante Meridiem“ = prijepodne). Tijekom ljeta prikazuje se (engleski za Dayli- ght Saving Time = ljetno vrijeme). Ovaj prikaz dostupan je samo ako se prima signal DCF. │ ■ 14   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 19 Na temelju vrijednosti temperature i vlažnosti zraka u unutraš- njosti i vani, vremenska će stanica dati preporuku za otvaranje ( ) ili zatvaranje ( ) prozora, kako bi se poboljšala klima u prostoriji. │ HR   15 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 20 će provjetravanje utjecati na klimu u prostoriji: Vlažnije: Očekivani porast vlažnosti zraka iznosi 5 % ili više. Isto: Očekivani porast vlažnosti zraka iznosi maksi- malno 4 %. Suše: Očekivano smanjenje vlažnosti zraka iznosi 5 % ili manje. │ ■ 16   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 21: Osnovne Postavke

    U polju za prikaz vremena treperi prikaz minuta. ♦ Pritisnite tipku ili tipku kako biste namjestili željenu vrijednost. ♦ Pritisnite tipku za potvrdu unosa. U polju za prikaz vremena treperi │ HR   17 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 22 . Vremenska stanica sada doduše još radi prema signalu DCF, ali pokazuje točno vrijeme za jedan sat ispred SEV. ♦ Pritisnite tipku , za potvrdu unosa. Zaslon se vraća u osnovni način rada. │ ■ 18   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 23: Prikaz Maksimalne/Minimalne Temperature/Vlažnosti Zraka

    što ćete skinuti poklopac pretinca za baterije ♦ Pritisnite tipku °C/°F , kako biste na zaslonu promijeni- li jedinicu za prikaz temperature vanjskog senzora. ♦ Ponovo zatvorite pretinac za baterije │ HR   19 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 24: Pozadinsko Osvjetljenje

    Nakon uspješnog prijema se u polju za prikaz vanjskog područja prikazuju temperatura i vlaž- nost zraka na novom radio kanalu. ♦ Ponovo zatvorite pretinac za baterije │ ■ 20   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 25 NAPOMENA ► Prikazuju se samo vrijednosti vanjskih senzora koji su pove- zani s vremenskom stanicom. ► Ako koristite više vanjskih senzora, za svaki vanjski senzor odaberite drugi radio kanal. │ HR   21 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 26: Otklanjanje Smetnji

    Prepreke ili drugi izvori smetnji, kao npr. betonski zidovi ili drugi radio-uređaji ometaju prijem signala DCF. Promijenite mjesto postavljanja (npr. u blizini prozora) i pokušajte ponovno. ■ Baterije vremenske stanice su istrošene. Promijenite baterije. │ ■ 22   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 27: Čišćenje

    Uređaj se mora predati na mjestu za sakuplja- nje posebnog otpada ili predati poduzeću za zbrinjavanje poseb- nog otpada. To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. │ HR   23 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 28 Pakiranje zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b) sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ ■ 24   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 29: Prilog

    Mjerno područje vlažnost 20 do 95 % zraka Razlučivost vlažnosti zraka 1 % Frekvencija prijenosa 433 MHz Snaga odašiljanja < 10 dBm Domet maks. 50 m (na otvorenom) Vrsta zaštite IPX4 (zaštićeno od prskanja vodom) │ HR   25 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 30: Pojednostavljena Izjava O Sukladnosti Za Eu

    Pojednostavljena izjava o sukladnosti za EU Ovime tvrtka Kompernaß Handels GmbH izjavljuje da proizvod Radijska vremenska stanica AHFL 433 B2 ispunjava osnovne zahtjeve i druge relevantne propise RE smjernice 2014/53/EU, i RoHS smjernice o opasnim tvarima 2011/65/EU. Cjelokupna izjava o sukladnosti za EU dostupna je na sljedećoj internetskoj adresi: www.kompernass.com/support/314695_DOC.pdf...
  • Seite 31: Jamstvo Tvrtke Kompernass Handels Gmbh

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposred- no nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. │ HR   27 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 32: Opseg Jamstva

    Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nena- mjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. │ ■ 28   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 33 S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti upute za uporabu unosom broja artikla (IAN) 123456. │ HR   29 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 34: Servis

    Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 30   HR AHFL 433 B2...
  • Seite 35 Promena radio-kanala ....... 51 │ RS   31 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 36 Garancija I Garantni List ......57 │ ■ 32   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 37: Uvod

    Isključena su potraživanja bilo koje vrste zbog oštećenja usled nenamenske upotrebe, nestručnih popravki, nedozvoljenih pre- duzetih izmena ili korišćenja neodobrenih rezervnih delova. Rizik snosi isključivo korisnik. │ RS   33 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 38: Korišćena Upozorenja

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da biste izbegli materijalne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakša- vaju rukovanje uređajem. │ ■ 34   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 39: Bezbednost

    Pre puštanja u rad, uverite se da uređaj nije oštećen! Ne puštajte u rad uređaj koji je oštećen. ■ Meteorološku stanicu koristite samo u suvim unutrašnjim prostorijama. ■ Ne izlažite meteorološku stanicu vlazi niti direktnom sunčevom zračenju. │ RS   35 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 40: Bezbednosne Napomene Za Baterije

    Polaritet je prikazan u pregradi za baterije. ► Očistite kontakte baterije i uređaja pre umetanja, ukoliko je neophodno. ► Izvadite baterije iz uređaja, ako ga ne koristite duže vreme. ► Istrošene baterije odmah uklonite iz uređaja. │ ■ 36   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 41: Obim Isporuke

    ♦ Izvadite sve delove iz ambalaže i uklonite sav ambalažni materijal. OPASNOST ► Ambalažni materijali ne smeju da se koriste kao igračka. Postoji opasnost od gušenja. │ RS   37 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 42: Opis Delova

    Polje za prikaz spoljnog područja Polje sa komandama Polje sa komandama Polje sa komandama Polje za prikaz unutrašnjeg područja Meteorološka stanica LIGHT - taster Ušice za kačenje Pregrada za bateriju Stalak Poklopac pregrade za baterije │ ■ 38   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 43 Slika B Spoljašnji senzor Displej LED-lampica za kontrolu Ušica za kačenje TX - taster °C/°F - taster Prekidač za biranje kanala Pregrada za baterije Poklopac pregrade za baterije Stalak │ RS   39 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 44: Puštanje U Rad

    I meteorološka stanica i spoljašnji senzor mogu vijcima da se okače na ušicu za kačenje odn. ♦ Alternativno, na meteorološkoj stanici i spoljašnjem senzoru, stalak odn. može da se preklopi, da bi se uređaj stavio na vodoravnu i ravnu površinu. │ ■ 40   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 45: Puštanje Spoljašnjeg Senzora U Rad

    Nakon što je uspostavljen električni napon, displej se pali i proveravaju se svi elementi prikaza. Sada meteorološka stanica pokušava da uspostavi vezu sa spoljašnjim senzorom. U polju za prikaz spoljašnjeg područja treperi simbol za prijem iznad prikaza kanala │ RS   41 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 46 ( ) treperi na displeju. Kada je prijem DCF-signala uspešan, u polju za vreme prikazuje trenutno srednjeevropsko vreme (UTC+1). Dodatno, u polju za vreme je stalno prikazan simbol za prijem │ ■ 42   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 47 Usled prepreka (npr. betonski zidovi) ili izvora smetnji (npr. drugi električni uređaji), prijem može da bude znatno ograničen. Po potrebi, promenite mesto postavljanja meteorološke stanice (npr. u blizini prozora), ukoliko nastupe problemi kod prijema. │ RS   43 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 48: Rukovanje I Rad

    (latinski za „Ante Meridiem“ = pre podne) ispred vremena. U toku letnjeg perioda pojavljuje se (engl. za Daylight Saving Time = letnje računanje vreme- na). Ovaj prikaz Vam je na raspolaganju samo kada se prima DCF-signal. │ ■ 44   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 49 Na osnovu vrednosti za temperaturu i vlažnost vazduha u unutrašnjem i spoljašnjem području, meteorološka stanica šalje preporuku da se prozori otvore ( ) ili zatvore ( ), da bi se poboljšala klima u prostoriji. │ RS   45 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 50 Vlažnije: Očekivano povećanje vlažnosti vazduha iznosi 5% ili više. Ostaje nepromenjeno: Očekivano povećanje ili smanjenje vlažnosti vazduha iznosi maksimalno 4%. Suvlje: Očekivano smanjenje vlažnosti vazduha iznosi 5% ili više. │ ■ 46   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 51: Osnovne Postavke

    ♦ Pritisnite polje sa komandama ili polje sa komandama , da biste podesili željenu vrednost. ♦ Pritisnite polje sa komandama , da biste potvrdili Vaš unos. U polju za vreme treperi │ RS   47 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 52 . Meteorološka stanica se i dalje rukovodi prema DCF-signalu, ali prikazuje vreme jedan sat ispred srednjeevropskog vremena. ♦ Pritisnite polje sa komandama , da biste potvrdili Vaš unos. Displej se vraća u osnovni režim rada. │ ■ 48   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 53: Prikaz Maksimalne/Minimalne Temperature / Vlažnosti Vazduha

    što ćete skinuti poklopac pregrade za baterije ♦ Pritisnite °C/°F - taster  , da biste promenili mernu jedinicu za temperaturu na displeju spoljašnjeg senzora. ♦ Ponovo zatvorite pregradu za baterije │ RS   49 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 54: Pozadinsko Osvetljenje

    Kada se simbol za bateriju pojavi u polju za prikaz spoljašnjeg područja ili na displeju spoljašnjeg senzora, trebalo bi, što je pre moguće, da zamenite baterije u spoljašnjem senzoru (vidi i poglavlje Puštanje spoljašnjeg senzora u rad). │ ■ 50   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 55: Promena Radio-Kanala

    , da biste manuelno aktivirali radio- signal spoljašnjeg senzora. Nakon uspešnog prijema, u polju za prikaz spoljašnjih vrednosti se na novom radio-kanalu prikazuju temperatura i vlažnost vazduha. ♦ Ponovo zatvorite pregradu za baterije │ RS   51 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 56: Otklanjanje Grešaka

    Rastojanje između meteorološke stanice i spoljašnjeg senzora je preveliko. Smanjite rastojanje. „Vizuelni kontakt“ između spoljašn- jeg senzora i meteorološke stanice često poboljšava prenos podataka. ■ Istrošene su baterije meteorološke stanice ili spoljašnjeg senzora. Zamenite baterije novim. │ ■ 52   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 57: Čišćenje

    Čuvanje ♦ Ako ne koristite uređaj duže vremena, izvadite baterije i čuvajte uređaj na čistom i suvom mestu, bez direktnog sunčevog zračenja. │ RS   53 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 58: Odlaganje

    Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalaž- nim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale zasebno. Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (a) i cifra- ma (b) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali. │ ■ 54   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 59: Dodatak

    Merni opseg vlažnosti vazduha 20% do 95% Rezolucija prikaza vlažnosti vazduha Frekvencija prenosa podataka 433 MHz Emitovana snaga < 10 dBm Domet maks. 50 m (na otvorenom terenu) Vrsta zaštite IPX4 (zaštita od vode koja prska) │ RS   55 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 60: Prevod Pojednostavljene Izjave O Usklađenosti

    Prevod pojednostavljene Izjave o usklađenosti Preduzeće Kompernaß Handels GmbH ovim izjav ljuje, da je proizvod Meteorološka radiostanica AHFL 433 B2 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima RE-direktive 2014/53/EU i RoHS-direktive 2011/65/EU. Potpuna EU Izjava o usklađenosti Vam je na raspolaganju na sledećoj internet adresi:...
  • Seite 61: Poručivanje Rezervnih Delova

    Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu. │ RS   57 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 62 U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu. Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom. │ ■ 58   RS AHFL 433 B2...
  • Seite 63 5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │ RS   59 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 64 Naziv proizvoda: Meteorološka stanica Model: AHFL 433 B2 IAN / Serijski broj: 314695 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje robe datum sa fiskalnog računa...
  • Seite 65 Afișaj al înlocuirii bateriei ......80 Schimbarea canalului radio ......81 │ RO   61 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 66 Importator ........91 │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 67: Introducere

    fi neconformă. Sunt excluse pretenţiile de orice natură pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme cu destinaţia, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neautorizate. Riscul este suportat în exclusivitate de către utilizator. │ RO   63 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 68: Avertizări Utilizate

    În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate provoca pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facili- tează manipularea aparatului. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 69: Siguranţa

    Înainte de punerea în funcţiune asiguraţi-vă că aparatul nu este deteriorat! Nu puneţi niciodată aparatul în funcţiune dacă este deteriorat. ■ Utilizaţi staţia meteo numai în spaţii interioare uscate. ■ Nu expuneţi staţia meteo umidităţii și radiaţiei solare directe. │ RO   65 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 70: Indicaţii De Siguranţă Pentru Baterii

    Aceasta este prezentată în compartimentul pentru baterii. ► Dacă este necesar, curăţaţi contactele bateriilor și ale aparatului înainte de a introduce bateriile. ► Dacă nu utilizaţi aparatul un timp mai îndelungat, scoateţi bateriile. ► Scoateţi imediat din aparat bateriile consumate. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 71: Furnitura

    ♦ Scoateţi toate piesele din ambalaj și înlăturaţi toate materia- lele de ambalare. PERICOL ► Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare ca jucării. Pericol de asfixiere. │ RO   67 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 72: Descrierea Componentelor

    Afișarea schimbării climatice din încăpere Câmpul pentru oră Câmp de afișare pentru domeniul exterior Tastă Tastă Tastă Câmp de afișare pentru domeniul interior Staţie meteo Tasta LIGHT Inele de suspendare Compartimentul bateriilor Picior suport Capacul compartimentului pentru baterii │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 73 Figura B Senzor exterior Ecran LED-ul de control Inel de suspendare Tasta TX Tasta °C/°F Comutator selectiv de canal Compartimentul bateriilor Capacul compartimentului pentru baterii Picior suport │ RO   69 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 74: Punerea În Funcţiune

    Atât staţia meteo, cât și senzorul exterior pot fi agăţate cu șuruburi de inelele de suspendare , respectiv ♦ Alternativ, la staţia meteo și la senzorul exterior se poate rabata piciorul suport , respectiv pentru a o așeza pe o suprafaţă orizontală și plană. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 75: Punerea În Funcţiune A Senzorului Exterior

    După ce s-a realizat alimentarea cu tensiune, ecranul se aprinde și verifică scurt toate elementele afișajului. Staţia meteo încearcă acum să stabilească conexiunea cu sen- zorul exterior. În câmpul de afișare pentru domeniul exterior simbolul de recepţionare luminează intermitent prin afișajul canalului │ RO   71 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 76 ( ) pe ecran. În cazul recepţionării reușite a semnalului DCF, în câmpul pentru oră este afișată ora actuală a Europei Centrale (CET). În plus, simbolul de recepţionare este afișat permanent în câmpul pentru oră │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 77 (de exemplu pereţi din beton) sau surse de perturbaţii (de exemplu alte aparate electrice). După caz, modificaţi locul de amplasare a staţiei meteo (de exemplu în apropierea ferestrei) dacă intervin probleme de recepţionare. │ RO   73 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 78: Operarea Și Funcţionarea

    „Ante Meridiem” = dimineaţa) în faţa orei. Pe dura- ta orei de vară apare (engl. pentru Daylight Saving Time = ora de vară). Acest afișaj este disponibil doar dacă semnalul DCF este recepţionat. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 79 Pe baza valorilor de temperatură și ale umidităţii aerului în do- meniul interior și exterior, staţia meteo emite o recomandare de a deschide ( ) sau închide ferestrele ( ) pentru a îmbunătăţi climatul din încăpere. │ RO   75 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 80 Mai umed: Creșterea preconizată a umidităţii aeru- lui este de 5 % sau mai mult. Constant: Creșterea sau reducerea preconizată a umidităţii aerului este de maximum 4%. Mai uscat: Reducerea preconizată a umidităţii aerului este de 5% sau mai mult. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 81: Setări De Bază

    înregistrarea. În câm- pul pentru oră luminează intermitent afișajul minutelor. ♦ Apăsaţi tasta sau tasta pentru a seta valoarea dorită. ♦ Apăsaţi tasta pentru a confirma înregistrarea. În câmpul pentru oră luminează intermitent │ RO   77 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 82 . Deși acum staţia meteo încă este controlată de semnalul DCF, indică ora cu o oră înaintea CET. ♦ Apăsaţi tasta pentru a confirma înregistrarea. Ecranul trece în modul de bază. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 83: Afișarea Temperaturii Maxime/Minime/Umidităţii Aerului

    ♦ Apăsaţi tasta °C/°F , pentru a modifica unitatea de temperatură de pe ecran a senzorului exterior. ♦ Închideţi la loc compartimentul bateriilor │ RO   79 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 84: Iluminarea De Fundal

    Atunci când simbolul bateriei apare în câmpul de afișare pentru domeniul exterior sau pe ecranul al senzorului exterior, trebuie schimbate cât mai rapid posibil bateriile senzorului ex- terior (a se vedea capitolul Punerea în funcţiune a senzorului exterior). │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 85: Schimbarea Canalului Radio

    După recepţionarea cu succes, în câmpul de afișare pentru domeniul exterior sunt afișate temperatura și umiditatea aerului la noul canal radio. ♦ Închideţi la loc compartimentul bateriilor │ RO   81 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 86 INDICAŢIE ► Sunt afișate numai valorile de la senzorii exteriori care sunt conectaţi la staţia meteo. ► Dacă utilizaţi mai mulţi senzori exteriori, alegeţi pentru fiecare senzor exterior un alt canal radio. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 87: Remedierea Defecţiunilor

    DCF. Modificaţi locul de amplasare (de exemplu în apropierea ferestrei) și încercaţi din nou. ■ Bateriile staţiei meteo sunt consumate. Înlocuiţi bateriile. │ RO   83 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 88: Curăţarea

    Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la proteja- rea mediului înconjurător prin eliminarea corespunzătoare a deșe- urilor. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 89 și separaţi-le dacă este cazul. Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoa- rea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite. │ RO   85 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 90: Anexă

    20 până la 95% umiditatea aerului Rezoluţia umidităţii aerului Frecvenţă de transmitere 433 MHz Puterea de emisie < 10 dBm Raza de acţiune max. 50 m (pe teren liber) Tip de protecţie IPX4 (protecţie împotriva apei pulverizate) │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 91: Declaraţia De Conformitate Ue Simplificată

    Declaraţia de conformitate UE simplificată Prin prezenta, Kompernaß Handels GmbH declară că produsul staţie meteo cu transmitere prin unde radio AHFL 433 B2 corespunde cerinţelor fundamentale și celorlalte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU privind echipamentele radio și ale Directivei 2011/65/EU privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice (RoHS).
  • Seite 92: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

    în perioada de garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele înlocuite şi reparate. Eventualele deteriorări şi deficienţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 93 Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor co- merciale. În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea. │ RO   89 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 94 și software-uri de instalare pot fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct pagina Lidl de service (www.lidl-service.com) și puteţi deschide instrucţiunile de utilizare prin introducerea numă- rului de articol (IAN) 123456. │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 95: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ RO   91 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 96 │ ■  RO AHFL 433 B2...
  • Seite 97 Индикация за смяна на батерията ....112 Смяна на радиоканала ......113 │ BG   93 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 98 Вносител ........123 │ ■ 94   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 99: Въведение

    тези рамки употреба се счита за нецелесъобразна. Претен- ции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназначението употреба, неправилни ремонти, извършени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. │ BG   95 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 100: Използвани Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупредително ука- зание, за да избегнете материални щети. УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда. │ ■ 96   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 101: Безопасност

    Преди пускането в експлоатация се уверете, че уредът не е повреден! Не пускайте в експлоатация повреден уред. ■ Използвайте метеостанцията само в сухи затворени помещения. ■ Не излагайте метеостанцията на влага и пряка слънчева светлина. │ BG   97 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 102: Указания За Безопасност За Батерии

    отделението за батериите. ► Преди поставянето почистете контактите на батериите и уреда, ако е необходимо. ► Отстранете батериите от уреда, ако няма да го използ- вате дълго време. ► Отстранете незабавно изтощените батерии от уреда. │ ■ 98   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 103: Окомплектовка На Доставката

    ствие на лоша опаковка или при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза. ♦ Извадете всички части от опаковката и отстранете всички опаковъчни материали. ОПАСНОСТ ► Опаковъчните материали не трябва да се използват за игра. Съществува опасност от задушаване. │ BG   99 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 104: Описание На Частите

    Поле за показания за външните условия Бутон за обслужване Бутон за обслужване Бутон за обслужване Поле за показания за вътрешните условия Метеостанция Бутон LIGHT Халки за окачване Отделение за батерията Опорна стойка Капак на отделението за батериите │ ■ 100   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 105 Фигура Б Външен сензор Дисплей Контролен светодиод Халка за окачване Бутон TX Бутон °C/°F Превключвател на каналите Отделение за батериите Капак на отделението за батериите Опорна стойка │ BG   101 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 106: Пускане В Експлоатация

    да се закачат на винтове посредством халките за окачване респ. ♦ Алтернативно може да се отвори опорната стойка респ. на метеорологичната станция и външния сензор, за да се поставят върху равна хоризонтална повърхност. │ ■ 102   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 107: Пускане На Външния Сензор В Експлоатация

    светва и проверява кратко всички индикаторни елементи. Сега метеостанцията прави опит да установи връзка с външ- ния сензор. В полето за показания за външните условия мига символът за приемане над показанието за канала │ BG   103 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 108 инсталиране, на което символът за приемане мига изцяло ( ) на дисплея. При успешно приемане на DCF сигнала в полето за часа  се показва текущото централноевропейско време (CET). Допълнително символът за приемане се показва постоянно в полето за часа  . │ ■ 104   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 109 Приемането може да се ограничи значително от препятствия (напр. бетонни стени) или източници на смущения (напр. други електрически уреди). При необходимост променете местоположението на метеорологичната станция (напр. в близост до прозорец), в случай че има проблеми с приемането. │ BG   105 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 110: Обслужване И Работа С Уреда

    вечерта до 11:59 часа по обед пред часа се показва (на латински „Ante Meridiem“ = предобед). През летния период се показва (на английски Daylight Saving Time = лятно време). Това показание е на разположение само ако се приема DCF сигнала. │ ■ 106   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 111 Въз основа на стойностите на температурата и влажността на въздуха вътре и вън метеостанцията дава препоръка за отваряне ( ) или затваряне ( ) на прозорците, за да се подобри микроклимата в помещението. │ BG   107 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 112 на въздуха е 5 % или повече. Постоянен: Очакваното повишение или пониже- ние на влажността на въздуха е максимум 4 %. По-сух: Очакваното понижение на влажността на въздуха е 5 % или повече. │ ■ 108   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 113: Основни Настройки

    Натиснете бутона за обслужване , за да потвър- дите въведената от вас стойност. В полето за часа мига показанието за минутите. ♦ Натиснете бутона за обслужване или бутона за обслужване , за да настроите желаната стойност. │ BG   109 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 114 Ако напр. се намирате в страна, в която местното вре- ме е един час преди централноевропейското време (CET), задайте часовата зона на . Метеорологичната станция все още се управлява от DCF сигнала, но показва времето един час преди CET. │ ■ 110   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 115: Показване На Максималната/Минималната Температура/Влажност На Въздуха

    най-ниската измерена стойност за вътре и вън. ♦ След около 5 секунди автоматично се показват отново текущите стойности за вътре и вън. ♦ Натиснете и задръжте бутона за обслужване за около 3 секунди, за да изтриете запаметените стойности. │ BG   111 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 116: Променяне На Температурната Единица На

    Ако символът за батерия , се появи в полето за показания за външните условия или на дисплея на външния сензор, батериите на външния сензор трябва да се сменят възможно най-скоро (вж. също глава Пускане на външния сензор в експлоатация ). │ ■ 112   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 117: Смяна На Радиоканала

    , за да включите ръчно радио- сигнала на външния сензор. След успешно приемане в полето за показания за външните условия темпера- турата и влажността на въздуха се показват на новия радиоканал. ♦ Затворете отново отделението за батериите │ BG   113 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 118 (показване с редуване на всички канали последователно). УКАЗАНИЕ ► Показват се само стойностите от външни сензори, също свързани с метеостанцията. ► Ако използвате няколко външни сензора, за всеки външен сензор изберете отделен радиоканал. │ ■ 114   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 119: Отстраняване На Неизправности

    напр. бетонни стени или други радиопредавателни устройства, смущават приемането на DCF сигнала. Променете мястото за инсталиране (напр. в близост до прозорец) и опитайте отново. ■ Батериите на метеорологичната станция са изтощени. Поставете нови батерии. │ BG   115 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 120: Почистване

    де в специален събирателен пункт, депо за обработка и рецик- лиране на отпадъци или във фирма за управление на отпадъ- ци. Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и предавайте отпадъците според правилата. │ ■ 116   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 121 ни материали и при необходимост ги събирайте разделно. Опаковъчните материали са обозна- чени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1 – 7: пластмаси, 20 – 22: хартия и картон, 80 – 98: композитни материали. │ BG   117 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 122: Приложение

    20 до 95 % влажността на въздуха Стъпка за влажност на въздуха Предавателна честота 433 MHz Излъчвана мощност < 10 dBm Обхват макс. 50 m (на открит терен) Степен на защита IPX4 (защита от водни пръски) │ ■ 118   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 123: Опростена Ес Декларация За Съответствие

    Опростена ЕС декларация за съответствие С настоящото Kompernaß Handels GmbH декларира, че продуктът Метеорологична станция AHFL 433 B2 отговаря на основните изисквания и другите съществени разпоредби на Директивата за радиосъоръжения 2014/53/EС и Директивата относно ограничението за употребата на определени опасни вещества...
  • Seite 124: Гаранция

    писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. │ ■ 120   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 125: Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти

    ва, трябва задължително да се избягват. Продуктът е пред- назначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. │ BG   121 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 126: Процедура При Гаранционен Случай

    Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Можем да обработва- ме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи. │ ■ 122   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 127: Сервизно Обслужване

    Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 314695 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ BG   123 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 128 съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламаци- ята от потребителя. │ ■ 124   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 129 рекламации на потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за продажба. │ BG   125 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 130 ка или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. │ ■ 126   BG AHFL 433 B2...
  • Seite 131 Αλλαγή ραδιοκαναλιού ......147 GR │ CY  │  127 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 132 Εισαγωγέας ........157 │  GR │ CY ■ 128  AHFL 433 B2...
  • Seite 133: Εισαγωγή

    Απαιτήσεις οποιουδήποτε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με την προβλεπόμενη, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. GR │ CY  │  129 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 134: Χρησιμοποιούμενες Υποδείξεις Προειδοποίησης

    κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την προειδοποίηση, ώστε να αποφευχθούν υλικές ζημιές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Μία υπόδειξη επισημαίνει επιπλέον πληροφορίες που διευκολύνουν τον χειρισμό της συσκευής. │  GR │ CY ■ 130  AHFL 433 B2...
  • Seite 135: Ασφάλεια

    έχει κάποια ζημιά! Μη θέτετε σε λειτουργία μία συσκευή που έχει υποστεί φθορά. ■ Χρησιμοποιείτε τον μετεωρολογικό σταθμό μόνο σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία. ■ Μην εκθέτετε τον μετεωρολογικό σταθμό σε υγρασία και σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. GR │ CY  │  131 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 136: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τις Μπαταρίες

    Αυτή απεικονίζεται στη θήκη μπαταριών. ► Εάν απαιτείται καθαρίζετε τις επαφές της μπαταρίας και της συσκευής πριν την τοποθέτηση. ► Απομακρύνετε τις μπαταρίες από τη συσκευή, εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα. │  GR │ CY ■ 132  AHFL 433 B2...
  • Seite 137: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    θείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης. ♦ Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία και απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ► Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για παιχνίδι. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. GR │ CY  │  133 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 138: Περιγραφή Εξαρτημάτων

    Πεδίο ένδειξης για τον εξωτερικό χώρο Πλήκτρο χειρισμού Πλήκτρο χειρισμού Πλήκτρο χειρισμού Πεδίο ένδειξης για τον εσωτερικό χώρο Μετεωρολογικός σταθμός Πλήκτρο LIGHT Δακτύλιοι ανάρτησης Θήκη μπαταριών Βάση στήριξης Καπάκι θήκης μπαταριών │  GR │ CY ■ 134  AHFL 433 B2...
  • Seite 139 Εικόνα B Εξωτερικός αισθητήρας Οθόνη LED ελέγχου Δακτύλιος ανάρτησης Πλήκτρο TX Πλήκτρο °C/°F Διακόπτης επιλογής καναλιού Θήκη μπαταριών Καπάκι θήκης μπαταριών Βάση στήριξης GR │ CY  │  135 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 140: Θέση Σε Λειτουργία

    αισθητήρας μπορούν να αναρτηθούν με βίδες στους δακτυλίους ανάρτησης ή ♦ Εναλλακτικά, μπορείτε να ξεδιπλώσετε τη βάση στήριξης ή στον μετεωρολογικό σταθμό και στον εξωτερικό αισθητήρα, ώστε να τα τοποθετήσετε σε μια οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια. │  GR │ CY ■ 136  AHFL 433 B2...
  • Seite 141: Θέση Σε Λειτουργία Του Εξωτερικού Αισθητήρα

    ελέγχει σύντομα όλα τα στοιχεία ένδειξης. Τώρα ο μετεωρολογικός σταθμός προσπαθεί να δημιουργήσει μία σύνδεση με τον εξωτερικό αισθητήρα. Στο πεδίο ένδειξης για τον εξωτερικό τομέα αναβοσβήνει το σύμβολο λήψης πάνω από την ένδειξη καναλιού GR │ CY  │  137 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 142 στο οποίο το σύμβολο λήψης θα αναβοσβήνει πλήρως ( ) στην οθόνη. Όταν η λήψη του σήματος DCF είναι επιτυχής, στο πεδίο ώρας  προβάλλεται η τρέχουσα Ώρα Κεντρικής Ευρώπης (CET). Επιπλέον, το σύμβολο λήψης προβάλλεται συνεχώς στο πεδίο ώρας  │  GR │ CY ■ 138  AHFL 433 B2...
  • Seite 143 Η λήψη ενδέχεται να περιορίζεται σημαντικά από διάφορα εμπόδια (π.χ. τσιμεντένιοι τοίχοι) ή πηγές παρεμβολής (π.χ. λοιπές ηλεκτρικές συσκευές). Αλλάξτε την τοποθεσία του μετεω- ρολογικού σταθμού (π.χ. κοντά σε παράθυρο), εάν προκύπτουν προβλήματα κατά τη λήψη. GR │ CY  │  139 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 144: Χειρισμός Και Λειτουργία

    = Προ Μεσημβρίας). Κατά τη διάρκεια της θερινής ώρας εμφανίζεται η ένδειξη (στα Αγγλικά Daylight Saving Time = Θερινή ώρα). Αυτή η ένδειξη είναι διαθέσιμη μόνο εφόσον γίνεται λήψη του σήματος DCF. │  GR │ CY ■ 140  AHFL 433 B2...
  • Seite 145 Βάσει των τιμών θερμοκρασίας και υγρασίας αέρα στον εσωτερικό και εξωτερικό τομέα ο μετεωρολογικός σταθμός παρέχει μια σύσταση για άνοιγμα ( ) ή κλείσιμο ( ) των παραθύρων ώστε να βελτιωθεί το κλίμα του χώρου. GR │ CY  │  141 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 146 Πιο υγρό: Η αναμενόμενη αύξηση της υγρασίας αέρα είναι 5% ή μεγαλύτερη. Σταθερή: Η αναμενόμενη αύξηση ή μείωση της υγρασίας αέρα είναι το μέγιστο 4%. Πιο στεγνό: Η αναμενόμενη μείωση της υγρασίας αέρα είναι 5% ή μεγαλύτερη. │  GR │ CY ■ 142  AHFL 433 B2...
  • Seite 147: Βασικές Ρυθμίσεις

    , για να επιβεβαιώσετε την καταχώρισή σας. Στο πεδίο ώρας αναβοσβήνει η ένδειξη λεπτών. ♦ Πιέστε το πλήκτρο χειρισμού   ή το πλήκτρο χειρισμού   , για να ρυθμίσετε την επιθυμητή τιμή. GR │ CY  │  143 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 148 είναι μια ώρα νωρίτερα από την Ώρα Κεντρικής Ευρώ- πης (CET), ρυθμίστε τη χρονική ζώνη στην ένδειξη . Ο μετεωρολογικός σταθμός ελέγχεται μεν τώρα από το σήμα DCF, αλλά προβάλλει μία ώρα νωρίτερα από αυτήν της Κεντρικής Ευρώπης (CET). │  GR │ CY ■ 144  AHFL 433 B2...
  • Seite 149: Ένδειξη Μέγιστης / Ελάχιστης Θερμοκρασίας / Υγρασίας Αέρα

    Μετά από περ. 5 δευτερόλεπτα προβάλλονται αυτόματα πάλι οι τρέχουσες τιμές για τον εσωτερικό και εξωτερικό τομέα. ♦ Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο χειρισμού για περ. 3 δευτερόλεπτα, ώστε να διαγραφούν οι αποθηκευμένες τιμές. GR │ CY  │  145 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 150: Αλλαγή Μονάδας Θερμοκρασίας Του Εξωτερικού Αισθητήρα

    για τον εξωτερικό χώρο ή στην οθόνη του εξωτερικού αι- σθητήρα, πρέπει να αντικατασταθούν το συντομότερο δυνατό οι μπαταρίες του εξωτερικού αισθητήρα (δείτε επίσης το Κεφάλαιο Θέση σε λειτουργία του εξωτερικού αισθητήρα ). │  GR │ CY ■ 146  AHFL 433 B2...
  • Seite 151: Αλλαγή Ραδιοκαναλιού

    νητα το ραδιοσήμα του εξωτερικού αισθητήρα. Μετά από επιτυχή λήψη προβάλλονται στο πεδίο ένδειξης για τον εξωτερικό χώρο η θερμοκρασία και η υγρασία αέρα στο νέο ραδιοκανάλι. ♦ Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών GR │ CY  │  147 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 152 Προβάλλονται μόνο οι τιμές των εξωτερικών αισθητήρων, οι οποίοι είναι συνδεδεμένοι και με τον μετεωρολογικό σταθμό. ► Εάν χρησιμοποιείτε πολλούς εξωτερικούς αισθητήρες, επιλέξτε για κάθε εξωτερικό αισθητήρα ένα άλλο ραδιοκα- νάλι. │  GR │ CY ■ 148  AHFL 433 B2...
  • Seite 153: Αντιμετώπιση Σφαλμάτων

    μπετόν ή άλλες ασύρματες συσκευές, παρεμβαίνουν στη λήψη του σήματος DCF. Αλλάξτε το σημείο τοποθέτησης (π.χ. κοντά σε ένα παράθυρο) και δοκιμάστε ξανά. ■ Οι μπαταρίες του μετεωρολογικού σταθμού είναι άδειες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες. GR │ CY  │  149 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 154: Καθαρισμός

    αυτή τη συσκευή μετά τη χρήση της στα κανονικά οικιακά απορρίμματα, αλλά σε ειδικά διαμορφωμένα σημεία συλλογής, κέντρα ανακυκλώσιμων υλικών ή επιχειρήσεις απόρριψης. Αυτή η απόρριψη είναι δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρί- πτετε τα διάφορα υλικά σωστά. │  GR │ CY ■ 150  AHFL 433 B2...
  • Seite 155 διάφορα υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμαν- ση με συντομογραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί και χαρτόνι, 80–98: Συνθετικά υλικά. GR │ CY  │  151 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 156: Παράρτημα

    (–40 °F έως +140 °F) Εύρος μέτρησης υγρασίας 20 έως 95% αέρα Ανάλυση υγρασίας αέρα Συχνότητα μεταβίβασης 433 MHz Ισχύς εκπομπής < 10 dBm Εμβέλεια μέγ. 50 m (στο ύπαιθρο) Είδος προστασίας IPX4 (προστασία έναντι ψεκαζόμενου νερού) │  GR │ CY ■ 152  AHFL 433 B2...
  • Seite 157: Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης Εε

    Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Δια της παρούσης η Kompernaß Handels GmbH δηλώνει ότι το προϊόν Ασύρματος μετεωρολογι- κός σταθμός AHFL 433 B2 πληροί τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας RE 2014/53/EU και της Οδηγίας RoHS (σχετικά με τον...
  • Seite 158: Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

    περιγραφή αναφορικά με το πού βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε, εντός της περιόδου των τριών ετών. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. │  GR │ CY ■ 154  AHFL 433 B2...
  • Seite 159 Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. GR │ CY  │  155 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 160: Διαδικασία Σε Περίπτωση Εγγύησης

    οδηγιών χρήσης, βίντεο προϊόντων και λογισμικού. Με αυτόν τον κωδικό QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα εξυπηρέτησης Lidl (www.lidl-service.com) και εισαγάγοντας τον κωδικό προϊόντος (IAN) 123456 μπορείτε να ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης. │  GR │ CY ■ 156  AHFL 433 B2...
  • Seite 161: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 314695 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com GR │ CY  │  157 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 162 │  GR │ CY ■ 158  AHFL 433 B2...
  • Seite 163 Funkkanal wechseln ....... . 179 DE │ AT │ CH  │  159 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 164 Importeur ........189 │  DE │ AT │ CH ■ 160  AHFL 433 B2...
  • Seite 165: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be- stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH  │  161 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 166: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │  DE │ AT │ CH ■ 162  AHFL 433 B2...
  • Seite 167: Sicherheit

    Gerät unbeschädigt ist! Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ■ Verwenden Sie die Wetterstation nur in trockenen Innenräumen. ■ Setzen Sie die Wetterstation keiner Feuchtigkeit und keiner direkten Sonnen einstrahlung aus. DE │ AT │ CH  │  163 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 168: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich. ► Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden. ► Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät. │  DE │ AT │ CH ■ 164  AHFL 433 B2...
  • Seite 169: Lieferumfang

    Sie sich an die Service-Hotline. ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwen- det werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH  │  165 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 170: Teilebeschreibung

    Abbildungen siehe Ausklappseiten Abbildung A Display Anzeige der Raumklimaveränderung Uhrzeitfeld Anzeigefeld für den Außenbereich Bedienfläche Bedienfläche Bedienfläche Anzeigefeld für den Innenbereich Wetterstation LIGHT - Taste Aufhängeösen Batteriefach Standfuß Batteriefachdeckel │  DE │ AT │ CH ■ 166  AHFL 433 B2...
  • Seite 171 Abbildung B Außensensor Display Kontroll-LED Aufhängeöse TX - Taste °C/°F - Taste Kanal-Wahlschalter Batteriefach Batteriefachdeckel Standfuß DE │ AT │ CH  │  167 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 172: Inbetriebnahme

    Schrauben an den Aufhängeösen bzw. aufgehängt werden. ♦ Alternativ kann bei der Wetterstation und am Außensensor der Standfuß bzw. ausgeklappt werden, um sie auf eine waagerechte und ebene Fläche zu stellen. │  DE │ AT │ CH ■ 168  AHFL 433 B2...
  • Seite 173: Außensensor In Betrieb Nehmen

    Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente. Die Wetterstation versucht nun eine Verbindung zum Außensen- sor herzustellen. Im Anzeigefeld für den Außenbereich  blinkt das Empfangssymbol über der Kanalanzeige DE │ AT │ CH  │  169 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 174 Suchen Sie einen Aufstellort, an dem das Empfangssymbol vollständig ( ) im Display blinkt. Bei erfolgreichem Empfang des DCF-Signals wird im Uhrzeitfeld  die gegenwärtige mitteleuropäische Uhrzeit (MEZ) angezeigt. Zusätzlich wird das Empfangssymbol dauerhaft im Uhrzeitfeld  angezeigt. │  DE │ AT │ CH ■ 170  AHFL 433 B2...
  • Seite 175: Das Dcf-Signal

    Störquellen (z. B. andere elektrische Geräte) erheblich einge- schränkt werden. Verändern Sie gegebenenfalls den Standort der Wetterstation (z. B. in die Nähe eines Fensters), falls es zu Problemen beim Empfang kommt. DE │ AT │ CH  │  171 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 176: Bedienung Und Betrieb

    (Lateinisch für „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint (engl für Daylight Saving Time = Sommerzeit). Diese Anzeige steht nur zur Verfü- gung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. │  DE │ AT │ CH ■ 172  AHFL 433 B2...
  • Seite 177: Das Anzeigefeld Für Den Innenbereich

    Anhand der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte im Innen- und Außenbereich gibt die Wetterstation eine Empfehlung ab, die Fenster zu öffnen ( ) oder zu schließen ( ), um das Raumklima zu verbessern. DE │ AT │ CH  │  173 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 178: Raumklimabewertung

    Feuchter: Die zu erwartende Erhöhung der Luftfeuch- tigkeit beträgt 5% oder mehr. Gleichbleibend: Die zu erwartende Erhöhung oder Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt maximal 4%. Trockener: Die zu erwartende Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt 5% oder mehr. │  DE │ AT │ CH ■ 174  AHFL 433 B2...
  • Seite 179: Das Anzeigefeld Für Den Außenbereich

    Drücken Sie die Bedienfläche   oder die Bedienfläche    , um den gewünschten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die Bedienfläche   , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Uhrzeitfeld  blinkt DE │ AT │ CH  │  175 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 180 DCF-Signal gesteuert, zeigt aber die Uhrzeit eine Stunde vor MEZ an. ♦ Drücken Sie die Bedienfläche   , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Das Display wechselt in den Basismodus. │  DE │ AT │ CH ■ 176  AHFL 433 B2...
  • Seite 181: Maximale / Minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit Anzeigen

    Sie den Batteriefachdeckel  abnehmen. ♦ Drücken Sie die °C/°F - Taste  , um die Temperatureinheit im Display  des Außensensors zu ändern. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach  . DE │ AT │ CH  │  177 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 182: Hintergrundbeleuchtung

    Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Außenbe- reich oder im Display des Außensensors erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe auch Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen). │  DE │ AT │ CH ■ 178  AHFL 433 B2...
  • Seite 183: Funkkanal Wechseln

    Drücken Sie die TX - Taste  , um das Funksignal des Außensensors manuell auszulösen. Nach erfolgreichem Empfang werden im Anzeigefeld für den Außenbereich die Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkkanal angezeigt. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach  . DE │ AT │ CH  │  179 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 184: Anzeige Des Funkkanals An Der Wetterstation Wechseln

    Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt, die auch mit der Wetterstation verbunden sind. ► Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal. │  DE │ AT │ CH ■ 180  AHFL 433 B2...
  • Seite 185: Fehlerbehebung

    Funkübertragungsgeräte, stören den Empfang des DCF-Signals. Verändern Sie den Aufstellort (z. B. in die Nähe eines Fensters) und versuchen Sie es erneut. ■ Batterien der Wetterstation sind verbraucht. Erneuern Sie die Batterien. DE │ AT │ CH  │  181 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 186: Reinigung

    Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │  DE │ AT │ CH ■ 182  AHFL 433 B2...
  • Seite 187 Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs- materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH  │  183 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 188: Anhang

    –40 °C bis +60 °C (–40 °F bis +140 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit 20 bis 95 % Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 % Übertragungsfrequenz 433 MHz Sendeleistung < 10 dBm Reichweite max. 50 m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) │  DE │ AT │ CH ■ 184  AHFL 433 B2...
  • Seite 189: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass das Produkt Funk-Wetterstation AHFL 433 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/314695_DOC.pdf Ersatzteilbestellung Zusätzliche Außensensoren können Sie bequem auf unserer Inter-...
  • Seite 190: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeit- raum. │  DE │ AT │ CH ■ 186  AHFL 433 B2...
  • Seite 191: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli- chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä- ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH  │  187 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 192: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │  DE │ AT │ CH ■ 188  AHFL 433 B2...
  • Seite 193: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH  │  189 ■ AHFL 433 B2...
  • Seite 194 │  DE │ AT │ CH ■ 190  AHFL 433 B2...
  • Seite 195 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 04 / 2019 · Ident.-No.: AHFL433B2-022019-2 IAN 314695...

Inhaltsverzeichnis