Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bpt NVM/301 Bedienungs- Und Installationsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NVM/301:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Funzione del ponticello SW2 (NVM/301)
(Selezione sorgente di alimentazione)
Il videocitofono dispone di un ponticello SW2 (fig.
34) per la selezione del tipo di alimentazione (da
BUS o da alimentatore separato).
Per alimentazione da BUS X1 (max 1 solo videoci-
tofono attivo) posizionare il ponticello SW2 su
BUS (configurazione di default).
Per alimentazione separata posizionare il ponticel-
lo SW2 su LOCAL (come derivato aggiuntivo in
chiamata contemporanea oppure utilizzo in
impianti X2, 300).
Funzione del connettore CN1 (NVM/301)
(Collegamento al modulo audio NC/321)
Collegare, tramite l'apposito cablaggio in dotazio-
ne, il modulo monitor a quello audio (fig. 34).
POSTO ESTERNO VIDEOCITOFONICO
Funzione dei morsetti
14÷18V DC
alimentazione
uscita elettroserratura
pulsante apriporta
massa per elettroserratura
uscita comando ausiliario 1
uscita comando ausiliario 2
uscita abilitazione posto esterno
B IN
ingresso bus da altri posti esterni
uscita bus verso i derivati interni o altri
B OUT
posti esterni
Funzione dei connettori
Connettore CN1 a 5 vie: da utilizzare per il colle-
gamento alla targa HEP/306 o HEP/312D.
Connettore CN3 a 3 vie: da utilizzare per il colle-
gamento ai pulsanti KHPS o KHPD.
1-rosso: al pulsante n.2.
2-arancio: al pulsante n.3.
3-giallo: al pulsante n.4.
ATTENZIONE. In impianti con più posti esterni è
necessario mantenere la medesima disposizione
dei pulsanti di chiamata.
Connettore CN4: già fornito connesso.
1-nero: al pulsante n.1.
2-marrone: al pulsante n.1.
3-verde: ai LED illuminazione pulsanti.
4-giallo: ai LED illuminazione pulsanti.
Connettore CN5 a 2 vie: da utilizzare per il colle-
gamento al kit di segnalazione luminosa KHSO.
Funzione dei ponticelli SW1 e SW2 (fig. 23)
SW1: programmazione automatica numero posti
esterni (default 1).
SW2: programmazione derivati interni.
ATTENZIONE. I conduttori dei cablaggi non uti-
lizzati devono essere isolati.
PROGRAMMAZIONE
Programmazione numero posti esterni (opera-
zione necessaria solo in presenza di più posti
esterni)
1 - Posizionarsi sull'ultimo posto esterno collegato
in serie al bus (generalmente quello con i morsetti
B IN non connessi).
2 - Togliere il ponticello SW1.
3 - Attendere la nota di conferma (3÷15 s circa).
Il numero delle note di conferma segnalano anche
il numero di posti esterni presenti e programmati (1
nota per il posto esterno principale e 1 nota per
ogni posto esterno secondario).
4 - Reinserire il ponticello SW1.
Programmazione derivati interni
1 - Togliere il ponticello SW2 da un qualsiasi posto
esterno.
2 - Premere contemporaneamente i pulsanti apri-
porta
e ausiliario 2
per almeno 1 s (l'attiva-
zione del video, se presente, conferma l'avvenuta
operazione).
3 - Premere il pulsante audio
entrare in comunicazione con il posto esterno.
4 - Dal posto esterno premere il pulsante di chia-
mata al quale associare il derivato interno.
5 - Ripetere l'operazione dal punto 2 per tutti i
rimanenti derivati interni.
6 - Reinserire il ponticello SW2 per uscire dalla
programmazione.
ATTENZIONE. La procedura di programmazio-
ne del selettore VSE/301, se presente, deve
essere eseguita solo dopo la programmazione
di associazione delle chiamate dai posti esterni
ai derivati interni.
Negli impianti con XA/301LR si raccomanda di
raccogliere i codici identificativi ID (SN) dei
derivati interni, applicati all'esterno del mobile,
e riportarli nelle tabelle allegate alle apparec-
chiature XA/301LR e IPC/300LR.
NOTA. Una volta programmato l'alimentatore
mediante PCS/300 non sarà più possibile acce-
dere alla programmazione base dei posti esterni.
Per ripristinare le condizioni di default vedere
capitolo dedicato.
Ripristino condizioni di default dal posto ester-
no
1 - Togliere il ponticello SW1.
2 - Chiudere il contatto dell'apriporta a massa (–,
).
Una nota acustica conferma l'avvenuta operazione.
3 - Reinserire il ponticello SW1.
CARATTERISTICHE TECNICHE
VIDEOCITOFONO A COLORI VIVAVOCE
NVM/301+NC/321
NVM/301
• Standard video: PAL.
• Display: LCD Poly-Silicon TFT a colori da 2".
• Risoluzione: 862x240 punti.
• Alimentazione: locale 12÷16 V AC, 14÷18 V DC,
centralizzata 14÷18 VDC.
• Alimentazione da linea BUS: 15÷20 V DC.
• Assorbimento: 220 mA max. (<0,2 mA a riposo).
• Numero derivati attivi contemporaneamente da
BUS X1: 1.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35
°C.
NC/321
• Alimentazione: dalla stessa linea dati.
• Assorbimento: 0,5 mA.
• Linea di collegamento audio/dati: doppino non
polarizzato Z=100 Ω.
• Numero massimo di derivati che si possono col-
legare all'alimentatore XA/301LR: 50.
• Numero massimo di derivati che si possono col-
legare a un posto esterno X2: 32.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35
°C.
NOTA. Nello stesso impianto si possono installare
sia derivati interni a vivavoce che a cornetta.
POSTO ESTERNO VIDEOCITOFONICO
HEVC/301
• Alimentazione:
• Assorbimento:
- a riposo con 14 V DC 230 mA max;
- attivo con 14 V DC 380 mA max;
- con elettroserratura attiva aggiungere 500 mA;
- per ogni HEP/306-HEP/312D aggiungere 35 mA;
- per ogni XDV/300A collegato aggiungere 40
mA;
- per 64 derivati interni aggiungere 64 mA.
• Segreto di conversazione audio/ video.
• Comando elettroserratura: di tipo impulsivo per
elettroserratura a 12 V 1 A.
• Tempo attivazione elettroserratura: regolabile da
1 a 15 s.
• Tempo di attivazione dell'impianto: 60 s.
• Tempo di durata della chiamata: 30 s.
• Uscita bus: alimentazione a 15 V DC per ampli-
ficatore e derivati interni driver video di tipo
bilanciato (Z = 100 Ω).
• Uscita comando aux 1: 3,5 V DC a 1 mA (dispo-
nibile solo a posto esterno attivo, tempo di attiva-
zione uguale a quello dell'elettroserratura).
• Uscita comando aux 2: 3,5 V DC a 1 mA (sempre
disponibile su tutti i posti esterni, tempo di attiva-
brevemente per
zione uguale a quello dell'elettroserratura).
• Uscita attivazione posto esterno: 3,5 V DC a 1 mA
(attivo per tutto il tempo della comunicazione)
• Temperatura di funzionamento: da -15 °C a +50
°C.
14÷18 V DC.
Caratteristiche telecamera del posto esterno
• Standard video: PAL.
• Sensore: CCD 1/4".
• Frequenza orizzontale: 15.625 Hz.
• Frequenza verticale: 50 Hz.
• Uscita video: 1Vpp composito su 75 Ω.
• Risoluzione: 330 linee.
• Illuminazione minima: 50 lx.
• Rapporto segnale disturbo: 46 dB.
• Otturatore: elettronico automatico.
• Obiettivo: a focale fissa f 3,7 F 5 (pin-hole).
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non
venga disperso nell'ambiente, ma smaltito
seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del
prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare
che lo stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere
effettuato rispettando le norme vigenti e privile-
giando il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento
con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
AND INSTALLATION
Attention.
Before installing the unit, carefully read the
"WARNINGS FOR INSTALLATION" contained in
the package.
PRODUCT DESCRIPTION
NVM/301+NC/321 HANDS-FREE COLOUR
VIDEO HANDSET
Hands-free colour monitor for use in X1 system
installations (power supply integrated in BUS).
The unit comes complete with a 6-module chassis,
3 hole plug adapters (1 central adapter measuring
8.5 mm and 2 side ones measuring 4.5 mm), the
VIMAR Idea-series front plate and a 6-module
embedding box (fig. 1).
The video handset can also be installed in two 3-
module embedding box (fig. 2).
The unit is equipped with an additional frame and
various adaptors for the use of a number of
models of plates on the market.
It features the following controls (fig. 3):
Brightness
Saturation colour
Entry panel activation
Centralized control (stairs light and entry
panel selection)
Auxiliary services
Door-lock release
Audio
LED Red LED indicating audio connection is
active
Hands-free operation
Press the audio button for less than 0.5 s to initiate
communication with the entry panel (the LED
lights).
To cut off communication, press the audio button
again for less than 0.5 s (the LED flashes).
Afterwards, communication can be restarted within
10 s, after which the system switches off (the LED
goes off).
Talk-listen operation
Keep the audio button pressed to initiate commu-
nication with the entry panel and start talking (the
LED lights). Release the button to listen.
To cut off communication, press the audio button
for less than 0.5 s (the LED flashes).
3

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Bpt NVM/301

Diese Anleitung auch für:

Nc/321Hevc/301

Inhaltsverzeichnis