Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elcometer 500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
R
User Guide
Elcometer 500
Coating Thickness Gauge
(for concrete and other similar substrates)
www.elcometer.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elcometer 500

  • Seite 1 User Guide Elcometer 500 Coating Thickness Gauge (for concrete and other similar substrates) www.elcometer.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10.3 Using Velocity Entry en-18 10.4 Saving the Coating Calibration en-19 10.5 Using Coating Material Calibration en-19 10.6 Using Factory Calibration en-20 10.7 Testing & Validating the Gauge Calibration en-20 10.8 Locking the Calibration - Model T en-21 en-1 www.elcometer.com...
  • Seite 3 For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. Material Safety Data Sheets for the ultrasonic couplant and probe tip oil supplied by Elcometer, are available to download via our website: Elcometer Ultrasonic Couplant Material Safety Data Sheet: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf...
  • Seite 4: Gauge Overview

    (Model T only) USB Cable  (Model T only) Test Certificate  User Guide  Note: The Elcometer 500 is supplied as a gauge only without probe - probes must be ordered separately, see Section 20.1 ‘Probes’ on page en-31. en-3 www.elcometer.com...
  • Seite 5: The Display

    Batch Name - when in batching Power: USB B, T Scan Mode On - icon ashes during a scan Start / Stop Scan - when in Scan Mode Date & Time - when enabled and not in batching www.elcometer.com en-4...
  • Seite 6: Getting Started

    Do not dispose of any batteries in fire. 4.3 SWITCHING THE GAUGE ON / OFF To switch on: Press the on/off key for more than 0.5 seconds. To switch off: Press and hold the on/off key until the screen goes blank. en-5 www.elcometer.com...
  • Seite 7: Connecting A Probe

    If probe tip wear is greater than 1mm: The user will be prompted to replace the probe tip. Additional probe tips and probe tip oil can be purchased from Elcometer or your local Elcometer supplier, see Section 20.1 ‘Probes’ on page en-31.
  • Seite 8: Oiling The Sensor Plate

    Note: A Material Safety Data Sheet for the probe tip oil supplied by Elcometer is available to download via our website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf Additional probe tips and probe tip oil can be purchased from Elcometer or your local Elcometer supplier, see Section 20.1 ‘Probes’ on page en-31. en-7...
  • Seite 9: Taking A Reading

    Enable ‘Scan Mode’ via Menu/Setup/Reading/Scan Mode. Apply a small amount of couplant to the coated surface. Press the probe into the couplant, ensuring that it is flat against the surface. www.elcometer.com en-8...
  • Seite 10: Verifying The Gauge & Probe Performance

    To verify the gauge / probe performance: Press Menu/Calibration/Cal Method/Coating Material and select the measurement foil from the ‘Generic Materials’ list. When prompted, apply couplant to the measurement foil and take a reading. en-9 www.elcometer.com...
  • Seite 11: Setting The Gauge Parameters

    Elcometer or your local supplier for further advice. 7 SETTING THE GAUGE PARAMETERS 7.1 SELECTING YOUR LANGUAGE Press and hold the ON/OFF button until the Elcometer logo is displayed. Press Menu/Setup/Language and select your language using the   softkeys.
  • Seite 12 Readings An analogue representation of the current measurement value together with the highest (Hi), lowes t (Lo) an average ( ) reading. The graph is updated automatically when each reading is taken. Figure 9: Readings & Bar Graph en-11 www.elcometer.com...
  • Seite 13: The Measurement Range

    9mm (355mils) thick on concrete and other similar substrates. Whilst the Elcometer 500 can measure up to 9mm (355mils) of a typical epoxy coating, depending on the probe used, more sound absorbent coatings such as rubber may reduce the measurement range of the gauge.
  • Seite 14: Selecting The Measurement Units

    7 SETTING THE GAUGE PARAMETERS (continued) 7.6 SELECTING THE MEASUREMENT UNITS The Elcometer 500 can take measurements in µm, mm, mils and inch. To select the measurement units, press Menu/Setup/Units. 7.7 SELECTING THE MEASUREMENT RESOLUTION The Elcometer 500 has a user selectable measurement resolution of: Low: 10µm, 0.01mm, 1mils or 0.001"...
  • Seite 15: Creating Limits For Individual Readings

    Use the softkeys to highlight the limit memory to be renamed  and press ‘Select’. Use the  softkeys to rename the limit memory. Select ‘Ok’ to save the changes or ‘Escape’ to exit and disregard any amendments made. www.elcometer.com en-14...
  • Seite 16: Amending Limits

    The coating material is selected from a Material pre-defined list of generic or user defined coating materials, stored in the gauge memory. See Section 10.5 ‘Using Coating Material Calibration’ on page en-19 and Section 11 ‘Using the Coating Calibration Mould’ on page en-22. en-15 www.elcometer.com...
  • Seite 17: Calibrating Your Gauge

    When prompted, apply couplant to the coated sample. If a sample with a coating of known thickness is not readily available, one can  be created using the Elcometer 500 Coating Calibration Mould (CCM), see Section 11 on page en-22. www.elcometer.com...
  • Seite 18 (Figure 15). Pressing ‘Escape’ at any time will exit the calibration procedure without calibrating the Figure 15 gauge. en-17 www.elcometer.com...
  • Seite 19: Using Velocity Entry

    ‘1 Point’ or ‘Coating Material’ Calibration can be used or alternatively, the sound-velocity can be determined by using the Elcometer 500 Coating Calibration Mould (CCM), see Section 11 on page en-22. Press Menu/Calibration/Cal Method and select ‘Velocity Entry’. If ‘Velocity Entry’...
  • Seite 20: Saving The Coating Calibration

     10.2 ‘Using 1-Point Calibration’ on page en-16 and Section 10.3 ‘Using Velocity Entry’ on page en-18; Using the Elcometer 500 Coating Calibration Mould (CCM) to  determine the sound-velocity of the coating material - see Section 11 on page en-22 for further information.
  • Seite 21: Using Factory Calibration

    When prompted, apply couplant to the coated sample. If a sample with a coating of known thickness is not readily available, one can  be created using the Elcometer 500 Coating Calibration Mould (CCM), see Section 11 on page en-22. www.elcometer.com...
  • Seite 22: Locking The Calibration - Model T

    Users can still test the calibration via Menu/Calibration/Test Calibration when ‘PIN Lock’ is enabled, but are unable to validate or re-calibrate the gauge. For more information on ‘PIN Lock’, see Section 13 ‘PIN Lock - Model T’ on page en-25. en-21 www.elcometer.com...
  • Seite 23: Using The Coating Calibration Mould

    In addition to measuring coatings on concrete and other similar substrates (see Section 7.5 'Measurement Substrates' on page en-12), the Elcometer 500 C1 and C2 coating thickness probes have been designed to measure coatings on the steel Elcometer 500 Coating Calibration mould (CCM) for calibration purposes.
  • Seite 24 Press ‘Yes’ to save into the ‘User Materials’ list for future selection and insert an appropriate name for the coating. The Elcometer 500 gauge can now be calibrated by using the ‘Coating Material’ calibration method (see Section 10.5 on page en-19) and selecting the user defined coating from the ‘User Materials’...
  • Seite 25: Zeroing The Probe

    If the signal strength indicator is green and the probe tip wear is greater than 1mm: The user will be prompted to replace the probe tip. Replace the probe tip, see Section 4.5 on page en-6, press ‘Ok’ and repeat Step 2 above. www.elcometer.com en-24...
  • Seite 26: Pin Lock

    ElcoMaster version 2.0.57 or higher installed and select Edit/Clear PIN. 14 BATCHING - MODEL T The Elcometer 500 Model T can store 100,000 readings in up to 1,000 batches. The following batch functions are available: Batch/New Batch; Creates a new batch.
  • Seite 27: Reviewing Batch Data - Model T

    ) - if set - and the number of readings  above the high limit ( Range ( ); the difference between  the highest and lowest reading in the batch NDFT (Nominal Dry Film Thickness) value (  NDFT: For batches of more than one reading. www.elcometer.com en-26...
  • Seite 28: Batch Readings

    Should a single reading within the ‘combined bar’ be outside set limits, the whole bar will be red. For batches of more than one reading. en-27 www.elcometer.com...
  • Seite 29: Menu Structure - Model B

    Display Information Gauge Information ○ Opening Screen Setup Display Probe Information Contact Legal Legal Legal Notices Regulatory Setup Display Top Display Top Display Bottom Display None ○ Statistics ○ Readings ○ Bottom Display None ○ Statistics ○ Readings ○ www.elcometer.com en-28...
  • Seite 30: Menu Structure - Model T

    17 MENU STRUCTURE - MODEL T en-29 www.elcometer.com...
  • Seite 31: Downloading Data

    18.1 USING ELCOMASTER ON A PC ® Using ElcoMaster - supplied with the Elcometer 500 Model T and available as a free download at elcometer.com - gauges can transmit readings to a PC for archiving and report generation. Data can be ®...
  • Seite 32: Upgrading Your Gauge

    Menu/About/Probe Information. The Elcometer 500 is supplied as a gauge only, without probe - probes must be ordered separately. Probes are supplied with a probe tip (fitted), two measurement foils for verifying the gauge and probe performance, see Section 6 on page en-9, and a test certificate.
  • Seite 33: Ultrasonic Couplant

    Foil Set: 3 & 8mm (120 & 310mils) T99022255-14 Foil Set - Certified: 3 & 8mm (120 & 310mils) T99022255-14C Note: A Material Safety Data Sheet for the probe tip oil supplied by Elcometer is available to download via our website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 ULTRASONIC COUPLANT...
  • Seite 34: Elcometer 500 Coating Calibration Mould (Ccm)

    20 SPARES & ACCESSORIES (continued) 20.3 ELCOMETER 500 COATING CALIBRATION MOULD (CCM) The Elcometer 500 Coating Calibration Mould (CCM) is a steel mould with two chambers - a sample chamber and overflow chamber - which can be used to determine the sound-velocity of coating materials for calibration purposes.
  • Seite 35: Technical Specification

    ASTM D6132, SSPC-PA 9, ISO 2808 Method 10 Epoxy coatings, thickness on other materials may vary. Whichever is the greater. 140+ readings per minute when using the Model T in Scan Mode. When in continuous reading mode. Rechargeable batteries may differ. www.elcometer.com en-34...
  • Seite 36: Legal Notices & Regulatory Information

    Bluetooth SIG Inc and licensed to Elcometer Limited. Elcometer 500 Model T: Made for iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3rd and 4th generation), iPad mini, iPad 2, and iPod touch (4th and 5th generation).
  • Seite 37 Guide d'utilisation Elcometer 500 Jauge de mesure d'épaisseur (pour béton et autres substrats similaires) www.elcometer.com...
  • Seite 38 10.4 Enregistrer la calibration du revêtement fr-19 10.5 Utiliser la calibration matériau de revêtement fr-19 10.6 Utiliser la calibration usine fr-20 10.7 Tester & valider la calibration de l'instrument fr-20 10.8 Verrouiller la calibration - Modèle T fr-21 fr-1 www.elcometer.com...
  • Seite 39 Fiche Technique de Sécurité d’huile pour embout de sonde d’Elcometer: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf © Elcometer Limited 2016 - 2018. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée (dans un système documentaire ou autre) ou traduite dans quelque langue que ce soit, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel moyen (électronique, mécanique, magnétique, optique, manuel ou autre) sans la...
  • Seite 40: Présentation De La Jauge

    (Modèle T uniquement) Câble USB  (Modèle T uniquement) Certificat de test  Guide d'utilisation  Note : L'Elcometer 500 est livré sans sonde; les sondes doivent être commandées séparément - Voir Section 20.1 'Sondes' en page fr-31. fr-3 www.elcometer.com...
  • Seite 41: Affichage

    Nom du lot - en mode lot Alimentation : USB B, T Mode Scan activé - L'icône clignote pendant le scan Départ / Stop Scan - En mode Scan Date & heure - si activé et pas en mode lot www.elcometer.com fr-4...
  • Seite 42: Premières Démarrer

    Ne jetez pas les piles au feu. ALLUMER/ETEINDRE L'INSTRUMENT Pour l'allumer : Appuyez sur la touche on/off pendant plus de 0.5 seconde. Pour l'éteindre : Appuyez et maintenez la touche on/off jusqu'à ce que l'écran devienne gris. fr-5 www.elcometer.com...
  • Seite 43: Connecter Une Sonde

    Vous pouvez vous procurer des embouts de sonde et de l'huile pour embout de sonde auprès d'Elcometer ou de votre revendeur Elcometer le plus proche - Voir Section 20.1 'Sondes' en page fr-31.
  • Seite 44: Huiler Le Plateau Du Capteur

    Elcometer sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf Vous pouvez vous procurer des embouts de sonde et de l'huile pour embout de sonde auprès d'Elcometer ou de votre revendeur Elcometer le plus proche - Voir Section 20.1 'Sondes' en page fr-31.
  • Seite 45: Prendre Une Mesure

    Activez le mode Scan dans Menu/Initialiser/Lecture/Mode Scan. Appliquez un peu de gel couplant sur la surface revêtue. Pressez la sonde sur le couplant et vérifiez qu'elle repose bien à plat sur la surface. www.elcometer.com fr-8...
  • Seite 46: Vérifier Les Performances De L'instruments & De La Sonde

    Pour vérifier les performances de l'instrument / sonde : Appuyez sur Menu/Calibration/Méthode Cal./Matériau de revêtement, puis sélectionnez la feuille de mesure dans la liste 'Matériaux génériques'. Lorsque l'instrument vous le demande, appliquez du couplant sur la feuille de mesure et prenez une mesure. fr-9 www.elcometer.com...
  • Seite 47: Configurer Les Paramètres De L'instrument

    (voir Section 12 'Faire le zéro de la sonde' en page fr-24), puis répétez la procédure. Si l'instrument est toujours en dehors des spécifications, contactez Elcometer ou votre revendeur local pour plus d'informations.
  • Seite 48 Graphe barre - Modèle T (Figure 9) :  représentation analogique de la mesure en cours et de la valeur maxi (Hi), mini (Lo) et moyenne ( ). Le graphique est automatique- ment mis à jour après chaque mesure. Figure 9: Mesures & Graphe barre fr-11 www.elcometer.com...
  • Seite 49: Plage De Mesure

    Contactez Elcometer pour en savoir plus. 7.5 SUBSTRATS MESURÉS L'Elcometer 500 est conçu pour mesurer des revêtements sur du béton et autres matériaux similaires, et notamment sur du placoplâtre, des plaques de plâtre, des blocs de béton, des briques, pierres, blocs de ciment et autres matériaux à...
  • Seite 50: Sélectionner L'unité De Mesure

    7 SETTING THE GAUGE PARAMETERS (suite) SÉLECTIONNER L'UNITÉ DE MESURE L'Elcometer 500 peut prendre des mesures en μm, mm, mils et inch. Pour sélectionner l'unité de mesure, appuyez sur Menu/Initialiser/Unités. 7.7 SÉLECTIONNER LA RÉSOLUTION DE MESURE Vous pouvez choisir la résolution de mesure de l'Elcometer 500 : Bas : 10 μm, 0.01 mm, 1mils ou 0.001"...
  • Seite 51: Créer Des Limites Pour Des Valeurs Individuelles

    à  modifier, puis appuyez sur ‘Sélect.’. Renommez la mémoire de limite à l'aide des touches . Appuyez sur 'Ok' pour enregistrer les changements, ou sur 'Echap.' pour quitter et ignorer les modifications effectuées. www.elcometer.com fr-14...
  • Seite 52: Modifier Les Limites

    Voir Section 10.5 'Utiliser la calibration en fonction du matériau de revêtement' en page fr-19 et Section 11 'Utiliser le moule de calibration' en page fr-22. fr-15 www.elcometer.com...
  • Seite 53: Calibrer L'instrument

    Lorsque l'instrument vous le demande, appliquez du couplant sur l'échantillon revêtu.  Si vous ne possédez pas d'échantillon disponible, vous pouvez en créer un à l'aide du moule de calibration pour Elcometer 500 (CCM) - voir Section 11 en page fr-22. www.elcometer.com fr-16...
  • Seite 54 à droite de l'écran de mesure, sous l'icône de méthode de calibration (Figure 15). Pour quitter à tout moment la procédure de calibration sans calibrer l'instrument, appuyez Figure 15 sur 'Echap.'. fr-17 www.elcometer.com...
  • Seite 55: Utiliser Une Vitesse Définie

    'Matériau de revêtement'. Vous pouvez également déterminer la vitesse sonique de votre matériau à l'aide du moule de calibration (CCM) de l'Elcometer 500 - voir Section 11 en page fr-22. Appuyez sur Menu/Calibration/Méthode Cal. et sélectionnez 'Entrer vélocité'. Si 'Entrer vélocité' est déjà sélectionné, appuyez simplement sur Menu/Calibration/Calibrer.
  • Seite 56: Enregistrer La Calibration Du Revêtement

    Section 10.2 'Utiliser la calibration en 1 point' en page fr-16 et Section 10.3 'Utiliser une vitesse définie' en page fr-18; A l'aide du moule de calibration pour Elcometer 500 (CCM)  pour déterminer la vitesse sonique du revêtement - voir Section 11 en page fr-22 pour en savoir plus.
  • Seite 57: Utiliser La Calibration Usine

    Lorsque l'instrument vous le demande, appliquez sur du couplant sur l'échantillon revêtu. Si vous ne possédez pas d'échantillon disponible, vous pouvez en créer un à  l'aide du moule de calibration pour Elcometer 500 (CCM) - voir Section 11 en page fr-22. www.elcometer.com fr-20...
  • Seite 58: Verrouiller La Calibration - Modèle T

    Si le 'Blocage PIN' est activé, il est toujours possible de tester la calibration dans Menu/Calibration/Tester la Calibration, mais vous ne pouvez pas valider ou re-calibrer la jauge. Pour plus d'informations sur le 'Blocage PIN', voir Section 13 'Blocage PIN' en page fr-25. fr-21 www.elcometer.com...
  • Seite 59: Calibrer À L'aide Du Moule De Calibration

    Outre la possibilité de mesurer des revêtements sur béton et autres matériaux similaires (voir Section 7.5 'Substrats mesurés' en page fr-12), les sondes C1 et C2 de l'Elcometer 500 sont conçues pour mesurer l'épaisseur de revêtements sur le moule de calibration en acier de l'Elcometer 500 à...
  • Seite 60 'échantillon' à l'aide d'une jauge d'épaisseur de revêtement Elcometer 456 ferreux. Vous pouvez inscrire la valeur sur le revêtement sec situé dans le compartiment de trop-plein. Avant de mesurer l'épaisseur de film sec, ...
  • Seite 61: Faire Le Zéro De La Sonde

    Si l'indicateur d'intensité du signal est vert et que le niveau d'usure de l'embout de sonde est supérieur à 1 mm : l'instrument vous demande de remplacer l'embout de sonde. Replacez l'embout de sonde, - voir Section 4.5 en page fr-6 - appuyez sur 'Ok', et répétez l'étape 2 ci-dessus. www.elcometer.com fr-24...
  • Seite 62: Blocage Pin

    à l'aide du câble USB fourni; sélectionnez Editer/Effacer PIN. 14 PRENDRE DES MESURES PAR LOT - MODÈLE T L'Elcometer 500 Modèle T permet d'enregistrer 100 000 mesures dans 1 000 lots. Les fonctions 'Lot' suivantes sont disponibles : Lot/Nouveau Lot : créer un nouveau lot.
  • Seite 63: Visualiser Les Lots De Données - Modèle T

    à cette limite haute ( Plage ( ); il s'agit de la différence entre les valeurs maxi et  mini du lot. Valeur NDFT (Epaisseur Nominale de Film Sec) (  NDFT: Pour les lots contenant plus d'une mesure. www.elcometer.com fr-26...
  • Seite 64: Mesures Du Lot

    Si le nombre de mesures du lot dépasse la capacité d'affichage de l'écran, plusieures mesures seront regroupées au sein d'une même barre. Si l'une des mesures de la 'barre combinée' est hors limites, la barre sera entièrement rouge. Pour les lots contenant plus d'une mesure. fr-27 www.elcometer.com...
  • Seite 65: Structure Du Menu - Modèle B

    Information Jauge ○ Ouverture de l'écran Configuration écran Information sonde Contact Légal Légal Informations Légales Règlementation Configuration écran Ecran haut Ecran haut Ecran bas Aucun ○ Statistiques ○ Mesures ○ Ecran bas Aucun ○ Statistiques ○ Mesures ○ www.elcometer.com fr-28...
  • Seite 66: Structure Du Menu - Modèle T

    17 STRUCTURE DU MENU - MODÈLE T fr-29 www.elcometer.com...
  • Seite 67: Transférer Des Données

    ® 18.1 UTILISER ELCOMASTER SUR UN PC ® Grâce au logiciel ElcoMaster - livré avec l'Elcometer 500 modèle T et disponible en téléchargement gratuit sur elcometer.com - les mesures peuvent être transférées sur PC pour archivage ou création de rapports.
  • Seite 68: Actualiser Votre Jauge

    à tout moment dans Menu/Au Sujet de../Information sonde. L'Elcometer 500 est livré sans sonde - les sondes doivent être commandées séparément. Les sondes sont livrées avec un embout de sonde (monté), deux feuilles de mesure pour vérifier les performances de la sonde et de...
  • Seite 69: Www.elcometer.com/Images/Stories/Msds/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf

    T99022255-14C 3 & 8 mm (120 & 310 mils) Note : vous pouvez télécharger les Fiches de Données Sécurité de l'huile pour embout de sonde fournie par Elcometer sur notre site Internet : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 ULTRASONIC COUPLANT Pour garantir le bon fonctionnement de la sonde, il ne doit pas y avoir de vide d'air entre la sonde et la surface des test.
  • Seite 70: Déclaration De Garantie

    20 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES (suite) 20.3 MOULE DE CALIBRATION ELCOMETER 500 (CCM) Le moule de calibration de l'Elcometer 500 (CCM) est un moule en acier comprenant deux compartiments : un pour l'échantillon et l'autres pour éliminer le trop-plein. Il peut être utilisé...
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques

    Revêtements en Epoxy, l'épaisseur sur d'autres matériaux peut varier. Selon le meilleur des cas. 140+ mesures par minute en utilisant le modèle T en Mode Scan. En mode mesure continu. La durée peut varier avec des piles rechargeables. www.elcometer.com fr-34...
  • Seite 72: Mentions Légales Et Dispositions Règlementaires

    Elcometer Limited. Elcometer 500 Modèle T: Conçu pour iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3ème et 4ème génération), iPad mini, iPad 2, et iPod touch (4ème et 5ème génération).
  • Seite 73 Gebrauchsanleitung Elcometer 500 Schichtdickenmessgerät (für Beton und ähnliche Substrate) www.elcometer.com...
  • Seite 74 Verwendung der 1-Punkt-Kalibrierung de-16 10.3 Verwendung der Geschwindigkeitseingabe de-18 10.4 Speichern der Beschichtungskalibrierung de-19 10.5 Verwendung der Beschichtungsmaterialkalibrierung de-19 10.6 Verwendung der Werkskalibrierung de-20 10.7 Prüfung und Bestätigung der Messgerätkalibrierung de-20 10.8 Sperren der Kalibrierung - Modell T de-21 de-1 www.elcometer.com...
  • Seite 75 Materialsicherheitsdatenblatt für Elcometer Sondenspitzenöl: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf © Elcometer Limited 2016 - 2018. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Elcometer Limited in jedweder Form oder auf jedwede Art reproduziert, übertragen, transkribiert, gespeichert (in einem Abrufsystem oder auf sonstige Weise) oder in jedwede Sprache (elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf sonstige Weise) übersetzt werden.
  • Seite 76: Geräteüberblick

     (nur Modell T) USB-Kabel  (nur Modell T) Prüfzertifikat  Gebrauchsanleitung  Hinweis: Das Elcometer 500 wird nur als Messgerät ohne Sonde geliefert – Sonden müssen getrennt bestellt werden – siehe Abschnitt 20.1 'Sonden' auf Seite de-31. de-3 www.elcometer.com...
  • Seite 77: Das Display

    Grau: Sonde in der Luft; Rot: Grenzwertüberschreitung Benutzerwählbare Statistik - maximal 8 Losname - im Losbetrieb Stromversorgung: USB B, T Scanmodus: AN - Symbol blinkt während des Scannens Scan-Start/Stopp - im Scanmodus Datum und Uhrzeit - wenn aktiviert und nicht im Losbetrieb www.elcometer.com de-4...
  • Seite 78: Erste Schritte

    Bitte lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Umweltbehörde über die Entsorgung in Ihrer Region beraten. Entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer. 4.3 EIN-/AUSSCHALTEN DES MESSGERÄTS Einschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste länger als 0,5 Sekunden gedrückt. Ausschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bis das Display erlischt. de-5 www.elcometer.com...
  • Seite 79: Anschließen Einer Sonde

    Spitze anzubringen. Bei einem Verschleiß der Sondenspitze von mehr als 1 mm: Der Benutzer wird aufgefordert, die Sondenspitze auszutauschen. Zusätzliche Sondenspitzen und Sondenspitzenöl sind bei Elcometer oder Ihrem örtlichen Elcometer- Händler erhältlich – siehe Abschnitt 20.1 'Sonden' auf Seite de-31. www.elcometer.com...
  • Seite 80: Ölen Der Sensorplatte

    Hinweis: Ein Materialsicherheitsdatenblatt für das von Elcometer gelieferte Sondenspitzenöl steht auf unserer Website zum Download bereit: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf Zusätzliche Sondenspitzen und Sondenspitzenöl sind bei Elcometer oder Ihrem örtlichen Elcometer- Händler erhältlich – siehe Abschnitt 20.1 'Sonden' auf Seite de-31. de-7 www.elcometer.com...
  • Seite 81: Erfassen Eines Messwerts

    Scan angezeigt, sowie alle drei Werte im Messgerät- oder Losspeicher abgelegt. Aktivieren Sie ‘Scan Modus’ über Menü/Einstellungen/Messwert/Scan Modus. Tragen Sie eine geringe Menge Koppelmittel auf die beschichtete Oberfläche auf. Drücken Sie die Sonde in das Koppelmittel und achten Sie darauf, dass sie flach auf der Oberfläche aufliegt. www.elcometer.com de-8...
  • Seite 82: Prüfen Der Leistung Von Messgerät Und Sonde

    Sonde beiliegenden Messfolien geprüft werden. Prüfen der Leistung von Messgerät und Sonde: Drücken Sie Menü/Kalibrierung/Kalibriermethode/Beschichtungsmaterial und wählen Sie die Messfolie aus der Liste 'Bekannte Materialien'. Tragen Sie Koppelmittel auf die Messfolie auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und erfassen Sie einen Messwert. de-9 www.elcometer.com...
  • Seite 83: Einstellen Der Messgerätparameter

    Bereichs liegt, nullen Sie die Sonde (siehe Abschnitt 12 'Nullen der Sonde' auf Seite de-24) und wiederholen den Vorgang. Wenden Sie sich zur weiteren Beratung an Elcometer oder Ihren örtlichen Händler, wenn das Messgerät weiterhin Messwerte außerhalb der Vorgaben anzeigt.
  • Seite 84 Balkendiagramm - Modell T (Bild 9):  und Messwerte Eine analoge Darstellung des aktuellen Messwerts zusammen mit dem höchsten (Hi), niedrigsten (Lo) und durchschnittlichen ( ) Messwert. Das Diagramm wird beim Erfassen jedes Messwerts automatisch aktualisiert. Bild 9: Messwerte und Balkendiagramm de-11 www.elcometer.com...
  • Seite 85: Der Messbereich

    Messung von bis zu 9 mm (355 mil) dicken Beschichtungen auf Beton und ähnlichen Substraten. Wenngleich das Elcometer 500 je nach der verwendeten Sonde bis zu 9 mm (355 mil) einer typischen Epoxidbeschichtung messen kann, können stärker schallabsorbierende Beschichtungen wie zum Beispiel Gummi den Messbereich des Geräts reduzieren.
  • Seite 86: Auswahl Der Maßeinheiten

    7 EINSTELLEN DER MESSGERÄTPARAMETER (Fortsetzung) AUSWAHL DER MAßEINHEITEN Das Elcometer 500 kann Messwerte in μm, mm, mil und Zoll anzeigen. Drücken Sie zur Auswahl der Maßeinheiten Menü/Einstellungen/Einheiten. 7.7 AUSWAHL DER MESSAUFLÖSUNG Das Elcometer 500 ermöglicht die Auswahl der folgenden Messauflösung: Niedrig: 10µm, 0,01mm, 1mils oder 0,001"...
  • Seite 87: Erstellen Von Grenzwerten Für Individuelle Messwerte

    Softtasten den Grenzwertspeicher, der  umbenannt werden soll, und drücken Sie ‘Wählen’. Verwenden Sie  zum Umbenennen des Grenzwertspeichers. Wählen Sie ‘Ok’, um die Änderungen zu speichern, oder ‘Abbr.’, um den Vorgang zu beenden und etwaige Änderungen zu verwerfen. www.elcometer.com de-14...
  • Seite 88: Ändern Von Grenzwerten

    Beschichtungskalibrierform' auf Seite de-22. Beschichtungs- Das Beschichtungsmaterial wird aus einer im material Messgerätespeicher abgelegten, vordefinierten Liste bekannter oder benutzerdefinierter Beschichtungsmaterialien gewählt. Siehe Abschnitt 10.5 'Verwendung der Beschichtungsmaterialkalibrierung' auf Seite de-19 und Abschnitt 11 'Verwendung der Beschichtungskalibrierform' auf Seite de-22. de-15 www.elcometer.com...
  • Seite 89: Kalibrieren Ihres Messgeräts

    Dicke anhand einer anderen Messmethode wie zum Beispiel mithilfe eines Schichtdickenmessgerätes. Wenn keine Materialprobe verfügbar ist, kann sie mithilfe der Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform hergestellt werden – siehe Abschnitt 11 auf Seite de-22. Drücken Sie Menü/Kalibrierung/Kalibriermethode und wählen Sie dann '1-Punkt-Kalibrierung’.
  • Seite 90 Das Messgerät wird mit dem eingegebenen Beschichtungsdickenwert kalibriert und die abgeleitete Schallgeschwindigkeit wird in der Messwertanzeige rechts unter dem Kalibriermethodensymbol angezeigt (Bild 15). Durch Drücken von 'Abbr.’ kann der Kalibriervorgang jederzeit abgebrochen werden, Bild 15 ohne das Messgerät zu kalibrieren. de-17 www.elcometer.com...
  • Seite 91: Verwendung Der Geschwindigkeitseingabe

    Schallgeschwindigkeit des Beschichtungsmaterials bekannt sein. Wenn die Schallgeschwindigkeit nicht bekannt ist, kann die 1-Punkt- oder Beschichtungsmaterialkalibrierung verwendet werden oder die Schallgeschwindigkeit kann mithilfe der Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform bestimmt werden – siehe Abschnitt 11 auf Seite de-22. Drücken Sie Menü/Kalibrierung/Kalibriermethode und wählen Sie dann 'Geschwindigkeitseingabe’.
  • Seite 92: Speichern Der Beschichtungskalibrierung

    Bild 18 der Beschichtungsmaterialkalibrierung'. ® Gespeicherte 'Benutzerdefinierte Materialien'-Listen können mit ElcoMaster jederzeit auf andere Elcometer 500 Messgeräte übertragen werden. 10.5 VERWENDUNG DER BESCHICHTUNGSMATERIALKALIBRIERUNG Das Messgerät wird unter Verwendung der bekannten Schallgeschwindigkeit eines Beschichtungsmaterials kalibriert, das der Benutzer aus einer von zwei vordefinierten, im Messgerät gespeicherten Listen ausgewählt hat.
  • Seite 93: Verwendung Der Werkskalibrierung

    Tragen Sie Koppelmittel auf die beschichtete Materialprobe auf, wenn Sie dazu aufgefordert werden. Wenn keine Materialprobe mit einer Beschichtung mit bekannter Dicke verfügbar  ist, kann sie mithilfe der Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform hergestellt werden – siehe Abschnitt 11 auf Seite de-22. www.elcometer.com de-20...
  • Seite 94: Sperren Der Kalibrierung - Modell T

    Wenn ‘PIN Sperre’ aktiviert ist, kann die Kalibrierung weiter über Menü/Kalibrierung/Kalibrierung testen getestet werden, das Messgerät kann jedoch nicht geprüft oder neu kalibriert werden. Weitere Informationen zur PIN-Sperre finden Sie in Abschnitt 13 'Zugangssperre mit PIN-code' auf Seite de-25. de-21 www.elcometer.com...
  • Seite 95: Verwendung Der Beschichtungskalibrierform

    Beschichtungsmaterialien zu Kalibrierungszwecken verwendet werden kann. Durch die Verwendung der Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform entsprechend der nachfolgend beschriebenen Verfahrensweise ist die Kalibrierung des Elcometer 500 Messgeräts auf nationale und internationale Normen zurückführbar. Verwendung der Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform: Legen Sie die Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform auf eine flache, waagrechte Oberfläche.
  • Seite 96 Drücken Sie 'Ja', um den Wert zur zukünftigen Verwendung in der Liste 'Benutzerdefinierte Materialien' unter einem für die Beschichtung geeigneten Namen zu speichern. Das Elcometer 500 Messgerät kann nun mit der Kalibriermethode 'Beschichtungs-material' (siehe Abschnitt 10.5 auf Seite de-19) und durch Auswahl der Beschichtung aus der Liste 'Benutzerdefinierte Materialien' kalibriert werden.
  • Seite 97: Nullen Der Sonde

    Nullung als Teil der Kalibrierung erfolgt). Wenn die Signalstärkeanzeige grün leuchtet und der Sondenspitzenverschleiß mehr als 1 mm beträgt: Der Benutzer wird aufgefordert, die Sondenspitze auszutauschen. Tauschen Sie die Sondenspitze aus (siehe Abschnitt 4.5 auf Seite de-6) und wiederholen Sie Schritt 2, oben. www.elcometer.com de-24...
  • Seite 98: Zugangssperre Mit Pin-Code

    ElcoMaster Version 2.0.57 oder höher installiert ist, und wählen Sie Edit/Clear PIN. 14 ARBEITEN MIT LOSEN - MODELL T Das Elcometer 500 Modell T kann 100.000 Messwerte in bis zu 1.000 Losen speichern. Die folgenden Losfunktionen stehen zur Verfügung: Los/Neues Los: erstellt ein neues Los.
  • Seite 99: Anzeigen Von Losdaten - Modell T

    ) - (sofern festgelegt) und die Anzahl der  Messwerte, die über dem oberen Grenzwert liegen ( Bereich ( ); die Differenz zwischen dem höchsten und  niedrigsten Messwert im Los Nennwert (  NDFT: Für Lose mit mehr als einem Messwert. www.elcometer.com de-26...
  • Seite 100: Losmesswerte

    Wenn das Los mehr Messwerte enthält als auf einem Bildschirm angezeigt werden können, werden mehrere Messwerte in einem Balken zusammengefasst. Falls ein einzelner Messwert innerhalb des 'zusammengefassten Balkens' außerhalb der festgelegten Grenzwerte liegt, wird der gesamte Balken rot angezeigt. Für Lose mit mehr als einem Messwert. de-27 www.elcometer.com...
  • Seite 101: Menüstruktur - Modell B

    Automat. Abschaltung Display Information Geräteinformation ○ Begrüßungsanzeige Einstellungen Display Sonden Information Kontakt Rechtliches Rechtliches Gesetzliche Hinweise Prüfzeichen Einstellungen Display Obere Displayhälfte Obere Displayhälfte Untere Displayhälfte Keine ○ Statistik ○ Messwerte ○ Untere Displayhälfte Keine ○ Statistik ○ Messwerte ○ www.elcometer.com de-28...
  • Seite 102: Menüstruktur - Modell T

    17 MENÜSTRUKTUR - MODELL T de-29 www.elcometer.com...
  • Seite 103: Daten Herunterladen

    18 DATEN HERUNTERLADEN ® 18.1 MIT ELCOMASTER AUF EINEM PC Mithilfe der dem Elcometer 500 Modell T beiliegenden und auf ® elcometer.com als kostenloses Download verfügbaren ElcoMaster - Software können Messwerte zur Archivierung und zum Erstellen von Berichten auf einen PC übertragen werden. Daten können über USB ®...
  • Seite 104: Upgrade Ihres Messgeräts

    Substraten verwendet, wird der generelle Messbereich des Geräts/der Sonde durch die Beschichtungsformulierung bestimmt. Wenngleich das Elcometer 500 bis zu 9 mm (355 mil) einer typischen Epoxidbeschichtung messen kann, reduzieren stärker schallabsorbierende Beschichtungen wie zum Beispiel Gummi den Messbereich des Geräts.
  • Seite 105: Ultraschall-Koppelmittel

    Folienset: 3 und 8 mm (120 - 310 mil) T99022255-14 Folienset – zertifiziert: 3 und 8 mm (120 - 310 mil) T99022255-14C Hinweis: Ein Materialsicherheitsdatenblatt für das von Elcometer gelieferte Sondenspitzenöl steht auf unserer Website zum Download bereit: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 ULTRASCHALL-KOPPELMITTEL Zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen...
  • Seite 106: Elcometer 500 Beschichtungskalibrierform (Coating Calibration Mould, Ccm) De

    Messgeräte sind durch eine 12-monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Die Garantie kann innerhalb von 60 Tagen ab Rechnungsdatum unter www.elcometer.com auf zwei Jahre verlängert werden. Sonden sind durch eine 12-monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt.
  • Seite 107: Technische Daten

    ASTM D6132, SSPC-PA 9, ISO 2808 Method 10 Epoxidbeschichtungen; die Dicke an anderen Materialien kann variieren. Der jeweils größere Wert trifft zu. 140+ Messungen pro Minute bei Verwendung von Modell T im Scanmodus. Im kontinuierlichen Messbetrieb. Wiederaufladbare Batterien können abweichen. www.elcometer.com de-34...
  • Seite 108: Rechtliche Hinweise Und Behördliche Informationen

    Handelsmarke im Eigentum der Bluetooth SIG Inc und lizenziert für Elcometer Limited. Elcometer 500 Modell T: Geeignet für iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3. und 4. Generation), iPad mini, iPad 2, und iPod touch (4. und 5. Generation).
  • Seite 109 Guía del usuario Elcometer 500 Medidor de espesor de revestimientos (para hormigón y otros sustratos similares) www.elcometer.com...
  • Seite 110 10.5 Utilización de la calibración del material de revestimiento es-19 10.6 Utilización de la calibración de fábrica es-20 10.7 Comprobación y validación de la calibración del medidor es-20 10.8 Bloqueo de la calibración - Modelo T es-21 es-1 www.elcometer.com...
  • Seite 111 Hoja de datos de seguridad del material para el aceite de la punta de la sonda: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf © Elcometer Limited 2016 - 2018. Todos los derechos reservados. Este documento ni ningún fragmento del mismo pueden reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse (en un sistema de recuperación o de otro tipo) ni traducirse a ningún idioma, en ningún formato ni por ningún medio (ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico,...
  • Seite 112: Descripción General Del Medidor

    Cable USB  (solo Modelo T) Certificado de prueba  Guía del usuario  Nota: El Elcometer 500 se suministra como medidor sin sonda –las sondas deben solicitarse por separado; consulte la sección 20.1, ‘Sondas’, en la página es-31. es-3 www.elcometer.com...
  • Seite 113: La Pantalla

    - cuando se utilizan lotes Alimentación: USB B, T Modo escaner activado - el icono parpadea durante la exploración Iniciar / Finalizar exploración - en modo escaner Fecha y hora - cuando está activado y no se utilizan lotes www.elcometer.com es-4...
  • Seite 114: Introducción

    No arroje las pilas al fuego. 4.3 ENCENDIDO/APAGADO DEL MEDIDOR Para encender: Pulse la tecla de encendido/apagado durante más de 0,5 segundos. Para apagar: Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado hasta que la pantalla quede en blanco. es-5 www.elcometer.com...
  • Seite 115: Conexión De Una Sonda

    Pueden adquirirse sondas de prueba y aceite para la punta de la sonda de Elcometer o de su proveedor local de productos Elcometer; consulte la sección 20.1, ‘Sondas’, en la página es-31.
  • Seite 116: Engrasado De La Placa Del Sensor

    Elcometer en nuestra página web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf Pueden adquirirse sondas de prueba y aceite para la punta de la sonda de Elcometer o de su proveedor local de productos Elcometer; consulte la sección 20.1, ‘Sondas’, en la página es-31.
  • Seite 117: Toma De Una Lectura

    Active ‘Modo escaner’ a través de Menú/Ajuste/Lectura/Modo escaner. Aplique una pequeña cantidad de acoplador a la superficie revestida. Presione la sonda sobre el acoplador, asegurándose de que esté plana contra la superficie. www.elcometer.com es-8...
  • Seite 118: Verificación Del Funcionamiento Del Medidor Y La Sonda

    Para verificar el funcionamiento del medidor y la sonda: Pulse Menú/Calibración/Método Cal/Material del Recubrimiento y seleccione la lámina de medición de la lista 'Materiales Genericos'. Cuando se le indique, aplique acoplador a la lámina de medición y tome una lectura. es-9 www.elcometer.com...
  • Seite 119: Ajuste De Los Parámetros Del Medidor

    (consulte la sección 12, 'Puesta a cero de la sonda', en la página es-24) y repita el proceso. Si el medidor continúa fuera de la especificación, póngase en contacto con Elcometer o con su proveedor local para obtener asesoramiento.
  • Seite 120 Gráfico de barras - Modelo T (Figura 9);  representación analógica del valor de medición actual junto con las lecturas máxima (Hi), mínima (Lo) y media ( ). El gráfico se actualiza automáticamente al tomar cada lectura. Figura 9: Lecturas y Gráco de barras es-11 www.elcometer.com...
  • Seite 121: El Rango De Medición

    9 mm (355 mils) de espesor sobre hormigón y otros sustratos similares. Aunque el Elcometer 500 puede medir hasta 9 mm (3550 mils) de revestimiento epoxi típico, dependiendo de la sonda utilizada, los revestimientos que absorben más sonido, como la goma, pueden reducir el...
  • Seite 122: Selección De La Unidad De Medida

    7 AJUSTE DE LOS PARÁMETROS DEL MEDIDOR (continuación) SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE MEDIDA El Elcometer 500 puede realizar mediciones en μm, mm, mils y pulgadas. Para seleccionar la unidad de medida, pulse Menú/Ajuste/Unidades. 7.7 SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE MEDICIÓN El Elcometer 500 dispone de una resolución de medición seleccionable:...
  • Seite 123: Creación De Límites Para Lecturas Individuales

     a renombrar y pulse ‘Selecc.’. Utilice las teclas programadas  para cambiar el nombre del límite de memoria. Seleccione ‘Ok’ para guardar los cambios o ‘Escape’ para salir y prescindir de las modificaciones realizadas. www.elcometer.com es-14...
  • Seite 124: Modificación De Límites

    Consulte la sección 10.5, 'Utilización de la calibración del material de revestimiento', en la página es-19 y la sección 11, 'Utilización del molde de calibración del revestimiento', en la página es-22. es-15 www.elcometer.com...
  • Seite 125: Calibración Del Medidor

    Si no hay disponible ninguna muestra, es posible crearla utilizando el molde de calibración del revestimiento (CCM) del Elcometer 500; consulte la sección 11 en la página es-22. Pulse Menú/Calibración/Método Cal. y seleccione '1 Punto'. Si ya se ha seleccionado '1 Punto', simplemente pulse Menú/Calibración/Calibrar.
  • Seite 126 (Figura 15). Pulsando 'Escape' en cualquier momento, se Figura 15 abandona el procedimiento de calibración sin calibrar el medidor. es-17 www.elcometer.com...
  • Seite 127: Utilización De La Calibración De Velocidad

    Recubrimiento', o bien, como alternativa, puede determinarse la velocidad del sonido utilizando el molde de calibración del revestimiento (CCM) del Elcometer 500; consulte la sección 11 en la página es-22. Pulse Menú/Calibración/Método Cal y seleccione 'Entrar Velocidad'. Si ya se ha seleccionado 'Entrar Velocidad', simplemente pulse Menú/Calibración/Calibrar.
  • Seite 128: Almacenamiento De La Calibración Del Revestimiento

    ® Al utilizar ElcoMaster , las listas de materiales del usuario pueden transferirse a otros medidores Elcometer 500 en cualquier momento. 10.5 UTILIZACIÓN DE LA CALIBRACIÓN DEL MATERIAL DE REVESTIMIENTO El medidor se calibra empleando la velocidad del sonido conocida de un material de revestimiento, conforme a lo seleccionado por el usuario de una de las dos listas predefinidas almacenadas en el medidor.
  • Seite 129: Utilización De La Calibración De Fábrica

    Cuando se le indique, aplique acoplador a la muestra con revestimiento. Si no hay disponible ninguna muestra con un revestimiento de espesor conocido,  es posible crearla utilizando el molde de calibración del revestimiento (CCM) del Elcometer 500; consulte la sección 11 en la página es-22. www.elcometer.com es-20...
  • Seite 130: Bloqueo De La Calibración - Modelo T

    Los usuarios pueden continuar comprobando la calibración a través de Menú/Calibración/Prueba De Calibración cuando está activada ‘Pin de Bloqueo’, pero no pueden validar ni recalibrar el medidor. Para obtener más información sobre ‘Pin de Bloqueo’, consulte la Sección 13, ‘Bloqueo mediante PIN’, en la página es-25. es-21 www.elcometer.com...
  • Seite 131: Utilización Del Molde De Calibración Del Revestimiento

    (consulte la sección 7.5, 'Sustratos de medición', en la página es-12), las sondas de espesor de revestimientos Elcometer 500 C1 y C2 han sido diseñadas para medir revestimientos en el molde de calibración del revestimiento (CCM) del Elcometer 500 de acero para fines de calibración.
  • Seite 132 El medidor Elcometer 500 puede ahora calibrarse utilizando el método de calibración 'Material del Recubrimiento' (consulte la sección 10.5 en la página es-19) y seleccionando el revestimiento definido por el usuario de la lista 'Materiales del Usuario'.
  • Seite 133: Puesta A Cero De La Sonda

    1 mm: Se indicará al usuario que sustituya la punta de la sonda. Sustituya la punta de la sonda; consulte la sección 4.5 en la página es-6; pulse 'Ok' y repita el paso 2 anterior. www.elcometer.com es-24...
  • Seite 134: Bloqueo Mediante Pin

    PC con ElcoMaster versión 2.0.57 o superior y seleccione Editar/Borrar PIN. 14 LOTES - MODELO T El Elcometer 500 Modelo T permite almacenar 100.000 lecturas en un máximo de 1.000 lotes. Se encuentran disponibles las siguientes funciones de lote: Lote/Nuevo lote: Crea un nuevo lote.
  • Seite 135: Revisión De Datos De Lotes - Modelo T

    ( Rango ( ); la diferencia entre la lectura más alta y más baja  del lote Valor nominal  (NDFT: Espesor nominal de película seca) Para lotes de más de una lectura. www.elcometer.com es-26...
  • Seite 136: Lecturas De Lotes

    Si hay más lecturas en el lote de las que pueden mostrarse en una sola pantalla, se combinarán varias lecturas en una barra. Si una sola lectura dentro de la barra combinada’ está fuera de los límites establecidos, toda la barra se mostrará en rojo. Para lotes de más de una lectura. es-27 www.elcometer.com...
  • Seite 137: Estructura De Menús - Modelo B

    Ajuste de pantalla Información de la sonda Contacto Legal Legal Avisos legales Regulaciones Ajuste de pantalla Parte superior pantalla Parte superior pantalla Parte inferior pantalla Ninguno ○ Estadísticas ○ Lecturas ○ Parte inferior pantalla Ninguno ○ Estadísticas ○ Lecturass ○ www.elcometer.com es-28...
  • Seite 138: Estructura De Menús - Modelo T

    17 ESTRUCTURA DE MENÚS - MODELO T es-29 www.elcometer.com...
  • Seite 139: Descarga De Datos

    18.1 UTILIZACIÓN DE ELCOMASTER EN UN PC ® Mediante ElcoMaster (proporcionado con el Elcometer 500 Modelo T y disponible como descarga gratuita en elcometer.com), los medidores pueden transmitir las lecturas a un PC para archivarlas y generar informes. Los datos ®...
  • Seite 140: Actualización Del Medidor

    Aunque el Elcometer 500 puede medir hasta 9 mm (355 mils) de revestimiento epoxi típico, los revestimientos que absorben más sonido, como la goma, reducen el rango de medición del medidor.
  • Seite 141: Gel Ultrasónico

    T99022255-14C 3 y 8 mm (120 y 310 mils) Nota: Hay disponible una hoja de datos de seguridad de materiales para el aceite de la punta de la sonda suministrado por Elcometer en nuestro sitio web: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 GEL ULTRASÓNICO Para que el medidor funcione correctamente, no debe haber ningún hueco de aire entre la sonda y la...
  • Seite 142: Molde De Calibración De Revestimiento Elcometer 500 (Ccm)

    20.3 MOLDE DE CALIBRACIÓN DE REVESTIMIENTO ELCOMETER 500 (CCM) El molde de calibración del revestimiento (CCM) del Elcometer 500 es un molde de acero con dos cámaras – una cámara de muestra y una cámara de desbordamiento– que puede utilizarse para determinar la velocidad del sonido en los materiales de revestimiento para calibración.
  • Seite 143: Especificaciones Técnicas

    El espesor de los revestimientos epoxi sobre otros materiales puede variar. Cualquiera que sea el mayor. Más de 140 lecturas por minuto cuando se utiliza el Modelo T en Modo escaner. En modo de lectura continua. Puede diferir con pilas recargables. www.elcometer.com es-34...
  • Seite 144: Avisos Legales E Información Sobre La Normativa

    Elcometer Limited. Elcometer 500 Modelo T: Creado para iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3ª y 4ª generaciones), iPad mini, iPad 2, y iPod touch (4ª y 5ª generaciones).
  • Seite 145 Gebruikershandleiding Elcometer 500 Coatingdiktemeter (voor beton en vergelijkbare substraten) www.elcometer.com...
  • Seite 146 1-punts kalibratie gebruiken nl-16 10.3 Geluidssnelheid ingeven gebruiken nl-18 10.4 De coatingkalibratie opslaan nl-19 10.5 De coatingmateriaalkalibratie gebruiken nl-19 10.6 De fabriekskalibratie gebruiken nl-20 10.7 De meterkalibratie testen & valideren nl-20 10.8 De kalibratie vergrendelen – Model T nl-21 nl-1 www.elcometer.com...
  • Seite 147 Juridische kennisgevingen & wettelijke informatie nl-35 Raadpleeg de originele Engelse versie om twijfel uit te sluiten. Het veiligheidsinformatieblad voor het ultrasoon koppelmiddel en de sondekop-olie geleverd door Elcometer zijn als download beschikbaar via de Elcometer-website: Elcometer ultrasonisch koppelmiddel veiligheidsinformatieblad: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf Elcometer ultrasonisch koppelmiddel (hoge temperatuur) veiligheidsinformatieblad: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_ultrasonic_couplant_hi_temp.pdf...
  • Seite 148: Overzicht Meter

     ® ElcoMaster software  (alleen Model T) USB-kabel  (alleen Model T) Testcertificaat  Gebruikershandleiding  Opmerking: De Elcometer 500 wordt geleverd zonder zonde. U dient sondes afzonderlijk te bestellen, zie Sectie 20.1 ‘Sondes’ op pagina nl-31. nl-3 www.elcometer.com...
  • Seite 149: Het Weergavescherm

    Selecteerbare statistieken - maximaal 8 Groepsnaam - in de modus groeperen Voeding: USB B, T Scanmodus geactiveerd - pictogram knippert tijdens scan Start/stop scan - bij scanmodus Datum & tijd - indien geactiveerd en niet in modus groeperen www.elcometer.com nl-4...
  • Seite 150: Aan De Slag

    Neem contact op met de milieuafdeling van uw gemeente voor informatie over het inleveren. Gooi batterijen nooit in vuur. 4.3 DE METER AAN- EN UITZETTEN Inschakelen: Houd de aan/uit-knop zeker 0,5 seconden ingedrukt. Uitschakelen: Houd de Aan/uit-knop ingedrukt tot het scherm uitschakelt. nl-5 www.elcometer.com...
  • Seite 151: Een Sonde Aansluiten

    Indien de sondekop meer dan 1 mm is versleten: Dan wordt gevraagd om de sondekop te vervangen. Extra sondekoppen en sondekop-oliën kunt u aanschaffen bij Elcometer of uw lokale Elcometer- leverancier, zie Sectie 20.1 ‘Sondes’ op pagina nl-31. www.elcometer.com...
  • Seite 152: De Sensorplaat Oliën

    Opmerking: Het veiligheidsinformatieblad voor de sondekop-olie geleverd door Elcometer is als download beschikbaar via de Elcometer-website: Extra sondekoppen en sondekop-oliën kunt u aanschaffen bij Elcometer of uw lokale Elcometer- leverancier, zie Sectie 20.1 ‘Sondes’ op pagina nl-31. nl-7...
  • Seite 153: Een Meting Verrichten

    Activeer de scanmodus via Menu/Setup/Meting/Scan Modus. Breng een kleine hoeveelheid koppelmiddel aan op het gecoate oppervlak. Druk de sonde in het koppelmiddel en zorg dat deze plat op het oppervlak staat. www.elcometer.com nl-8...
  • Seite 154: De Prestaties Van De Meter & Sonde Verifiëren

    De prestaties van de meter/sonde verifiëren: Druk op Menu/Kalibratie/Kalibratie Methode/Coating Materiaal en selecteer de meetfolie uit de lijst ‘Generieke Materialen’. Wanneer hierom wordt gevraagd, brengt u koppelmiddel aan op de meetfolie en verricht u een meting. nl-9 www.elcometer.com...
  • Seite 155: De Parameters Van De Meter Instellen

    (zie Sectie 12 ‘Nulstelling van de sonde’ op pagina nl-24) en het proces herhalen. Neem contact op met Elcometer of uw lokale leverancier voor advies als de meter dan nog steeds buiten deze specificaties presteert.
  • Seite 156 Staaf Grafiek - Model T (Figuur 9):  Metingen een analoge weergave van de huidige meetwaarden, samen met de hoogste (Hi), laagste (Lo) en gemiddelde ( meting. Het diagram wordt na elke meting automatisch bijgewerkt. Figuur 9: Metingen & Staaf Graek nl-11 www.elcometer.com...
  • Seite 157: Het Meetbereik

    Het gaat hierbij om gipsplaten, betonblokken, baksteen, steen, betonelementen en andere cementgebonden materialen. De Elcometer 500 is bij uitstek geschikt voor het meten van coatings op ruwe en gladde substraten. Vanwege de aard van ultrasoontechnologie kan de stabiliteit van de meting echter verslechteren als de hardheid toeneemt –...
  • Seite 158: Een Eenheid Kiezen

    7 DE PARAMETERS VAN DE METER INSTELLEN (vervolg) 7.6 EEN EENHEID KIEZEN De Elcometer 500 kan de meetwaarden tonen in μm, mm, mils en inch. Druk op Menu/Setup/Eenheden om een eenheid te kiezen. 7.7 DE MEETRESOLUTIE SELECTEREN De Elcometer 500 heeft een instelbare meetresolutie: Laag: 10 µm, 0,01 mm, 1 mils of 0,001"...
  • Seite 159: Grenzen Instellen Voor Individuele Metingen

     selecteren en druk ‘Select.’. Gebruik de softkeys  om het limietgeheugen te hernoemen. Kies 'Ok' om de wijzigingen op te slaan of op 'Terug' om te stoppen en de gemaakte aanpassingen te negeren. www.elcometer.com nl-14...
  • Seite 160: Grenzen Aanpassen

    Coating U kiest een coatingmateriaal uit een lijst met Materiaal generieke of zelf ingegeven coatingmaterialen opgeslagen op de meter. Zie Sectie 10.5 ‘De coatingmateriaalkalibratie gebruiken’ op pagina nl-19 en Sectie 11 ‘De coatingkalibratiematrijs gebruiken’ op pagina nl-22. nl-15 www.elcometer.com...
  • Seite 161: De Meter Kalibreren

    Als u geen monster hebt, kunt u er een maken met de Elcometer 500 Coatingkalibratiematrijs (CKM), zie Sectie 11 op pagina nl-22. Druk op Menu/Kalibratie/Kalibratie Methode en kies ‘1-Punt’. Indien ‘1- Punt’...
  • Seite 162 (Figuur 15). U kunt op elk gewenst moment op 'Terug' Figuur 15 drukken. Hiermee stopt u de kalibratieprocedure zonder de meter te kalibreren. nl-17 www.elcometer.com...
  • Seite 163: Geluidssnelheid Ingeven Gebruiken

    Als de geluidssnelheid niet bekend is, kunt u de kalibratiemethoden ‘1-Punt’ of ‘Coating Materiaal’ gebruiken, of u kunt de geluidssnelheid bepalen met de Elcometer 500 Coatingkalibratiematrijs (CKM), zie Sectie 11 op pagina nl-22. Druk op Menu/Kalibratie/Kalibratie Methode en selecteer ‘Snelheid Ingeven’.
  • Seite 164: De Coatingkalibratie Opslaan

    Figuur 18 ® Met behulp van ElcoMaster kunt u opgeslagen ‘Gebruikers Materialen’ altijd overzetten op andere Elcometer 500 meters. 10.5 DE COATINGMATERIAALKALIBRATIE GEBRUIKEN De meter wordt gekalibreerd aan de hand van de bekende geluidssnelheid van het door u gekozen coatingmateriaal uit een van de twee op de meter opgeslagen lijsten.
  • Seite 165: De Fabriekskalibratie Gebruiken

    Wanneer hierom wordt gevraagd, brengt u koppelmiddel aan op het gecoate monster. Als u geen monster hebt van een coating met bekende dikte, kunt u er een maken met  de Elcometer 500 Coatingkalibratiematrijs (CKM), zie Sectie 11 op pagina nl-22. www.elcometer.com nl-20...
  • Seite 166: De Kalibratie Vergrendelen - Model T

    PIN-vergrendeling te deactiveren. Als de PIN-vergrendeling geactiveerd is, kunt u de kalibratie nog steeds testen via Menu/Kalibratie/Test Kalibratie, maar kunt u de meter niet valideren of herkalibreren. Zie Sectie 13 'PIN-vergrendeling' op pagina nl-25 voor meer informatie over de 'PIN-vergrendeling'. nl-21 www.elcometer.com...
  • Seite 167: De Coatingkalibratiematrijs Gebruiken

    De matrijs is verkrijgbaar als accessoire. Als u de Elcometer 500 CKM gebruikt volgens de hieronder beschreven procedure, is de Elcometer 500 meterkalibratie herleidbaar tot nationale en internationale standaarden. De Elcometer 500 CKM gebruiken: Plaats de Elcometer 500 CKM op een vlak, horizontaal oppervlak.
  • Seite 168 Materialen’ voor toekomstig gebruik en voer een passende naam in voor de coating. U kunt de Elcometer 500 nu kalibreren door gebruik te maken van de kalibratiemethode ‘Coating Materiaal’ (zie Sectie 10.5 op pagina nl-19) en uw coating te kiezen uit de lijst ‘Gebruikers Materialen’.
  • Seite 169: Nulstelling Van De Sonde

    Als de signaalsterkte-indicator groen oplicht en de slijtage van de sondekop meer dan 1 mm is: Dan wordt gevraagd om de sondekop te vervangen. Vervang de sondekop, zie Sectie 4.5 op pagina nl-6, druk op ‘Ok’ en herhaal Stap 2 hierboven. www.elcometer.com nl-24...
  • Seite 170: Pin-Vergrendeling

    ElcoMaster versie 2.0.57 of nieuwer geïnstalleerd en kies verwijder Pin Code. 14 GROEPEREN – MODEL T De Elcometer 500 Model T kan 100.000 metingen opslaan in maximaal 1000 groepen. De volgende groepsfuncties zijn beschikbaar: Groep/Nieuwe Groep; Een nieuwe groep aanmaken.
  • Seite 171: Groepsgegevens Bekijken - Model T

    ) - indien ingesteld – en het aantal metingen  boven de bovengrens ( Bereik ( ); het verschil tussen de hoogste en laagste meting  in de groep NDFT-waarde (nominale drogelaagdikte) (  NDFT: Voor groepen met meer dan één meting. www.elcometer.com nl-26...
  • Seite 172: Groepsmetingen

    Als de groep meer metingen bevat dan toonbaar op één scherm, dan combineert de meter meerdere metingen in één staaf. Als een meting binnen een 'gecombineerde staaf' buiten de ingestelde grenswaarden valt, kleurt de hele staaf rood. Voor groepen met meer dan één meting. nl-27 www.elcometer.com...
  • Seite 173: Menustructuur - Model B

    Scherm Informatie Meter Informatie ○ Welkomsscherm Instellen Display Sonde Informatie Contact Juridisch Juridisch Juridische Aantekeningen Regelgeving Instellen Display Bovenkant Display Bovenkant Display Onderkant Display Geen ○ Statistieken ○ Metingen ○ Onderkant Display Geen ○ Statistieken ○ Metingen ○ www.elcometer.com nl-28...
  • Seite 174: Menustructuur - Model T

    17 MENUSTRUCTUUR – MODEL T nl-29 www.elcometer.com...
  • Seite 175: Gegevens Downloaden

    18 GEGEVENS DOWNLOADEN ® 18.1 ELCOMASTER OP EEN PC Met het bij de Elcometer 500 Model T meegeleverde programma ® ElcoMaster kunt u metingen overzetten naar een pc om er rapporten ® van te genereren of om de gegevens te archiveren. ElcoMaster is ook gratis te downloaden via elcometer.com.
  • Seite 176: De Metersoftware Upgraden

    Hoewel de Elcometer 500 typische epoxycoatings kan meten tot 9 mm (355 mil) dikte kunnen geluidsabsorberende coatings zoals rubber het meetbereik van de meter beperken.
  • Seite 177: Ultrasonisch Koppelmiddel

    Folieset: 3 & 8 mm (120 & 310 mil) T99022255-14 Folieset – gecertificeerd: 3 & 8 mm (120 & 310 mil) T99022255-14C Opmerking: Het veiligheidsinformatieblad voor de sondekop-olie geleverd door Elcometer is als download beschikbaar via de Elcometer-website: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 ULTRASONISCH KOPPELMIDDEL Er mag geen lucht zitten tussen de sonde en het testoppervlak.
  • Seite 178: Elcometer 500 Coatingkalibratiematrijs (Ckm)

    20 RESERVEONDERDELEN & ACCESSOIRES (vervolg) 20.3 ELCOMETER 500 COATINGKALIBRATIEMATRIJS (CKM) De Elcometer 500 Coatingkalibratiematrijs (CKM) is een stalen matrijs met twee kamers - een monsterkamer en een overloopkamer - die gebruikt kunnen worden om de geluidssnelheid van coatingmaterialen te bepalen voor kalibratie.
  • Seite 179: Technische Specificaties

    ASTM D6132, SSPC-PA 9, ISO 2808 Method 10 Epoxycoatings, de dikte van andere materialen kan afwijken. Welke er groter is. 140+ metingen per minuut bij gebruik van de Scanmodus van de Model T. Bij de onafgebroken meetmodus. Bij oplaadbare batterijen kan deze waarde afwijken. www.elcometer.com nl-34...
  • Seite 180: Juridische Kennisgevingen & Wettelijke Informatie

    Bluetooth SIG Inc waarvoor een licentie is verleend aan Elcometer Limited. Elcometer 500 Model T: Geschikt voor iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad (3e en 4e generatie), iPad mini, iPad 2, en iPod touch (4e en 5e generatie).
  • Seite 181 用户手册 Elcometer 500 涂层测厚仪 (在 凝土 其他类 基材) www.elcometer.com...
  • Seite 182 创建限值给新的数据组 zh-14 选择存储限值 zh-14 重命名限值 zh-14 修改限值 zh-15 校准方法 zh-15 校准您的仪 zh-16 10.1 开始使用之前 zh-16 10.2 使用单点 zh-16 10.3 使用声速输 zh-18 10.4 保存涂层 zh-19 10.5 使用涂层材料 zh-19 10.6 使用工厂校准 zh-20 10.7 测试和验证仪 zh-20 10.8 校准锁定-型号 T zh-21 zh-1 www.elcometer.com...
  • Seite 183: Www.elcometer.com/Images/Stories/Msds/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Hi_Temp.pdf

    本. 由易高提供的超声波 合剂和 头 油材料 全 据 ,都可 通过我们的网 载: Elcometer 超声波 合剂材料 全 据 : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf Elcometer 超声波 合剂( 温 )材料 全 据 : www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_ultrasonic_couplant_hi_temp.pdf Elcometer Probe Tip Oil Material Safety Data Sheet: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf © Elcometer Limited 2016-2018. 司保...
  • Seite 184 超声波 合剂 - 120ml (4fl oz  AA电池; x2  保护套  手提箱  (型号T) 手腕线  屏幕保护贴; x3  ® ElcoMaster 软件  (型号T) USB线  (型号T) 检验证书  用户手册  注: Elcometer 500只作为仪 供应 - 头必须分开订 购, 请 阅 zh-31页20.1节“ 头”. zh-3 www.elcometer.com...
  • Seite 185 B, T 数据组按键 m 保存当前读数值 B, T 读 值 B, T - 白色: 有效和稳 的读 ; 色: 头在 气中;红色: 超 用户可选统计 - 最多8个 数据组名称 在数据组时 电源: USB B, T 扫描模式开启 - 在扫描过程中图标闪烁 启动/停止扫描 - 在扫描模式下时 日期和时间 - 启用中和不在数据组 www.elcometer.com zh-4...
  • Seite 186 上盖, 转锁存顺时针关闭. 电池状态是由在显示屏的右上 电池符 ( ) 示: 满符 (橙色)=电池满  符 (红色,闪烁)=电池 的可 续水平  注: 电池必须谨 处 止污染环 . 请 询您 在地 当地环 局关于处 息. 不 要丢 任何电池在火中. 换仪 开/关 要打开: 开/关键超过0.5 时间. 要关闭: 住开/关机键 屏幕变为 白. zh-5 www.elcometer.com...
  • Seite 187 ,见 zh-31页20.1节“ 头”获 更多 息. 要连 头: 对 头插头的红点 仪 的 上的红点. 头进仪 , 保连 全啮合. Elcometer 500 头 通过仪 连 时自动 识别,并且可 在通过菜单/关于/传感 息 随时 看 息. /更换一个 头 头由一个 头主体, 头 领和 头 (已经 )组成. 头 随 时间 损和 头...
  • Seite 188 为 可 损坏 头和 响仪 的 性. 超声 合剂可 用来作 为一 替代但是, 头 和传感 需要更多的 期清洗和更频 重 加 合剂. 注: 头 油的材料 全 据 可由易 提供,通过我们的网 载: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 额 的 头 和 头 油可 从易 或当地易 供应 购买,见zh-31页20.1节“ 头”. zh-7...
  • Seite 189 5.3 扫描模式 采 读 - 型 T 扫描模式通过 头在涂层 面 动 许在大的 面积快速测量.在扫描模式 中,仪 加的测量速 读 读 ,并且在 次扫描结束时, 显示平 , 和 读 和 有三个值 保存在仪 或 据组记忆. 通过 菜单/设 /读 /扫描模式,启用“扫描模式". 加 量的 合剂 涂层 面. 头 合剂, 保 头对 面平坦. www.elcometer.com zh-8...
  • Seite 190 损 ,例如划 , 屑或凹 也 响 . 虽然当 头 需要更 换,仪 通知用户, 但 好做 是 期检 仪 / 头的性 . 用户可 使用 个 头提供的测量膜,在现场验证仪 和 头的性 . 验证仪 和 头性 : 菜单/ /涂层材料 然后从“通用材料”列 中选择测量 膜. 现提示时, 加 合剂 测量膜并采 读 . zh-9 www.elcometer.com...
  • Seite 191 围,调 头(见zh-24页12节' 头调 “), 重复这个过程. 如果仪 还在范 围 - 联 易 或当地供应 进一 询. 7 设 仪 7.1 选择语 住开/关 键, 显示Elcometer图标.  菜单/设 /语 ,用 键选择语 .  据屏幕菜单操作. 当选用 语时,进 语 菜单: 关闭仪 . 左边的 键并 续一 时间,打开仪 .
  • Seite 192 看选 的 据或 看 有 据. 要清除当前的统计值, 显示 /统计/ 清除统计 据. 图7: 选 统计 据和读 趋势图-型 T(图8); 后20个测量值的  (型 趋势图, 次读 后自动更 . 柱状图-型 T(图9); 显示一个模拟的  当前测量值 Hi), 测量 和 )读 . 每次 读取后自动更新. 平 图8: 趋势图和读 图9: 读 和柱状图 zh-11 www.elcometer.com...
  • Seite 193 注: 如果' ' 选择了一半,“读 ”或“趋势图”选择另一半, 读 或趋势图 满整个屏幕. 如果选择任何其他组合, 该 据 在 上 或 规 中显示. 7.4 测量范围 Elcometer 500使用“脉冲回波”测量技术(从 头的 边 材料 边界 的总厚 测量), 破坏性测量涂层达9mm(355mils)厚 在 凝土和 其 类 基材. 虽然易 500可 测量达9mm典型的环氧树脂涂层(355mils), 据 使用 的 头,更 音涂料如 胶可减 仪 的测量范围. 联 易...
  • Seite 194 7 SETTING THE GAUGE PARAMETERS(续前节) 7.6 选择测量单 Elcometer 500可 在μm, mm, mils 和inch 测量. 要选择测量单 , 菜单/设 /单 . 7.7 选择测量分 Elcometer 500有用户可选择的测量分 : : 10μm, 0.01mm, 1mils 或 0.001"  : 1μm, 0.001mm, 0.1mils 或 0.0001"  (更精 的读 当测量更 的涂层时)...
  • Seite 195 显示 需的 值 存, 然后 '选择'.  当 值 存在使用时, ( 显示在测量屏幕的右侧, 其中n = 值 8.4 重命名 值 菜单/ 值 存/编辑 值 存/重命名 值 存.  使用 键 显示要重命名的 值 存, 然后 “选择”.  使用重命名 值 存. 选择“OK” 保存更 ,或“退 ”退 并忽略 做的任何 www.elcometer.com zh-14...
  • Seite 196 已知的涂层厚 值的过程, 保在不同的涂层材料 和可重复的读 . 的选择可供,见图 2:校准方法. 要选择 , 菜单/ 当前选择的 是通过测量屏幕右侧的 图标 示. 图 2: 图标 描述 单点 读 在已知厚 的涂层基材上采 ,并相应地调 整.见zh-16页10.2节'使用单点 “和zh-22页 11节“使用涂层 模 ”. 涂层材料 该涂层材料是由一个预先 义清单的通用或用户 义的涂层材料,存储在仪 中选择.见zh-19页 10.5节“使用涂层材料 ''和zh-22页11节“使用涂 层 模 ”. zh-15 www.elcometer.com...
  • Seite 197 头;清洁 头 面,拿 头在 气中,然后 ' '. “调 头”的程 不仅是 过程的一 分, 也可 在任何时间进行,检 是否  有足够 头 油在传感 上和 头 的状况. 见zh-24页 12节“ 头调 ”获 更多 息. 在 现提示时, 加 合剂 涂层样本. 如果已知厚 的涂层样品是不 易获得的,可 使用易 500涂层 模  (CCM)创 ,见zh-22页 11节. www.elcometer.com zh-16...
  • Seite 198  厚 值, 然后 “设 ”设 值(图14). 在 过程结束时, 用户 给予保存涂层 在仪 存选项 供 来使用,见 zh-19页 10.4节“保存涂层 ”进一 的 息的. 图14 该仪 使用输 的涂层厚 值 ,并且衍生 声速,显示在测量屏幕的右侧, 述 图标(图15). 任何时候 “退 ” 退 程 而不 仪 . 图15 zh-17 www.elcometer.com...
  • Seite 199 您的仪 (续前节) 10.3 使用声速输 使用此 仪 ,用户必须知道该涂层材料的声速.如果声速是未知 的,“单点”或“涂层材料” 可 使用或声速可 通过使用易 500涂层 模 (CCM)来 ,见 zh-22页11节. 菜单/ , 并选择“声速输 ”. 如果“声速输 '' 选 ,只需 菜单/ 当前选择的 是由右边显示的图标 示.   使用 键输 已知的声速,选择0  9,其次是  键移动 一 ,其次是 “设 ”使用输 的值(图16).
  • Seite 200 为 合 殊涂层或工作为例. 使用'涂层材料' ,涂层 然后保存 在“用户材料”列 中 供未来选择,见10.5节 “使用涂层材料 ”. ® 使用ElcoMaster , 保存“用户材料''名单,在任 何时间,可 转移 其他Elcometer 500仪 . 图18 10.5 使用涂层材料 使用已知声速涂布材料 仪 , 如从存储在仪 两个预先 义的列 中的一个由用户选择. “通用材料”:从环氧树脂,PVC, 胶, 氨 ,沥青选择  ''用户材料”:多达60个用户 义的涂层材料清单, 独 的声速和名 ...
  • Seite 201 10.6 使用工厂 菜单/ /工厂 复2390m/s(约0.0941in/μs)的默认 厂 声 速设 ,一个典型的环氧涂料的声速. 10.7 测试和验证仪 该功 许用户测试和验证仪 ,通过读 已知涂层厚 的样品,而 读 不 保存. 要测试和验证仪 菜单/ /检验 值. 在 现提示时, 加 合剂 涂层样本. 如果已知厚 的涂层样品是不 易获得的,可 使用易 500涂层 模  (CCM)创 ,见zh-22页 11节. www.elcometer.com zh-20...
  • Seite 202 仪 或“OK”退 测试 过程. 10.8 锁 -型 使用“PIN锁 ”功 , 设 可 “锁 ”, 阻止用户进行任何更 除 先 除PIN锁. 用户 然可 通过菜单/ /验证 值 测试 ,当”PIN 锁 '已启 用,但 验证或重 仪 . 有关“PIN锁 ”的更多 息,请 见 zh-25页13节“PIN锁 - 型 T”. zh-21 www.elcometer.com...
  • Seite 203 目的. Elcometer 500涂层 模 (CCM)是一个钢 模两个 - 一个样品 和 - 其可 用于 涂层材料用于 目的的声音速 通过使用Elcometer 500 CCM 照 面介绍 的 骤, Elcometer 500仪 溯源 国 和国际标 . 要使用Elcometer 500 CCM: Elcometer 500 CCM 平坦的平面 上. 用测试涂料 全 满样品 (a), 保有...
  • Seite 204 Elcometer 500 CCM进行 ,采 干 膜厚 测量 前, 使用 膜或垫片 和在CCM基 作为 (d).请 阅 易 456的用户手册了 如 何做 这 一点的说明。 使用带有 头连 的Elcometer 500 仪 ,选择 菜单/ /单 点,并在样品 中测量涂层. ,在 骤 5中 采 的干膜厚 测量.  测量应采 在大 相同的 ...
  • Seite 205 .检 结束后,用户可 选择继 续 当前的 头 或 一个 的 ( 荐),请 见 zh-6页4.5 节. “OK'' 可 成 头程 , 复 阅读屏幕(或 屏幕如果归 作 为 程 的一 分). 如果 指示为绿色和 头 损大于1mm.用户 提示更换 头 .更换 头 ,请 见 zh-6页4.5节, “OK”,然后重复上述 骤2. www.elcometer.com zh-24...
  • Seite 206 注:如果用户 记或遗失了PIN码, 可 通过ElcoMaster 锁. 使用附带的USB线,只 ® 需 仪 连 电脑有ElcoMaster 本2.0.57或更 本, 然后选择编辑/清除 码. 据组-型 Elcometer 500 T型可 存储多达1,000个 据组10万个读 . 面的 据 组功 : 据组/ 据组; 创 的 据组.  据组/ 据组/固 据组 量; 预先 义 存储在一个 据...
  • Seite 207 ) - 如果设 - 和 于  的读 目 ( 值 ( ) - 如果设 - 和 于 的读 目 (  范围 ( ); 据组 的 和 读 间的  NDFT(名义干膜厚 )值 (  NDFT: 对于超过一个读 的 据组. www.elcometer.com zh-26...
  • Seite 208 如果 制未设 并启用, 读 显示为白色柱 状. 如果 制 设 并启用, 读 显示为 白色 柱状如果在设 的 制或红色如果 设 (图28). 如果在该 据组的详细读 可 在一个 屏幕显示, 多个读 合并在一个栏. 如若单 图28 个读 在“合并栏” 超 设 的 制, 整个栏 是红色的. 对于超过一个读 的 据组. zh-27 www.elcometer.com...
  • Seite 209 屏幕 关于 清除统计 据 屏幕超时 仪 息 显示 息 ○ 打开显示屏 传感 息 显示设 联 式 律 律 律提示 规 的 显示设 上 显示 上 显示 显示 ○ 统计 ○ ○ 读 显示 ○ 统计 ○ ○ 读 www.elcometer.com zh-28...
  • Seite 210 17 功 结构- 型 T zh-29 www.elcometer.com...
  • Seite 211 载 据 ® 18.1 使用ELCOMASTER 在个人电脑上 ® 使用ElcoMaster - Elcometer500 T型提供,可在elcometer.com 费 载 - 仪 可 发送读 个人电脑进行归档和生成报告. 据可 通过 ® ® USB(B型 &T型 )或蓝 Bluetooth (型 T)转移. 有关ElcoMaster 更多 息请访问www.elcometer.com ® 18.2 使用ELCOMASTER 手机应用程 -型 ® 在实地或在现场的理想 测试, 使用ElcoMaster Android™或iOS 移动应用...
  • Seite 212 / 头的整体测量范围是由涂层的配 C2 头 虽然易 500可 测量达9mm(355mils)典型 的环氧树脂涂层,更 音涂料如 胶可减 仪 的测量范围. 相 的,由于测量技术的性质, 有 量“ 合”的涂层可 响仪 的性 Elcometer 500 头 自动通过仪 连 时 识别,可 在通过菜单/ 关于/传感 息 随时 看详细 息. Elcometer 500只作为仪 供应, 头- 头必须分开订购. 头 头 )提供的,两个测量膜 用于验证仪 和 头性 ,见...
  • Seite 213 膜 : 3 & 8mm (120 & 310mils) T99022255-14C 膜 - 认证: 3 & 8mm (120 & 310mils) 注: 头 油的材料 全 据 可由易 提供,通过我们的网 载: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 超声波 合剂 如需仪 够正 地使用, 头和测试 面 间必须 有 气间 . 这是通过使用 量 合 剂实现. 一 120ml(4fl oz) 合剂是作为...
  • Seite 214 20 备件和附件(续前节) 20.3 Elcometer 500涂层 模 (CCM) Elcometer 500涂层 模 (CCM)是一个钢 模两个 - 一个样品 和 - 其可 用于 涂层材料用于 目的的声音速 .见zh-22页 11节获 更多 息. 描述 件编 Elcometer 500涂层 模 (CCM) T50027567-1 21 保 声明 仪 提供针对制造 12个月的保 期, 不 括污染和 损。保 可...
  • Seite 215 141 x 73 x 37mm (5.55 x 2.87 x 1.46") 仪 尺寸 不 头 可 照使用: ASTM D6132, SSPC-PA 9, ISO 2808 Method 10 环氧涂料, 对在其他材料的厚 可 有 不同. 较大值为 在扫描模式时使用T型, 分钟140+读 . 当在连续读 模式.可再 电电池可 有 不同. www.elcometer.com zh-34...
  • Seite 216 有权归Bluetooth SIG 司 有,Elcometer 司得 Bluetooth SIG 司授权使用. Elcometer 500型 T: 这是为 iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad( 3和 4代),iPad mini, iPad 2, 和iPod touch( 4和 5代)制成。...
  • Seite 217 ユーザーガイド Elcometer 500 膜厚計 (コンクリート等の下地⽤) www.elcometer.com...
  • Seite 218 個々の測定⽤の制限値の設定 jp-14 新しいバッチの制限値の設定 jp-14 保存済みの制限値の選択 jp-14 制限値の名前の変更 jp-14 制限値の変更 jp-15 校正⽅法 jp-15 膜厚計の校正 jp-16 作業を始める前に 10.1 jp-16 10.2 jp-16 1点式校正 ⾳速⼊⼒による校正 10.3 jp-18 校正値の保存 10.4 jp-19 塗装材料の選択による校正 10.5 jp-19 ⼯場出荷時の設定の使⽤ 10.6 jp-20 膜厚計の校正の確認 10.7 jp-20 校正値のロック-モデルT 10.8 jp-21 jp-1 www.elcometer.com...
  • Seite 219 交換部品とアクセサリー jp-31 プローブ 20.1 jp-31 超⾳波測定⽤カプラント 20.2 jp-32 20.3 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM) jp-33 保証規定 jp-33 仕様 jp-34 関連する法律と規制について jp-35 不明な点がある場合は、英語版の取扱説明書を確認してください。 Elcometerの超⾳波測定⽤カプラントと測定針専⽤潤滑油の安全データシートは、次の弊社Webサイトからダウンロードで きます。 Elcometer超音波厚さ計用カプラント製品安全データシート: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Ultrasonic_Couplant_Blue.pdf Elcometer超音波厚さ計用カプラント(高温用)製品安全データシート: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/elcometer_ultrasonic_couplant_hi_temp.pdf Elcometerプローブオイル安全データシートプローブ: www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf © Elcometer Limited 2016-2018. All rights reserved. この⽂書の⼀部または全部を、Elcometer Limitedの事前の書⾯による許 可なく、いかなる形式や⽅法(電⼦的、機械的、磁気的、⼯学的、⼿動を問わず)によっても、複製、転送、保管(検索 可能なシステムかどうかを問わず)、または他の⾔語に翻訳することを禁じます。 www.elcometer.com jp-2...
  • Seite 220 1 本体外観 データ出⼒⽤USB端⼦ (カバーの下) LEDランプ -⾚(左)、緑(右) 液晶画⾯ ソフトキー 電源ボタン プローブ差込⼝ プローブのプラグ プローブ本体 プローブチップ プローブチップカバー リストバンド取付部 電池収納部 (¼回転で開閉) 2 梱包内容 Elcometer 500膜厚計  プローブオイル、  4ml(0.14オンス)⼊りボトル 超⾳波測定⽤カプラント、  120ml(4オンス)⼊りボトル AA電池2本  パッド⼊り収納ケース  キャリーケース  (モデルTのみ) リストバンド  スクリーンプロテクター3個  ElcoMaster ソフトウェア...
  • Seite 221 B, T 校正⽅法 B, T ⾳速 B, T 測定単位-µm、mm、mils、インチ B, T 信号強度インジケーター-緑:安定した有効な読み取り値 B, T バッチ機能オン メニューソフトキー B, T 画⾯ソフトキー B, T バッチソフトキー m 現在の読み取り値の保存 B, T 読み取り値-⽩:安定した有効な値、グレー:プローブが B, T 試験⾯に接触していない、⾚:制限値外 ユーザーが選択可能な統計値- 8個まで バッチ名-バッチ機能を使⽤しているとき 電源:USB接続 B, T スキャンモード-スキャン中はアイコンが点滅 スキャンの開始/停⽌-スキャンモード使⽤時 ⽇付と時刻-バッチ機能を使⽤していないとき www.elcometer.com jp-4...
  • Seite 222 4 使い始める前に 4.1 最新ファームウェアの確認 膜厚計の最新機能を利⽤できるように、最新版のファームウェアがあ るかどうかをElcoMaster で定期的に確認することをお勧めします。 ® このためには、インターネットに接続されているコンピュータで ElcoMaster を実⾏し、膜厚計をUSBで接続します。ファームウェア ® の最新版がある場合は、膜厚計の詳細の右横に更新(Update Gauge)ボタンが表⽰されます。このボタンをクリックして、最新の ファームウェアをインストールしてください。 4.2 電池の装着 どちらのモデルにも、AAアルカリ電池が2本付属 しています。 電池を装着するには: 電池収納部の掛け⾦を上げて反時計回りに 回し、カバーを外します。 電池を2本挿⼊します。このとき、電池の向 き(プラスとマイナス)に注意してくださ い。 カバーを元どおり取り付け、掛け⾦を時計回りに回して閉じます。 電池の残量は、本体の画⾯の右上隅にある電池型アイコン()を ⾒るとわかります。 電池アイコンの中⾝がオレンジ⾊:残量が⼗分あります。  空の電池アイコンが⾚で点滅:残量が少なくなっています。  注:電池を安易に廃棄すると、環境汚染を引き起こします。必ず、地域で決められてい る廃棄または回収⽅法に従ってください。電池を⽕中に投⼊しないでください。 4.3 電源の⼊/切 電源を⼊れるには:電源ボタンを0.5秒以上押したままにします。 電源を切るには:電源ボタンを押したまま、画⾯が暗くなるまで待ち ます。 jp-5 www.elcometer.com...
  • Seite 223 4 使い始める前に(続き) 何も操作しないまま⼀定の時間が経つと電源が切れるようにするには、 メニュー→設定→⾃動計器オフを選択して時間を設定します。デフォル トの設定は、5分です。 4.4 プローブの接続 接続できるプローブには、C1とC2の2種類あります。接続したプローブ によって、測定可能な膜厚が決まります。詳しくは、jp-31ページのセク ション20.1「プローブ」を参照してください。 プローブを接続するには: プローブのプラグの⾚い点を、膜 厚計の底部に付いている⾚い点に 揃えます。 プローブを膜厚計に差し込みます。 しっかり接続されたことを確認し てください。 Elcometer 500⽤のプローブを接続すると⾃動的に認識されます。その 詳しい情報は、メニュー→機器情報→プローブ情報を選択すると確認で きます。 4.5 プローブチップの取り付けと交換 プローブは、本体、プローブチップとカバー(出荷時に装着済み )で構 成されています。プローブチップは、使⽤を繰り返すに従って摩耗しま す。プローブチップが傷ついたり変形したりすると、正確に測定できま せん。 膜厚計にプローブを接続して電源を⼊れるたびに、プローブチップの摩 耗具合が⾃動的にチェックされます。 プローブチップ摩耗の程度が0.7mm以上、1mm未満の場合は、プローブ チップの摩耗と傷を確認するようにというメッセージが表⽰されます。こ の場合は、プローブチップを調べて、そのまま使⽤するか、交換するかを 判断してください。 プローブチップが1mm以上擦り減っている場合は、プローブチップを交 換するようにというメッセージが表⽰されます。 新しいプローブチップとプローブオイルは、Elcometerまたは最寄りの代理店でお求めいただけます。詳し くは、jp-31ページのセクション20.1「プローブ」を参照してください。 www.elcometer.com jp-6...
  • Seite 224 4 使い始める前に(続き) プローブチップを交換するには: プローブの本体(b)から、プローブ チップのカバー(a)を外します。 古いプローブチップを外します。 新しいプローブチップ(c)をカバ ーの内側にはめ込みます。 センサー⾯(d)にプローブオイル を少量たらします。 プローブチップの⼊ったカバーをプロ ーブ本体に元どおり取り付けます。 4.6 センサー⾯へのオイルの塗布 膜厚計が正常に機能するには、ププローブチップとセンサー⾯の間に 空気の層が⼊らないようにする必要があります。このためには、プ ローブオイル(膜厚計に付属 )を少量塗布します。オイルの塗布が必 要になると、本体画⾯にメッセージが表⽰されます。 センサー⾯にプローブオイルを塗布するには: プローブ本体(b)の先端のカバー (a)を外し、センサー⾯(d)から プローブチップ(c)を離します。 センサー⾯(d)にオイルを少量た らします。 プローブチップとカバーを元どお り取り付けます。 注:通常の潤滑油は使⽤しないでください。プローブチップが損傷して、正確に測定 できなくなる可能性があります。プローブオイルの代わりに、超⾳波測定⽤カプ ラントを使⽤できますが、プローブチップとセンサー⾯の清掃と塗布を頻繁に⾏ わなければならなくなります。 注:付属しているプローブオイルの安全データシートは、次の弊社Webサイトからダ ウンロードできます。 www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 新しいプローブチップとプローブオイルは、Elcometerまたは最寄りの代理店でお求めいただけます。詳し くは、jp-31ページのセクション20.1「プローブ」を参照してください。 jp-7 www.elcometer.com...
  • Seite 225 5.2 標準モードでの測定 試験⾯にカプラントを少量塗布します。 カプラントの上からプローブを試験⾯に垂直に押し当てます。 画⾯に読み取り値が表⽰されます。この値は、絶えず変化している はずです(図1)。 読み取り値の右横に、信号強度インジケーターがあります。  インジケーターが緑になっている場合は、信号強度が⼗分 で、読み取りも安定しています。緑になっていない場合は、 プローブの下に適量のカプラントの膜が形成されていること と、プローブを試験⾯に垂直に密着させていることを確認し てください。または、同じ試験⾯上でプローブを少しずつ動 かして、強い信号を受信できる場所を⾒つけてください。 図1  C1プローブを使⽤しているときに、画⾯に 「<0.15mm」または「>2.50mm」(「<6mils」または 「>98mils」)と表⽰された場合は、膜厚がプローブの 測定範囲を超えています。C2プローブの場合は、この 値が「<0.75mm」または「>9.00mm」(「<30mils」ま たは「>355mils」)になります。 [保存]を押して、現在の読み取り値を バッチメモリ(モデルT)に保存します。 図2 試験⾯からプローブを離します。 プローブを離すと、画⾯の読み取り値がグレーになります(図2)。  5.3 スキャンモードでの測定-モデルT スキャンモードは、広い試験⾯の上でプローブを滑らせながら、膜厚をす ばやく測定できるモードです。標準モードより⾼速で膜厚が読み取られ、 1回のスキャンの終了時に、読み取り値の平均値、最⼩値と最⼤値が画⾯ に表⽰されます。この3つの値は、メモリに保存できます。 メニュー→設定→読取り→スキャンモードを押して、スキャンモードを 有効にします。 試験⾯にカプラントを少量塗布します。 カプラントの上から、プローブを試験⾯に垂直に押し当てます。 www.elcometer.com jp-8...
  • Seite 226 図3 ていない場合は、プローブの下に適量のカプラントの 膜が形成されていることと、プローブを試験⾯に垂直 に密着させていることを確認してください。または、 同じ試験⾯上でプローブを少しずつ動かして、強い信 号を受信できる場所を⾒つけてください。 C1プローブを使⽤しているときに、画⾯に「<0.15mm」または「>2.50mm」  (「<6mils」または「>98mils」)と表⽰された場合は、膜厚がプローブの測定範 囲を超えています。C2プローブの場合は、この値が「<0.75mm」または 「>9.00mm」(「<30mils」または「>355mils」)になります。 ⽬的の領域を測定し終わったら、[停⽌]を押してスキャンを停⽌ します。 スキャンの途中で、良好な信号を受信できなくなる(カプラントが⾜りない場所な  ど)と、信号が受信できる場所に来るか[停⽌]を押すまで、測定が⼀時中断され た状態になります。 読み取った値の平均、最⼩値と最⼤値が画⾯ に表⽰されます(図4)。[保存]を押して、読 み取り値をメモリに保存します。これまでの 読み取り値を消去してスキャンし直す場合 は、[消去]を押します。 試験⾯からプローブを離します。 図4 6 膜厚計とプローブの性能の確認 測定を繰り返すに従ってプローブチップが摩耗し、精度に影響する可能性があ ります。また、プローブチップが傷ついたり変形したりした場合も、正確な測 定値を得られません。プローブチップの交換が必要になると本体にメッセージ が表⽰されますが、本体とプローブの性能を定期的にチェックすることをお勧め します。 膜厚計本体とプローブの性能を測定現場で確認するには、プローブに付属 している標準フォイルを使います。 膜厚計とプローブの性能を検査するには: メニュー→校正→校正⽅法→塗装材料を押し、[⼀般的な材料]⼀ 覧から、付属しているフォイルを選択します。 メッセージが表⽰されたら、フォイルにカプラントを塗ってから測 定します。 jp-9 www.elcometer.com...
  • Seite 227 6 膜厚計とプローブの性能の確認(続き) 膜厚計の読み取り値を、フォイルに印刷されている値と⽐較します。 読み取り値とフォイルの値の差が±2%または 10μm(0.4mil) 以内に収まっていなければなりません。この範囲外の 場合は、プローブのゼロ点を調整(jp- 24ページのセクション12「プローブのゼロ点調整」を参照)してから、 測定し直してください。それでも範囲内に収まらない場合は、 Elcometer、または最寄りの代理店に問い合わせてください。 7 膜厚計のパラメータの設定 7.1 ⾔語の選択 電源ボタンを押したまま、Elcometerのロゴが表⽰されるのを待ちます。  メニュー→設定→⾔語を押し、 ソフトキーを使って⽬的の⾔語を選  択します。 画⾯に表⽰される指⽰に従います。 使⽤したい⾔語以外で表⽰されているときに、⾔語メニューにアクセス するには: 本体の電源を切ります。 左のソフトキーを押したまま、本体の電源を⼊れます。  ソフトキーを使って、⽬的の⾔語を選択します。  7.2 画⾯の設定 画⾯を設定するには、メニュー→設定→画⾯の設定を選択します。次のオプ ションがあります。 画⾯の明るさ:[⼿動]または[⾃動]に設定できます。  [⾃動]にすると、内蔵されている環境光センサーが機能し、 画⾯の明るさが⾃動的に調節されます。 スクリーンタイムアウト:何も操作せずに15秒経つと、画⾯が  暗くなります。タイムアウトに指定した時間が経過すると、画 ⾯が真っ暗になります。 明るい画⾯に戻すには、キーをどれか...
  • Seite 228  画⾯→統計→統計を選択で指定 した統計値を8個まで表⽰します。 図6:統計と読取り値 次の中から選択できます。 (モデルB) 読み取り値の数、平均値、最⼩読み取り 値、最⼤読み取り値、標準偏差、変動 係数、下限値,下限値より下の数、上限値、 上限値 より上の数、範囲、 名⽬値(NDFT: 公称乾燥膜厚) 現在の統計値を⾒るには、画⾯→ 統計の[選択された統計を⾒る] または[全てを⾒る]を押します。 図7:選択された統計と 読取り値(モデルT) 現在の統計値をクリアするには、画⾯ →統計→統計をクリアするを押しま す。 ランチャート-モデルT(図8):最後の  20個の読み取り値を⽰す折れ線グラ フ。1回読み取るたびに⾃動的に更新 され ま す。 図8:読取り値とランチャート 棒グラフ-モデルT(図9):現在の読  み取り値と最⼤値(Hi)、最⼩ 値(Lo)、平均値( ) を⽰します。 回 読み取るたびに更新されます。 図9:読取り値と棒グラフ jp-11 www.elcometer.com...
  • Seite 229  読取り値&差分:最後の読み取り値、 およびメニュー→制限値の記録→ 制限値の作成→名⽬値の設定を押して設定 した名⽬値との差を表⽰します。 図10:読取り値&差分 画⾯の表⽰内容を設定するには: 画⾯→画⾯の設定→画⾯上部、または画⾯下部を選択します。  ソフトキーを使って、⽬的のオプションを強調表⽰してから  [選択]を押します。 注:⽚⽅の画⾯で[無し]を、もう⽚⽅で[読取り値]または[ランチャート]を選択する と、読取り値またはランチャートが画⾯いっぱいに表⽰されます。それ以外のオ プションの組み合わせを選択した場合は、指定したとおりに、情報が上下に分か れて表⽰されます。 7.4 測定範囲 Elcometer 500は、コンクリート等の下地に塗られた厚さ9mm (355mil)までの塗膜を「パルス·エコー」⽅式で測定します。これ は、プローブの接触⾯から試料の密度が変わるところまでの距離を測定 する⾮破壊式の⽅法です。 Elcometer 500の測定範囲は、⼀般的なエポキシ塗料で9mm(355mil) までですが、使⽤するプローブによっては、ゴムなどの⾳を吸収しやす い被膜の測定範囲が狭まる可能性があります。詳しくは、Elcometerに お問い合わせください。 7.5 下地 Elcometer 500は、コンクリート等の下地に塗られた塗料の厚さを測定 するように設計されています。これには、乾式壁、⽯膏ボード、コンク リートブロック、レンガ、⽯、軽量コンクリートブロック、セメント質 の材料などが含まれます。 Elcometer 500は、表⾯の粗い下地と滑らかな下地の両⽅に適しています。し かし、超⾳波を利⽤するので、表⾯が粗くなるに従って、読み取り値が不 安定になる可能性があります。これは、画⾯右端の信号強度インジケーター を⾒るとわかります。インジケーターが緑の場合は、信号の強度が⼗分で読...
  • Seite 230 7 膜厚計のパラメータの設定(続き) 7.6 測定単位の選択 Elcometer 500の測定単位は、µm、mm、mil、またはインチです。 測定単 位を設定するには、メニュー→設定→単位を押します。 7.7 分解能の設定 Elcometer 500の分解能は、次のいずれかに設定できます。 低:10μm、0.01mm、1mil、0.001インチ  ⾼:1μm、0.001mm、0.1mil、0.0001インチ  (薄い塗膜を正確に測定する場合) 分解能を設定するには、メニュー→設定→読取り→分解能を押し、[低分 解能]または[⾼分解能]を選択します。 8 制限値の設定-モデルT 制限値とは、測定値の許容範囲を⽰す値のことです。この値をあらかじめ 決めておき、実際の読み取り値と⽐較します。Elcometer 500モデルTに は、制限値を40組まで保存できます。 制限値は膜厚計⾃体、またはPCでElcoMaster を使って設定し、膜厚計の ® メモリに保存します。後で実際に測定するときに、保存した値の中から選 択します。ElcoMaster を使うと、保存した制限値を別のElcometer 500に ® 転送できます。 制限値は、読み取り値と差分を画⾯に表⽰するときに必要な名⽬値 (NDFT:公称乾燥膜厚)(x:)、および許容範囲の下限()と上限 ()で構成されています。 測定値が、設定した許容範囲外の場合は、該当する上 限または下限のアイコンと読み取り値が⾚で表⽰さ れ、⾚いLEDが点滅して警告⾳が鳴ります(図11)。...
  • Seite 231 8.2 新しいバッチの制限値の設定 バッチ→新しいバッチ→バッチの制限値→制限値の作成→上限値の 設定、または下限値の設定を押します。  ソフトキーを使って、適切な値を設定してから[設定]を押します。  必要に応じて、メニュー→制限値の記録→制限値の作成→名⽬値の 設定を押し、同じ要領で名⽬値を設定します。  すべての値を設定したら、 ソフトキーを使って[制限値の保  存]を強調表⽰してから、[選択]を押して保存します。 設定した制限値は、バッチ→バッチを⾒る→バッチの情報を選択すると、 いつでも⾒ることができます。 8.3 保存済みの制限値の選択 メニュー→制限値の記録→制限値の選択を押すか、バッチ機能を使⽤して いるときはバッチ→新しいバッチ→バッチの制限値→制限値の選択を 押します。  ソフトキーを使って、⽬的の制限値を強調表⽰してから[選択]  を押します。 制限値を使⽤して測定しているときは、読み取り値の画⾯の右端に ()が表⽰されます。nは制限値のナンバーです。 8.4 制限値の名前の変更 メニュー→制限値の記録→制限値の編集→制限値の名前の変更を押します。  ソフトキーを使って、名前を変更する制限値を強調表⽰してか  ら[選択]を押します。  を使って、制限値の名前を変更します。 変更を保存するには[OK]を、変更を破棄して元の画⾯に戻るには [Escape]を押します。 www.elcometer.com jp-14...
  • Seite 232 ソフトキーを使って、[上限値の設定](または[下限値  の設定])を強調表⽰してから[選択]を押します。  ソフトキーを使って、適切な値を設定してから[設定]を押  します。 必要に応じて、[名⽬値の設定]を強調表⽰し、同じ要領で名 ⽬値を変更します。 すべての値を変更したら、  ソフトキーを使って[制限値の  保存]を強調表⽰し、[選択]を押して変更を保存します。 9 校正⽅法 校正とは、既知の膜厚値を基に膜厚計を調節して、さまざまな試料で 正確で繰り返し性の⾼い測定値が得られるようにするプロセスです。 表2に、選択できる校正⽅法を⽰します。校正⽅法を選択するには、 メニュー→校正→校正⽅法を押します。 現在選択している校正⽅法を⽰すアイコンが、読み取り値画⾯の右端 に表⽰されます。 表2:校正⽅法 校正⽅法 アイコン 説明 塗膜の厚さがわかっている試料を測定し、その値 1点 を基に校正します。jp-16ページのセクション 10.2「1点式校正」およびjp-22ページのセクショ ン11「校正⽤⾦型の使⽤」を参照してください。 塗装材料 膜厚計に保存されている⼀般的な材質のリス ト、またはユーザー定義のリストから測定対象 の塗料の材質を選択します。jp-19ページのセク ション10.5「塗装材料の選択による校正」およ びjp-22ページのセクション11「校正⽤⾦型の使 ⽤」を参照してください。 jp-15 www.elcometer.com...
  • Seite 233 照してください。 10 膜厚計の校正 プローブを替えるたび、または異なる塗膜を測定するたびに膜厚計を校正 する必要があります。 10.1 作業を始める前に 本体の電源を⼊れます(jp-5ページのセクション4.3を参照)。 プローブを接続します(jp-6ページのセクション4.4を参照)。 必要に応じて、センサー⾯へのオイルの塗布、プローブチップの交 換を⾏います(jp-6ページのセクション4.5、およびjp-7ページのセク ション4.6を参照)。 オイルの塗布が必要になったときと、プローブチップが摩耗または損傷したため交  換が必要になったときは、本体画⾯にそれぞれメッセージが表⽰されます。 10.2 1点式校正 この⽅法は、乾燥膜厚計などの他の装置で既に測定済みで、その膜厚がわ かっている⾒本を1つ必要とします。 ⾒本が⼿に⼊らない場合は、Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(Coating Calibration Mould:CCM)を使って作製することができます(jp-22ページ のセクション11を参照)。 メニュー→校正→校正⽅法を押し、[1点]を選択します。[1点]を既 に選択している場合は、メニュー→校正→校正するを押します。 現在選択している校正⽅法を⽰すアイコンが、画⾯の右端に表⽰されています。  プローブが摩耗していないことを確認し、正確で繰り返し性の⾼い 測定を⾏うために、プローブのゼロ点を調整するようにというメッ セージが表⽰されます。プローブの接触⾯をきれいにしてから空中 に差し出し、[ゼロ]を押してください。 プローブのゼロ点調整は、膜厚計の校正⼿順の⼀部ですが、センサー⾯に適量のオイルが塗布  されていることとプローブチップの摩耗状態を確認するために、いつでも⾏うことができます。 詳しくは、j p -24ページのセクション12「プローブのゼロ点調整」を参照してください。 画⾯の指⽰に従って、塗装済みの⾒本にカプラントを塗ります。 膜厚のわかっている塗装済み⾒本が⼿に⼊らない場合は、Elcometer 500⽤校正⽤⾦型...
  • Seite 234 図12 安定しています。緑になっていない場合は、 プローブの下に適量のカプラントの膜が形成 されていることと、プローブを試験⾯に垂直 に密着させていることを確認してください。 または、同じ試験⾯上でプローブを少しずつ 動かして、強い信号を受信できる場所を⾒つ けてください。 表⾯からプローブを離します。最後の 読み取り値が表⽰されたままになりま 図13 す(図13)。値が適切でない場合は、 ⼿順3と4を繰り返します。 カプラントを塗り過ぎると、プローブを離し  た ときに読み取り値が変動します。この場 合 は、プローブの先端と⾒本の表⾯をきれい に してから、⼿順3と4を繰り返してください。 [調整]を押し、  ソフトキーを使っ  て、読み取り値を既知の厚さの値に合 図14 わせます。調整し終わったら、[設 定]を押します(図14)。 校正⼿順の最後で、後で校正値を使⽤できるように、膜厚計のメモリに 保存するかどうかを確認するメッセージが表⽰されます。詳しくは、 jp-19ページのセクション10.4「校正値の保存」を参照してください。 ⼊⼒した値を使って膜厚計が校正され、算出 された⾳速の値が画⾯の右端にある校正⽅法 アイコンの下に表⽰されます(図15)。 [Escape]を押すと、操作をいつでもキャ ンセルできます。膜厚計は校正されません。 図15 jp-17 www.elcometer.com...
  • Seite 235 装材料を選択する⽅法を使⽤してください。または、Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)で⾒本を作製して⾳速を算出することもで きます(jp-22ページのセクション11を参照)。 メニュー→校正→校正⽅法を押し、[⾳速⼊⼒]を選択します。 [⾳速⼊⼒]を既に選択している場合は、メニュー→校正→校正 するを押します。 現在選択している校正⽅法を⽰すアイコンが、読み取り値画⾯の右端に表⽰されます。  既知の⾳速値を⼊⼒します。このため には、  ソフトキーを使って  ソフト 0~9のいずれかを選択し、 キーを使って次の桁に移動します。⼊ ⼒し終わったら、[設定]を押します。 膜厚を測定する塗料の⾳速がわからない場合は、  Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)で⾒本を 作製して⾳速を算出することもできます(jp-22 図16 ページのセクション11を参照)。 プローブが摩耗していないことを確認し、正確で繰り返し性の⾼ い測定を⾏うために、プローブのゼロ点を調整するようにという メッセージが表⽰されます。プローブの接触⾯をきれいにしてか ら空中に差し出し、[ゼロ]を押してください。 プローブのゼロ点調整は、膜厚計の校正⼿順の⼀部ですが、センサー⾯に適量のオ  イルが塗布されていることとプローブチップの摩耗状態を確認するために、いつで も⾏うことができます。詳しくは、jp-24ページのセクション12「プローブのゼロ 点調整」を参照してください。 校正⼿順の最後で、後で校正値を使⽤できるように、膜厚計のメモリに 保存するかどうかを確認するメッセージが表⽰されます。詳しくは、 jp-19ページのセクション10.4「校正値の保存」を参照してください。 ⼊⼒した⾳速値を使って膜厚計が校正され、 その⾳速値が画⾯の右端にある校正⽅法のア イコンの下に表⽰されます(図17)。 [Escape]を押すと、操作をいつでもキャ...
  • Seite 236 10 膜厚計の校正(続き) 10.4 校正値の保存 1点式校正、および塗装材料の選択による校正⼿順の最後に、後で校 正値を使⽤できるように、膜厚計のメモリに保存するかどうかを確認 するメッセージが表⽰されます。 校正値を保存するには[はい]を選択し (図18)、試料や作業を⽰すわかりやすい 名前を付けて保存します。 この校正値は[ユーザー登録の材料]リス トに追加されるので、次回、塗装材料を選 択して校正するときに使⽤することができ ます(セクション10.5「塗装材料の選択に よる校正」を参照)。 図18 ElcoMaster を使うと、保存した[ユーザー登録の材料]リストを他の ® Elcometer 500膜厚計にいつでも転送できます。 10.5 塗装材料の選択による校正 膜厚計には、⾳速がわかっている材質のリストが2つ保存されていま す。これらのリストから、試料に該当する材質を選ぶことによって、 膜厚計を校正します。 ⼀般的な材料:エポキシ、PVC、ゴム、ポリウレタン、アスファルト  ユーザー登録の材料:ユーザー定義の名前と⾳速値を持つ材質を60種  類まで登録できるリスト。次のいずれかの⽅法で塗料を定義します。 1点式か⾳速⼊⼒による校正を⾏います。jp-16ページのセク  ション10.2「1点式校正」およびjp-18ページのセクション 「⾳速⼊⼒による校正」を参照してください。 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)で⾒本を作製して⾳速  を算出します。詳しくは、jp-22ページのセクション11を参 照してください。 ElcoMaster を使うと、保存した[ユーザー登録の材料]リストを他の...
  • Seite 237 録の材料]の順に選択します。必要な材質を既に選択している場 合は、メニュー→校正→校正するを押します。 現在選択している校正⽅法を⽰すアイコンが、  読み取り値画⾯の右端に表⽰されます。  ソフトキーを使って、⽬的の材質を  強調表⽰してから[選択]を押します (図19)。 選択した材質の⾳速値を使って膜厚計が校 正され、画⾯の右端にある校正⽅法アイコ ンの上にその⾳速値が、アイコンの下にリ 図19 スト内でのインデックス番号が表⽰されま す(図20)。 [Escape]を押すと、操作をいつでもキャ ンセルできます。膜厚計は校正されませ ん。 図20 10.6 ⼯場出荷時の設定の使⽤ メニュー→校正→⼯場校正を押して、⼯場出荷時に設定されていた⾳ 速の校正値、2390m/s(約0.0941インチ/µs)に戻します。これは、 典型的なエポキシ塗料の⾳の伝搬速度です。 10.7 膜厚計の校正の確認 厚さ計が正しく校正されているかの確認は、塗膜の厚さがわかってい る塗装済み⾒本を測定することによって⾏います。この測定値は、膜 厚計に保存しません。 校正されている膜厚計の検定を⾏うには: メニュー→校正→テスト校正を押します。 画⾯の指⽰に従って、塗装済みの⾒本にカプラントを塗ります。 膜厚のわかっている塗装済み⾒本が⼿に⼊らない場合は、Elcometer 500⽤校正⽤  ⾦型(CCM)を使って作製することができます(jp-22ページのセクション11を参 照)。 www.elcometer.com jp-20...
  • Seite 238 10 膜厚計の校正(続き) プローブを塗装済み⾒本の表⾯に垂直 に押し当てます。画⾯に膜厚の値が表 ⽰されます。この値は、絶えず変化し ているはずです(図21)。 読み取り値の右横に、信号強度インジケーターが  あります。インジケーターが緑になっている場合 は、信号強度が⼗分で、読み取りも安定していま す。緑になっていない場合は、プローブの下に適 図21 量のカプラントの膜が形成されていることと、プ ローブを試験⾯に垂直に密着させていることを確 認してください。または、同じ試験⾯上でプロー ブを少しずつ動かして、強い信号を受信できる場 所を⾒つけてください。 表⾯からプローブを離します。最後の読み取り値が表⽰されたまま になります。値が適切でない場合は、⼿順2と3を繰り返します。 カプラントを塗り過ぎると、プローブを離したときに読み取り値が変動します。  この場合は、プローブの先端と⾒本の表⾯をきれいにしてから、⼿順2と3を繰り 返してください。 既存の校正値をそのままにして、校正⽇時の記録を現在の⽇時 に更新する場合は[認証]を、校正し直す場合は[校正]を押 します。確認⼿順を終了するには、[OK]を押します。 10.8 校正値の保存-モデルT 暗証番号によるロック機能を使って、校正値をロックすることができま す。ロックされた校正値は、暗証番号を⼊⼒しないと変更できません。 校正値がロックされていても、メニュー→校正→テスト校正を押して 膜厚計を確認できますが、校正⽇時を更新したり、再校正したりする ことはできません。 ロック機能について詳しくは、jp-25ページのセクション13「PIN(暗 証番号)によるロック」を参照してください。 jp-21 www.elcometer.com...
  • Seite 239 11 校正⽤⾦型の使⽤ Elcometer 500のC1プローブとC2プローブは、コンクリート等の下地 (jp-12ページのセクション7.5「下地」を参照)の塗膜の厚さの測定 ⽤ですが、膜厚計の校正⽬的で、Elcometer 500⽤校正⽤⾦型 (CCM)で作製した塗膜の厚さを測定することもできます。 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)は、 別途注⽂のアクセサリーで、校正⽤に塗料 の⾳速を算出する⾒本を作製するためのス チール製⾦型です。⾒本作製⽤の凹部と余 った塗料を流し込む凹部(液溜め)に分か れています。 下記の⼿順でElcometer 500⽤校正⽤⾦型を使⽤することで、 Elcometer 500は国内および国際規格に対しトレーサビリティを持ち ます。 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)を使⽤するには: Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM) を平らな⽔平⾯に置きます。 膜厚を測定する塗料で作製部(a)を 満たし、塗料が表⾯張⼒で若⼲盛り上 がっていることを確認します (図22)。 付属しているプラスチック製の擦り切 図22 り板(b)を塗料の表⾯で滑らせ、余 分な塗料を液溜め(c)に落とします (図23)。 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型 (CCM)を静置したまま、塗料が乾 燥するのを待ちます。 図23 www.elcometer.com...
  • Seite 240 11 標準板⾦型の使⽤(続き) 塗料が完全に乾燥したら、作製部の中央の膜厚をElcometer 456磁性⾦属⽤膜厚計で測定して記録します。この測定値を、液 溜め内の乾いている塗料に書き込んでもかまいません。 Elcometer 456磁性⾦属⽤膜厚計を使⽤する前  に、標準フォイル(シム)、およびElcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)の本体表⾯(d)を ゼロ点調整板にして、校正しておく必要があり ま す。Elcometer 456の校正⼿順について詳 しく は、取扱説明書を参照してください。 Elcometer 500にプローブを接続して、 メニュー→校正→校正⽅法→1点を選 択し、作製部にある塗膜の厚さを測定 します。 ⼿順5でElcometer 456を使って測定したのとほぼ同じ位置を測定してください。  [調整]を押し、  ソフトキーを使って、読み取り値を  Elcometer 456で測定した乾燥膜厚の値に合わせます。調整し終 わったら[設定]を押します。 [はい]を押して、この⾒本の適切な名前を⼊⼒し、[ユーザー 登録の材料]リストに追加します。 これで、塗装材料を選択してElcometer 500を校正する(jp-19ページ のセクション10.5を参照)ときに、[ユーザー登録の材料]リストか ら、上記の⼿順で作製した⾒本を選択できるようになります。 ElcoMaster を使うと、保存した[ユーザー登録の材料]リストを他 ®...
  • Seite 241 12 プローブのゼロ点調整 プローブのゼロ点調整は、膜厚計の校正⼿順の⼀部ですが、センサー⾯ に適量のオイルが塗布されていることとプローブチップの摩耗状態を確 認するために、いつでも⾏うことができます。 12.1 作業を始める前に プローブの接触⾯をきれいにし、カプラントが残っていないこと を確認します。 プローブを接続します(jp-6ページのセクション4.4を参照)。 本体の電源を⼊れます(jp-5ページのセクション4.3を参照)。 12.2 プローブのゼロ点調整 メニュー→校正→ゼロ調整を押します。 清掃したプローブを空中に差し出し、 [ゼロ]を押します(図24)。 信号強度インジケーターが緑になっていな い場合:プローブオイルを塗布するように というメッセージが表⽰されます。センサ 図24 ー⾯にプローブオイルを少量たらして (jp-7ページのセクション4.6を参照)から [OK]を押し、上の⼿順2を繰り返しま す。 信号強度インジケーターが緑になっており、プローブチップの摩耗が 0.7mm未満の場合:ゼロ点調整が完了し、膜厚計が読み取り値画⾯(校正 ⼿順の⼀部としてゼロ点調整を⾏っている場合は校正画⾯)に戻ります。 信号強度インジケーターが緑になっており、プローブチップの摩耗が 0.7mm以上、1mm未満の場合:プローブチップの摩耗状態をチェックす るようにというメッセージが表⽰されます。プローブチップを調べて、 そのまま使⽤するか、交換する(推奨、jp-6ページのセクション4.5を参 照)かを判断します。[OK]を押して、ゼロ点調整を完了します。膜 厚計が読み取り値画⾯(校正⼿順の⼀部としてゼロ点調整を⾏っている 場合は校正画⾯)に戻ります。 信号強度インジケーターが緑になっており、プローブチップの摩耗が 1mm以上の場合:プローブチップを交換するようにというメッセージが 表⽰されます。プローブチップを交換(jp-6ページのセクション4.5を参 照)してから[OK]を押し、上の⼿順2を繰り返します。 www.elcometer.com jp-24...
  • Seite 242 PINによるロックを解除するには: メニュー→設定→暗証番号のロックを押します。 設定済みの4桁のPINを⼊⼒します。このためには、  ソフトキーを使っ  て  ソフトキー を使って次の桁に移動します。 0~9のいずれかを選択し、 操作を続⾏するには[OK]を、キャンセルするには[Escape]を押します。 注:設定したPINを忘れた場合は、ElcoMaster を使ってPINを解除してください。このためには、 ® まず、ElcoMaster バージョン2.0.57以上をPCにインストールします。膜厚計に付属している ® USBケーブルでPCと膜厚計を接続して、ElcoMaster で[Edit/Clear PIN]を選択します。 ® 14 バッチの操作-モデルT Elcometer 500モデルTには、最⾼1,000バッチ、読み取り値10万件を保存 できるメモリが備わっています。バッチ機能に関係のあるメニューは、次 のとおりです。 バッチ→新しいバッチ:新しいバッチを作成します。  バッチ→新しいバッチ→バッチサイズの固定:1バッチとして保存する読み取  り値の数をあらかじめ決めておきます。指定した数に達したら、次の バッチを開くかどうかを確認するメッセージが表⽰されます。この複数 のバッチは、ElcoMaster にデータを送信するときにリンクされます。 ® ソフトキーは、「X」の場所に数字を⼊⼒すると表⽰されます。 jp-25 www.elcometer.com...
  • Seite 243 を完全に削除します。 バッチ→読取り値の削除→タグ付きで削除:最後の読み取り値  を削除しますが、メモリ内では削除済みと印を付けます。 15 バッチデータの確認-モデルT 15.1 バッチの統計情報(バッチ→バッチを⾒る→統計) バッチの次のような統計情報を表⽰できます(図26)。 バッチにある読み取り値の数(n:)  バッチにある読み取り値の平均 (  バッチにある最も⼩さな読み取り値 (Lo:)  バッチにある最も⼤きな読み取り値 (Hi:)  標準偏差 (σ:)  変動係数 (cv%:)  設定されている下限値()、および 図26  下限値を下回る読み取り値の数() 設定されている上限値()、および上限値を超える読み取り  値の数() 変動幅();最も⼤きな読み取り値と最も⼩さな読み取り値の差  公称乾燥膜厚(NDFT:)  バッチに読み取り値が2つ以上ある場合。 www.elcometer.com jp-26...
  • Seite 244 バッチに設定されている許容範囲外の読 み取り値は⾚で表⽰され、その左側に下 限値を下回っている場合は()が、上 限値を超えている場合は()が付きま す。 図27 15.3 バッチのグラフ(バッチ→バッチを⾒る→バッチのグラフ) バッチに保存されている読み取り値を縦棒グラフで表すことができま す。次の値を⽰す5本の横線が引かれています。 バッチにある最も⼤きな読み取り値 (Hi:)  バッチにある最も⼩さな読み取り値 (Lo:)  バッチにある読み取り値の平均 (  下限値(): 設定して有効にしている場合  上限値(): 設定して有効にしている場合  上限と下限を設定していない場合は、読み 取り値が⽩い縦棒で⽰されます。上限と下 限を設定して有効にしている場合は、許容 範囲内の読み取り値は⽩い縦棒、許容範囲 外の読み取り値は⾚い縦棒で⽰されます (図28)。 図28 バッチにあるすべての読み取り値を⼀度に表 ⽰し切れない場合は、複数の読み取り値が重 なって1本の棒になります。重なった読み取 り値のうち、1つでも許容範囲外のものがあ ると、棒全体が⾚になります。 バッチに読み取り値が2つ以上ある場合。 jp-27 www.elcometer.com...
  • Seite 245 インチ ⾃動計器オフ ○ 暗証番号のロック 画⾯の設定 画⾯ 画⾯の明るさ 機器情報 統計をクリアする スクリーンタイムアウト 画⾯の情報 計器の情報 オープニング画⾯ ○ プローブ情報 画⾯の設定 連絡先 法律 法律 法律上の表⽰ 規制 画⾯の設定 画⾯上部 画⾯上部 画⾯下部 無し ○ 統計 ○ ○ 読取り値 画⾯下部 無し ○ 統計 ○ 読取り値 ○ www.elcometer.com jp-28...
  • Seite 246 17 メニュー構成-モデルT jp-29 www.elcometer.com...
  • Seite 247 18 データのダウンロード 18.1 PCでのElcoMaster の使⽤ ® ElcoMaster を使うと、読み取り値をPCに転送してアーカイブや報告書の ® 作成に利⽤できます。このソフトウェアは、Elcometer 500モデルTに付属 していますが、www.elcometer.comから無料でダウンロードすることもで きます。データを転送するには、USB接続(モデルBおよびT)または Bluetooth (モデルT)を使⽤します。ElcoMaster について詳しくは、 ® ® www.elcometer.comをご覧ください。 18.2 ElcoMaster モバイルアプリの使⽤-モデルT ® ElcoMaster モバイルアプリは、検査現場での使⽤に最適です。 ® Android™⽤とiOS⽤があり、次の機能が搭載されています。 膜厚計で読み取った値を直接モバイルデバイスに送  信して、GPSの値と共にバッチとして保存する。 試験⾯の写真を追加する。  読み取り値を地図や写真、図表に関連付ける。  分析や報告書作成⽤に、モバイルデバイスにあ  るデータをPCに転送する。 ElcoMaster モバイルアプリについて詳しくは、 ®...
  • Seite 248 19 ファームウェアのアップグレード ElcoMaster を使って、膜厚計のファームウェアを最新バージョンに ® アップグレードすることができます。インターネットに接続している PCでElcoMaster を実⾏し、膜厚計を接続すると、新バージョンがリ ® リースされているかどうかがわかります。 20 交換部品とアクセサリー 20.1 プローブ 装着できるプローブには、C1とC2の2種類あ ります。測定範囲はそれぞれ2.50mm C1プローブ (98mil)までと9mm(355mil)までです。 Elcometer 500は、コンクリート等の下地に 塗られた塗料の厚さを超⾳波による⾮破壊⽅ C2プローブ 式で測定します。したがって、プローブと膜 厚計の全体的な測定範囲は、測定対象の塗膜 の構造と性質によって決まります。 ⼀般的なエポキシ膜では、9mm(355mil)まで測定可能ですが、ゴム などの⾳を吸収しやすい被膜では測定範囲が狭まることがあります。 同様に、超⾳波の性質上、塗料が凝集している場合も、膜厚計の性能 に影響する可能性があります。 Elcometer 500⽤のプローブを接続すると、⾃動的に認識されます。 プローブの詳しい情報は、メニュー→機器情報→プローブ情報を選択 すると確認できます。 Elcometer 500にプローブは付属していません。別途ご注⽂ください。 プローブは、プローブチップが装着された状態で出荷されます。また、 プローブと膜厚計の校正⽤のフォイル2枚 (jp-9ページのセクション 6を参照)と検査証明書が付属しています。 エポキシ塗料での値。他の塗料では変わる可能性があります。...
  • Seite 249 T50027602-1 プローブチップ(2個⼊り) T50027602-2 プローブオイル、4ml(0.14オンス)⼊りボトル C1 / C2 T50027604 フォイル:厚さ1mmと2mm(40milと80mil) T99022255-13 校正証明付きフォイルセット: T99022255-13C 厚さ1mmと2mm(40milと80mil) フォイル:厚さ3mmと8mm(120milと310mil) T99022255-14 校正証明付きフォイルセット: T99022255-14C 厚さ3mmと8mm(120milと310mil) 注:付属しているプローブオイルの安全データシートは、次の弊社Webサイトからダウンロ ードできます。 www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Elcometer_Probe_Tip_Oil.pdf 20.2 超⾳波測定⽤カプラント 膜厚計が正常に機能するには、プローブと試 験⾯の間に空気の層が⼊らないようにする必 要があります。このために、試験⾯にカプラ ントを少量塗布します。 どちらのモデルにも、120ml(4オンス)⼊り カプラントが1瓶付属しています。 説明 コード番号 超⾳波測定⽤カプラント、120ml(4オンス) T92015701 超⾳波測定⽤カプラント、120ml(4オンス)5枚 T92015701-5 超⾳波測定⽤カプラント、300ml(10オンス) T92024034-7 超⾳波測定⽤カプラント、500ml(17オンス) T92024034-8 超⾳波測定⽤カプラント、3.8l(1ガロン)...
  • Seite 250 20 交換部品とアクセサリー(続き) 20.3 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM) Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM)は、 校正⽬的で塗料の⾳速を算出するための⾒ 本を作製できるスチール製⾦型です。⾒本 作製⽤の凹部と余った塗料を流し込む凹部 (液溜め)に分かれています。詳しくは、 jp-22ページのセクション11を参照してくだ さい。 説明 コード番号 Elcometer 500⽤校正⽤⾦型(CCM) T50027567-1 21 保証規定 膜厚計本体には、汚染と摩耗を除く、製造上の⽋陥のみを対象とした 12か⽉間の保証が付いています。 保証期間の延⾧は、購⼊後60⽇以 内に、www.elcometer.comでお申込みください。 プローブには、汚染と摩耗を除く、製造上の⽋陥のみを対象とした 12か⽉間の保証が付いています。 jp-33 www.elcometer.com...
  • Seite 251 メモリ容量 無し 100,000個まで 使⽤環境の温度 -10~50°C(14~122°F) AA電池2本 電源 (充電池も可) アルカリ電池:約15時間 電池の寿命 リチウム電池:約28時間 161g(5.68オンス) 重量 電池を含む、プローブ未装着 141 x 73 x 37mm(5.55 x 2.87 x 1.46インチ) ⼨法 プローブ未装着 適合規格: ASTM D6132, SSPC-PA 9, ISO 2808 Method 10 エポキシ塗料での値。他の塗料では変わる可能性があります。 いずれか⼤きい⽅ モデルTをスキャンモードで使⽤するときは、毎分140回以上 連続測定時。充電池では、これと異なる場合があります。 www.elcometer.com jp-34...
  • Seite 252 クラスBのデジタル装置に分類され、CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)に準拠しています。 とElcoMaster は、Elcometer Limitedの登録商標です。所在地:Edge Lane, Manchester, ® M43 6BU, United Kingdom は、Bluetooth SIG Incが所有する商標です。Elcometer Limitedにライセンス付与されています。 Elcometer 500モデルT:iPhone 6 Plus、iPhone 6、iPhone 5S、iPhone 5C、iPhone 5、iPhone 4S、iPhone 4、iPad Air 2、iPad Air、iPad(第3、4世代)、iPad mini 3、iPad mini 2、iPad mini、iPad 2、iPod touch(第4、5世代)に対応しています。 上記の「対応」とは、該当するモデルをiPod、iPhone、またはiPadに接続するためのアクセサリーがあり、 Appleによる性能基準を満たしていることが開発者によって承認されているという意味です。Appleは、本製品の動作、およ び本製品が安全基準や規制に準拠しているかどうかについて⼀切責任を負いません。iPod、iPhone、またはiPadと上述のア...

Inhaltsverzeichnis