Seite 3
Die folgende Tabelle bezeichnet die relevanten 224 Modellnummern mit ihren entsprechenden gegenseitig anerkannten japanischen Registriernummern. E224 ----T R 205 WW 2009017 Dieses Gerät entspricht dem Teil 15 der FCC Regularien. Der Betrieb erfolgt unter den folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät erzeugt keine störenden Interferenzen und (2) dieses Gerät akzeptiert jede empfangene Interferenz, inklusive Interferenzen die zu einer unerwünschten Funktion führen.
Herzlichen Dank dass Sie diese Elcometer 224 digitale Profilmessuhr erworben haben. Willkommen bei Elcometer. Elcometer ist ist ein führender Hersteller von Beschichtungsprüfgeräten. Unsere Produkte decken alle Aspekte der Beschichtungsprüfung ab: von der Entwicklung über die Applikation bis zur Nachkontrolle. Die Elcometer 224 digitale Profilmessuhr ist ein wegweisendes Produkt. Mit dem Erwerb dieses Messgerätes haben Sie nun Zugang zum weltweiten Servicenetzwerk von Elcometer.
Seite 6
[TOP] Beleuchtetes Grafikdisplay 1.2 NORMEN Ihr Elcometer 224 digitale Profilmessuhr kann in Übereinstimmung mit folgenden nationalen und internationalen Standards verwendet werden: ASTM D 4417-B, SANS 5772, US Navy NSI 009-32. Für die Erfüllung der IMO PSPC Norm muss das Oberflächenprofil von Metalloberflächen gemessen und dokumentiert werden.
Behörden. 1.5 AUFBAU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Das Elcometer 224 verwendet eine einfache Menüstruktur für eine einfache Bedienung - siehe Seite 9. Z.B. wird die Option SPRACHE im SETUP Menü als MENÜ>SETUP>SPRACHE dargestellt. Diese Anleitung enthält Abbildungen der Displayanzeigen des Elcometer 224 in µm Einheiten. Diese entsprechen den Anzeigen auch wenn andere Einheiten (mils oder thou) gewählt wurden.
Seite 8
Ihrem PC oder Laptop für eine schnelle Datenübertragung (siehe Seite 27). 2.5 SPRACHE Das Menü des Elcometer 224 besitzt mehr als 20 Sprachen. Hinweis : Wird das Gerät erstmalig in Betrieb genommen, zeigt das Display eine Sprachauswahl. Drücken Sie oder um die gewünschte Sprache zu wählen und drücken dann OK.
SPRACHE WÄHLEN Entweder: 1. Gerät ausschalten. 2. Linken Softkey gedrückt halten. drücken um das Gerät einzuschalten. 4. Linken Softkey los lassen. 5. Mit oder die gewünschte Sprache wählen und dann OK drücken. Das Gerät arbeitet jetzt in der gewählten Sprache bis diese geändert wird. Oder: Wählen Sie MENUÜ>SETUP>SPRACHE 2.6 GERÄT NULLEN...
3 MESSUNG DURCHFÜHREN 3.1 BEVOR SIE BEGINNEN: • Haben Sie Ihr Gerät genullt? ... . . Siehe “GERÄT NULLEN”, Seite 6. • Benötigen Sie Statistiken? ....Siehe “STATISTIK”, Seite 17. •...
4 DAS DISPLAY Das Display zeigt Messwerte, Menüs und Batt. Einstellungen an. Das hier gezeigte Display ist Status eine typische Anzeige eines TOP Modells. Profiltiefe Einheit Anzeige ändert sich aufgrund Einheiten, [TOP] Speicher, Softkeysperre und wenn das erweiterte Menü gewählt wurde. Um die Messwertanzeige zu vergrössern, Null-ung Setup...
5 DIE MENÜS Die Gerätekonfiguration und die Messfunktionen werden über Menüs gesteuert. Die Meisten Funktionen können über Kästchen oder Softkeys gesteuert werden: • KÄSTCHEN ANHAKEN - Zeigt Menüfunktionen die ein- oder ausgeschaltet werden können. Ein Haken in dem Kästchen bedeutet dass die Funktion aktiviert ist. •...
Seite 13
5.2 ERWEITERTES MENÜ EIN Ist das erweiterte Menü eingeschaltet, können zusätzliche Funktionen gewählt werden und der STATS Softkey wird aktiviert. [TOP] Wenn das erweiterte Menü eingeschaltet ist, wird der DATEN Softkey aktiviert. Um das erweiterte Menü ein oder aus zu schalten, drücken Sie MENÜ>ERWEITERTES MENÜ.
Bietet Informationen über Ihr Messgerät, Sonde, Kontaktdaten und Hilfe. ® • GERÄTEINFO - Elcometer 224 Modell, Softwareversion, [TOP] Bluetooth PIN, etc. • KONTAKT - Details über Elcometer Niederlassungen weltweit und, wenn programmiert, Kontaktdaten lokaler Händler. • HILFE - Erkärt Symbole die im Display verwendet werden.
Die Werkseinstellung muss nicht unbedingt einem präzisen Nullpunkt entsprechen. Das Messgerät sollte daher vor jeder Messung anhand der mitgelieferten Glasplatte genullt werden. 7.2 DRUCKEN/DATENAUSGANG Ausgabe von Statistiken ([TOP] und Losdaten) an einen optionalen Elcometer Minidrucker über die RS232 Schnittstelle. Hinweis : Um diese Funktion nutzen zu können gehen Sie zu MENÜ/SETUP/DATENAUSGANG - siehe Seite 16.
Seite 18
7.3 LÖSCHEN Löscht Messwerte. Ist kein Messwert vorhanden, zeigt das Display LETZTER MESSWERT NICHT VERFÜGBAR. • LETZTER MESSWERT - Löscht nur den letzten Messwert. Das Display zeigt SIND SIE SICHER? Wählen Sie JA zur Bestätigung oder NEIN zum Abbruch. • [TOP] EINZELNES LOS - Löscht die Losdaten.
Seite 19
® Funktion aktiviert und besteht eine Bluetooth Verbindung zwischen Ihrem Elcometer 224 und einem PC, fordert das Gerät nach jeder Messung eine Rückmeldung vom PC an - siehe Seite 29. • BAUD RATE - Wählt die Baud Rate zwischen 1200 und 19200. Der Standard beträgt 9600 Baud.
Gerät eingeschaltet wird. 8 STATISTIK Das Elcometer 224 bietet eine Statistikfunktion (STATS) die eine statistische Analyse der Messwerte erstellt. [TOP] Die statistischen Berechnungen werden auch in einem gespeicherten Einzellos erstellt. Ist das erweiterte Menü aktiviert drücken Sie auf STATS um in das Statistik-Menü...
Seite 21
Standardabweichung Höchster Messwert Niedrigster Messwert Für weitere Informationen siehe: • “Statistik wählen”, Seite 19 • “Statistikanzeig”, Seite 19 8.1 STATISTIK VERGRÖSSERN Zeigt die gewählten Statistikwerte in doppelter Grösse an. Die Beispielanzeigen (siehe unten) erscheinen wenn sämtliche Statistikanzeigen gewählt wurden. Die Auf/Ab Softkeys können zum scrollen in der Liste verwendet werden. Durch Drücken der OK Taste kehrt das Menü...
Statictik wählen menu 9 [TOP] LOSMODUS (Die Losbildung ist ein Begriff der die Speicherung von Messwerten in einem Gerätespeicher beschreibt) Dieses Kapitel (9) betrifft nur Elcometer 224 Top Modelle. Das Elcometer 224 Top arbeietet mit zwei Modi: Direkt oder Losmodus.
Seite 23
Der Losmodus ermöglicht die Speicherung von Messwerten in Gruppen und ermöglicht so eine einfachere Analyse von grossen Strukturen oder komplexen Konstruktionen. Losmodus Das Elcometer 224 Top bietet eine Speicherkapazität von bis zu 50 000 Messwerten in bis zu 999 Losen.
Seite 24
9.3 VERWENDUNG DES GERÄTESPEICHERS Der Speicher in Ihrem Gerät wird über das DATENMENÜ erreicht. Um in das DATENMENÜ zu gelangen, drücken Sie den DATEN oder Softkey (diese Softkeys werden nur im erweiterten Menü angezeigt). Die Funktionen des DATENMENÜ werden unten beschrieben: LOSMODUS VERLASSEN Setzt das Gerät in den Direktmodus zurück und es werden keine weiteren Messwerte mehr gespeichert.
Seite 25
Die NEUES LOS ÖFFNEN Anzeige erscheint im Display: Lostyp (normal Losnummer Grenzen E/A oder Zählmodus Löschen ohne Loserstellung erstellen Lostyp wählen Zählmodus (normal/Zählmodus) Gruppengrösse NEUES LOS ÖFFNEN - Direktmodus 2. Wählen Sie den Lostyp (normal oder Durchschnittswert). Um den Lostyp zu wählen drücken Sie oder •...
Seite 26
• ZÄHLMODUS: ( ) - Messwerte werden in voreingestellten Gruppen gespeichert, der Standard beträgt 5 Messungen je Gruppe (n=5). Am Ende jeder Gruppe gibt das Gerät ein akustisches Signal ab und kalkuliert den Durchschnittswert der Gruppe und speichert diesen ab, welcher für die statistische Kalkulation verwendet wird.
Seite 27
Die NEUES LOS ÖFFNEN Anzeige erscheint im Display (beachtenb Sie das „Klon“ Symbol rechts oben) ‘Klon“ Symbol für Losnummert Löschen ohne Drücken für neues Los neues Los NEUES LOS ÖFFNEN - Losmodus (klonen) 2. Drücken Sie OK um ein neues Los zu erstellen. Losnummerierung Das Gerät erzeugt automatisch die nächste Losnummer sobald ein neues Los erstellt wird.
Seite 28
LOS RÜCKSCHAU Zeigt den Inhalt jedes Loses an. Drücken Sie die links/rechts Pfeile um das gewünschte Los zu wählen und drücken OK. Der Statusbereich in der unteren Hälfte der Anzeige zeigt die Losnummer, den Lostyp und die Anzahl der Messwerte an. Drücken Sie um den Statusbereich ein- oder aus zu schalten.
10 [STANDARD] DATENÜBERTAGUNG AN EINEN DRUCKER ODER PC Dieses Kapitel (10) betrifft nur Elcometer 224 Standard Messgeräte. Messwerte können von Ihrem Messgerät an einen PC oder optionalen Elcometer Minidrucker übertragen werden während die Messwerte aufgenommen werden. Es ist ebenfalls möglich die aktuelle Statistik auf den Minidrucker zu üpbertragen.
Kreieren Sie eine individuelle Willkommensanzeige und übertragen Sie diese auf Ihr Messgerät (siehe Seite XX). ElcoMaster und ElcoMaster Mobile sind auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten. Diese können jedoch auch inklusive Updates und Erweiterungen von unserer Webseite www.elcometer.de heruntergeladen werden. Ihr Messgerät ist zudem voll kompatibel zu unserer ElcoShip (siehe www.elcoship.com für nähere Informationen) Software.
11.1 INSTALLATION VON ELCOMASTER 1. Legen Sie die CD-ROM in Ihren PC ein Der Assistent zur Installation sollte nun automatisch starten. Sollte dies nicht der Fall sein: • Klicken Sie auf START>AUSFÜHREN • Tragen Sie in das Textfeld "D:AutoCIS" ein (wobei "D" für das betreffende CD-ROM Laufwerk steht). •...
® BLUETOOTH VERBINDUNGSSYMBOL ® Besteht eine Bluetooth Verbindung zwischen Ihrem Messgerät und einem PC, gibt das Gerät zweimal ® einen Piepston ab (hoher Ton) und das Bluetooth Symbol neben der Batteriestatusanzeige beginnt zu blinken. Wird die Verbindung geschlossen oder unterbrochen, gibt das Gerät zwei Piepstöne ab (tiefe Töne) und das Symbol erlischt.
Personalisierung eines Messgerätes verwendet (mit einem Logo, Seriennummer, Anwendername o.ä.). Dieser Willkommensbildschirm erscheint wenn das gerät eingeschaltet wird. 12.1 [STANDARD] MESGERÄTE Downloaden Sie die Elcometer ‘Welcome Screen Wizard’ Software von www.elcometer.de/downloads WILLKOMMENSBILDSCHIRM KREIEREN 1. Verbinden Sie IHre Messgerät mit Ihrem PC mittels des optional erhältlichen RS232 PC- Anschlusskabels.
ANZEIGE LÖSCHEN 1. Starten Sie die ‘Welcome Screen Wizard’ Software. 2. Click en Sie auf ‘Next/Weiter’. 3. Wählen Sie ‘Create a new screen setup/Neuen Bildschirm erzeugen’. 4. Clicken Sie auf ‘Next/Weiter’. 5. Wählen Sie ‘Disabled/Deaktiviert’. 6. Clicken Sie auf ‘Next/Weiter’. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um die Willkommensanzeige zu löschen.
Das Messgerät besitzt keine Wartungsrelevante Teile, bis auf die autauschbare Prüfspitze (siehe siehe “ZUBEHÖR”, Seite 34). Im unwahrscheinlichen Fall eines Defektes wenden Sie sich bitte an Elcometer. Die Garantie erlischt bei Öffnen des Gerätes! Kontaktdaten finden Sie im Gerätemenü unter...
15 STATISTIK TERMINOLOGIE Symbol Funktion Bedeutung HÖCHSTER WERT Der höchste Wert in einer Gruppe von Messwerten. NIEDRIGSTER WER Der niedrigste Wert in einer Gruppe von Messwerten. MITTELWERT Der Mittelwert einer Gruppe von Messwerten; die Summe der Einzelwerte dividiert durch die Anzahl der Messungen. ANZAHL Anzahl der Messwerte.
16 ZUBEHÖR Das nachstehende Zubehör ist von Elcometer erhältlich: VPE mit 1 Ersatz-Prüfspitzen mit Schutzkappe T22420053 VPE mit 2 Ersatz-Prüfspitzen mit Schutzkappen T22420054 VPE mit 5 Ersatz-Prüfspitzen mit Schutzkappen T22420095 Schutzkappe für Prüfspitze T22419793 Gerätetasche T22420050 0-Platte aus Glas T22420072...
17 TECHNISCHE DATEN Messbereich: 0 µm bis 500 µm (0 mils bis20 mils) Genauigkeit: ±5% or ±5 µm (±0.2 mil) Auflösung: 1 µm (0.1 mils) Messrate: >40 Messungen pro Minute Gewicht: 180 g (5.7 oz) Abmessungen: 140 mm x 75 mm x 35 mm (5.5" x 3" x 1.38") Betriebstemperatur: 0°C bis 50°C (32°F to 120°F) (Umgebungstemperatur Lagertemperatur:...
Diese Messgeräte sind ideal für eine drahtlose Verbindung zu PDA`s oder Mobiltelefonen geeignet um Daten an die ElcoMaster Mobile und ElcoShip Mobile Software zu übertragen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Elcometer oder besuchen Sie unsere Webseite unter www.elcometer.de.