Seite 4
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Seite 5
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπ...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen, ■ SICHERHEITSHINWEISE insbesondere Kinder und Tiere in der Nähe befinden. Eventuell begleitende Personen müssen Augen- und WARNUNG Gehörschutz tragen.
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Halten Sie das Gerät sauber von Blattresten und ■ SICHERHEITSHINWEISE anderen Materialien. Lagern Sie das Gerät an einem sicheren und ■ Achten Sie immer auf sicheren und festen Stand. ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch Bild 3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VORDERGRIFF ZWEIHAND SICHERHEITSSCHALTER Vermeiden Sie jeden Kontakt mit der Akkuflüssigkeit ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch Nehmen Sie die verletzte Leitung vom Netz INBETRIEBNAHME (Stecker ziehen, Sicherung ausschalten) und befreien Sie das Messer. Missachtung kann zu Für Ihre Sicherheit besitzt das Gerät einen Zweihand- ■...
FIN GR HU FIN GR HU CZ RU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT RO PL SLO HR TR EST LT SK BG SK BG Deutsch MESSER SCHÄRFEN WARTUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Messer in einer Position zum ■...
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG Deutsch WARTUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG DES GERÄTS Verwenden Sie eine kleine Bürste oder einen kleinen ■ Staubsauger mit Bürste, um Schmutz aus den kleinen Luftschlitzen am Akku und am Motorgehäuse zu entfernen.
Seite 98
FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT SK BG êÛÒÒÍËÈ é˜Ë˘‡ÈÚ ÁÓÌÛ ÒÚËÊÍË Ô‰ ‡·ÓÚÓÈ. ì·Ë‡ÈÚ ■ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ¯ÌÛ˚, ÔÓ‚Ó‰‡, ‚‚ÍË Ë ÔӘˠԉÏÂÚ˚, ÏÓ„Û˘Ë ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ÔÓÎÓÚÌÓ. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÓÒÚÓÓÌÌËÂ, ‰ÂÚË, Ë ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚ Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ■...
Seite 167
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èéÑÑêöÜäÄ à êÖåéçí èÓ‚Âfl‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ ı‡ÒÚÓÂÁ‡ Á‡ Ò˜ÛÔÂÌË ËÎË ÁΠÙËÍÒˇÌË ˜‡ÒÚË. ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ‚Ò˘ÍË ëåÄáÇÄçÖ çÄ çéÜÄ ‚ËÌÚÓ‚Â Ë ÙËÍÒˇ˘Ë ÂÎÂÏÂÌÚË Ò‡ ‰Ó·Â àÁ‚‡‰ÂÚ ·‡ÚÂËflÚ‡ ÓÚ ı‡ÒÚÓÂÁ‡. ■...
Seite 168
FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT Å˙΄‡ÒÍË íêÖíàêÄçÖ çÄ éíèÄÑöñà çËÍÓ„‡ Ì ËÁı‚˙ÎflÈÚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ËÌÒÚÛÏÂÌÚË Á‡Â‰ÌÓ Ò ‰ÓχÍËÌÒÍËÚ ÓÚÔ‡‰˙ˆË. 艇ÈÚ „Ë ‚ ÔÛÌÍÚ Á‡ ˆËÍΡÌÂ. ᇠÔӂ˜ ËÌÙÓχˆËfl Á‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ Ôӈ‰ۇ Á‡ ˆËÍÎˇÌ Ò ӷ˙ÌÂÚ Í˙Ï ‰˙ʇ‚ÌËÚ ËÌÒÚËÚÛˆËË...
Seite 169
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Seite 172
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Dichiariamo, assumendo la piena responsabilitá di tale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est dichiarazione, che il prodotto é conforme alla seguenti normative e en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745, EN50366, EN61000, EN55014, ISO11680, 98/37/EC, ai relativi documenti.