Seite 2
Важно! От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство, преди да боравите с тази машина. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / могут...
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Auf Ihrem Gerät können folgende Symbole abgebildet sein. Machen Sie sich mit diesen Symbolen vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Eine korrekte Interpretation dieser Symbole ermöglicht Ihnen eine sicherere und adäquatere Verwendung Ihres Geräts. SYMBOL BEDEUTUNg Gibt die für die Gewährleistung Ihrer Sicherheit zu treffenden Vorsichtsmaßnahmen an.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SYMBOLE Die folgenden Symbole und die ihnen zugewiesenen Bezeichnungen ermöglichen es, die verschiedenen Risikostufen im Rahmen der Verwendung des Geräts zu erläutern. SYMBOL NAME BEDEUTUNg Gibt eine immanent gefährliche Situation an, die einen Todesfall oder eine schwere gEFAHR Körperverletzung herbeiführen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Seite 25
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Verwenden sie das geeignete gerät. Verwenden sie mit bremsflüssigkeit, benzin oder produkten auf ihr gerät nur auf der vorgesehenen leistungsstufe. petroleumbasis oder mit lösungsmitteln. ■ Bleiben sie stets wachsam und sorgen sie dafür, Verwenden sie es nicht für andere als die vom hersteller dass sie ihr gerät beherrschen.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) eines eingeklemmten gegenstandes. VERBRENNUNGEN ZU REDUZIEREN. Dieser ist 3. Vor dem durchführen jeder überprüfung, jeder äußerst entzündlich. ■ RAUCHEN SIE BEI DER HANDHABUNG VON wartungsarbeit oder jeder einstellung am gerät. KRAFTSTOFF NICHT. ■ Atmen sie die kraftstoffdämpfe nicht ein, sie sind giftig. ■...
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) überlagert werden. Schutzhülle ■ Halten Sie die Heckenschere niemals an der Schneide. Schutzbrille ■ Große Temperaturschwankungen können zur Bildung Vorderer Griff von Kondenswasser im Innern des Geräts führen. Knopf für drehbaren Griff Lassen Sie Ihrem Gerät vor der Verwendung Zeit, sich Kraftstofftankdeckel an die Umgebungstemperatur anzupassen.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) führen. Reinigen Sie die Dichtung und kontrollieren Sie ihren ■ VERWENDUNg Zustand. WARNUNg Füllen Sie das Kraftstoffgemisch vorsichtig und ohne es ■ Bleiben Sie, auch nachdem Sie sich mit Ihrem zu vergießen in den Tank ein. Gerät vertraut gemacht haben, stets wachsam.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) WARNUNg Motor an, warten die Klingen gestoppt sind, ziehen das Wenn Sie den Motor bei verriegeltem Ein-/ Zündkerzenkabel und entfernen Sie die Blockade. Aus-Schalter starten, bewegt sich die Schneide Wenn Sie möchten, können Sie eine Schnur dazu ■...
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Körper nicht in Kontakt mit dem Schalldämpfer oder ein Abschneiden der Hände oder Finger riskieren. Zylinderkopf kommt. Stehen Sie so, dass sie sicher und Berühren Sie NIEMALS die Schneide und führen Sie keine Wartungsarbeit aus, wenn das im Gleichgewicht auf beiden Füßen stehen.
Seite 31
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Der Tankdeckel enthält einen wartungsfreien Filter und und anderen Zündquellen. Lassen Sie den Motor ein Rückschlagventil. Ein verstopfter Treibstofffilter führt abkühlen, bevor Sie den Kraftstoff ablassen. zu einer verschlechterten Motorleistung. Falls die Leistung ■ Reinigen Sie die Heckenschere sorgfältig. Lagern sich verbessert, wenn der Tankdeckel gelöst wird, kann Sie ihn an einem gut belüfteten Ort und außerhalb das Rückschlagventil defekt oder der Filter verstopft sein.
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNg WENN SIE DEN AUFgETRETENEN FEHLER MIT DIESEN LÖSUNgEN NICHT BEHEBEN KÖNNEN, WENDEN SIE SICH AN IHREN AUTORISIERTEN Homelite-KUNDENDIENST. FEHLER MÖgLICHE URSACHE LÖSUNg Der Motor startet nicht. 1. Kein Zündfunken. 1. Prüfen Sie den Zustand der Zündkerze. Entfernen Sie die Zündkerze.
Seite 33
Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) EMISSIONS-WARTUNgSpLAN UND TEILE MIT gARANTIE Vor jedem Einsatz Alle 5 Stunden Alle 25 Stunden Alle 25 Stunden Alle 50 Stunden Abgasteile inspizieren. reinigen ersetzen reinigen ersetzen KATALYSATOR SCHALLDÄMPFER BAUGRUPPE LUFTFILTER einschließlich: Filtersieb FUNKENFÄNGER KRASTOFFTANK einschließlich: Kraftstoffleitungen Tankdeckel Zündanlage...