Seite 1
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER OHT1850X ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RHT1850XLi RHT1850XLiS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste ■ Vermeiden Körperkontakt geerdeten Priorität bei der Entwicklung Ihrer Akku-Heckenschere. Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ■...
Deutsch Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser gefährlichen Situationen führen. kontrollieren. VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES AKKUWERK- ■...
Seite 16
Deutsch Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem ■ Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Fähigkeit elektrischen Schlag führen. Warnungen zu hören (Warnungen oder Zurufe). Der Benutzer muss dem, was im Arbeitsbereich vor sich ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN geht ganz besondere Beachtung schenken. ■...
Deutsch WARTUNG UND PFLEGE WARNUNG Wenn das Produkt fallen gelassen wurde oder einen schweren Schlag erhielt oder anfängt, ungewöhnlich WARNUNG zu vibrieren, stoppen Sie das Produkt sofort und Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, überprüfen es auf Schäden oder identifizieren Sie die Zubehör und Aufsätze des Herstellers.
Deutsch Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders 4. Verriegelung für den Drehgriff auf folgende Punkte achten: 5. Geschwindigkeitsschalter 6. Vorderer Haltegriff ■ Durch Kontakt mit dem Schneidwerkzeug verursachte 7. Bedieneranwesenheitsschalter Verletzung 8. Abdeckung – Die Schneidwerkzeuge können beim Schneiden 9.
Seite 19
Deutsch Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 89 dB(A). Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten. SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Warnung...
Seite 136
RHT1850XLi RHT1850XLiS RHT1850XLiS OHT1850X...
Seite 146
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques Caratteristiche del Características do Productgegevens produit producto prodotto aparelho Cordless hedge Decespugliatore senza Snoerloze Aparador de Pontas Akku Heckenschere Cortasetos inalámbrico trimmer cavo heggeschaar Sem Fios Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension...
Seite 148
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria...
Seite 150
Livello di vibrazioni Vibration level AVVERTENZE WARNING The declared vibration value has been measured with a standard test method Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test and may be used to compare one tool with another. standard e può...
Seite 155
Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
Seite 167
Déclarons par la présente que le produit Por la presente declaramos que los productos Taille-haies Sans-fil Cortasetos inalámbrico Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: OHT1850X/RHT1850XLi/RHT1850XLiS Número de modelo: OHT1850X/RHT1850XLi/RHT1850XLiS Étendue des numéros de série: Intervalo del número de serie: OHT1850X : 98400702000001 - 98400702999999...