Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
OHT1851/RHT1850Li
TAILLE-HAIES SANS FIL
FR
CORDLESS HEDGE TRIMMER
EN
AKKU-HECKENSCHERE
DE
CORTASETOS INALÁMBRICO
ES
IT
TAGLIASIEPI A BATTERIA
PT
CORTA-SEBES SEM FIO
NL
ACCU HEGGENSCHAAR
SV
SLADDLÖS HÄCKKLIPPARE
DA
BATTERIDREVEN HÆKKEKLIPPER
NO
OPPLADBAR HEKKSAKS
FI
JOHDOTON PENSASLEIKKURI
HU
SÖVÉNYVÁGÓ, VEZETÉK NÉLKÜLI
CS
AKUMULÁTOROVÉ NŮŽKY NA ŽIVÝ PLOT
RU
Äääìåìãüíéêçõâ äìëíéêÖá
RO
APARAT DE TUNS GARD VIU CU ACUMULATOR
PL
AKUMULATOROWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTÓW
SL
BREZŽIČNI OBREZOVALNIK ŽIVE MEJE
HR
BEÆIZA ÆIVICU
ET
JUHTMEVABA ELEKTRILINE HEKITRIMMER
LT
AKUMULIATORINIS GYVATVORĖS GENĖTUVAS
LV
BEZVADA KRŪMGRIEZIS
SK
AKUMULÁTOROVÉ NOŽNICE NA ŽIVÝ PLOT
BG
ÅÖáÜàóÖç ïêÄëíéêÖá
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before mounting
and operating this machine.
960737014-02.indd A1
960737014-02.indd A1
MANUEL D'UTILISATION
USER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
MANUAL DE UTILIZARE
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ
1
10
18
27
36
45
54
63
72
81
90
99
108
117
126
135
144
152
160
169
178
187
196
2011/1/26
2011/1/26
10:24
10:24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi OHT1851

  • Seite 2 Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant Attention ! le montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating Important! this machine.
  • Seite 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / Υπό...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Ihre Augen. Tragen Sie je nach Bedingungen auch SICHERHEITSHINWEISE eine Staubschutzmaske, rutschfeste Schuhe, einen Helm oder Hörschutz, um das Risiko schwerer Dieses Gerät wird mit einem Akku ONE+ betrieben. Verletzungen zu vermeiden. Vermeiden Sie ein versehentliches Einschalten.
  • Seite 22: Service - Reparatur

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Benutzung von elektrischen Geräten durch Bedienelementen vertraut. unerfahrene Personen ist gefährlich. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Müdigkeit, ■ Warten Sie Ihr Gerät sorgfältig. Kontrollieren Sie Krankheit oder unter Einfluss von Alkohol, Drogen ■...
  • Seite 23: Während Der Benutzung

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn bestimmte Verwenden Sie das Gerät nicht für andere ■ Teile fehlen oder wenn andere als die Originalteile Tätigkeiten. oder Original-Anbauteile montiert worden sind. Achten Sie vor dem Einschalten des Gerätes, dass ■...
  • Seite 24: Spezifische Sicherheitsvorschriften Für Akku-Geräte

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Sichern Sie das Gerät beim Transport gegen kann zu Reizungen oder Verbrennungen führen. ■ unbeabsichtigtes Anlaufen. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Geräts ab oder ■ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, geben Sie nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, bevor Sie ■...
  • Seite 25 HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch SYMBOLE Einige der folgenden Symbole könnten mit diesem Produkt verwendet werden. Bitte schauen Sie sich diese an und machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut. Ein gutes Verständnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt besser und sicherer einzusetzen.
  • Seite 26: Technische Daten

    HR ET SK BG Deutsch TECHNISCHE DATEN Abb. 3 2. Schutzblende 3. Vorderer Griff 4. Freigabeknopf Des Ein-/Aus-Schalters TECHNISCHE DATEN 9. Haupt-Ein-/Aus-Schalter OHT1851 RHT1850Li Model Abb. 7 Motor 12. ZÄHNE DES SCHERBLATTS 13. Messerschutz 1200 U/min Leerlaufdrehzahl 500 mm Messerlänge Abb.
  • Seite 27: Heckenschere Ausschalten

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Zum Beenden lassen Sie den Ein-Ausschalter ■ WARNUNG los. Die Schaltersperre geht automatisch in die Sperrfunktion. Reinigen Sie den Schneidbereich vor Arbeitsbeginn. Entfernen Sie alle Objekte wie Schnüre, Kabelreste oder Zaunteile. Diese können in das Messer gelangen HECKENSCHERE AUSSCHALTEN und zu Verletzungen und Beschädigungen führen.
  • Seite 28: Messer Schärfen

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Hinweis: Das Antriebsjoch kann nur entfernt werden, und bringen Sie ein wenig Öl an jede Stelle wie wenn es locker auf dem Antriebsnocken sitzt. gezeigt in Bild 8. Entfernen Sie die vier (4) Befestigungsschrauben am O p t i o n a l k ö...
  • Seite 29: Aufbewahrung

    HU CS RU RO PL HR ET SK BG Deutsch Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch ■ o d e r e i n e m s a n f t e n R e i n i g u n g s m i t t e l w i e Seifenlauge.

Diese Anleitung auch für:

Rht1850li

Inhaltsverzeichnis