Herunterladen Diese Seite drucken

Rock Shox Tora Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tora:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
F
SRAM C
RANÇAIS
fourche en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Référez-vous au
t ableau ci-dessous pour gonfler les chambres à air à la pression désirée.
Poids du cycliste
Tora
Solo Air
< 63kg
5,5 à 6,9 bar
(63-72 kg
6,9 à 8,2 bar
72-81 kg
8,2 à 9,6 bar
81-90 kg
9,6 à 11,0 bar
>99 kg
+12,4 bar
R
G L A G E D U R E S S O R T H
Modification de la raideur du ressort
La raideur d'un ressort correspond à la force requise pour compresser un ressort de
2,54 cm. Pour modifier la rigidité globale de votre fourche, vous pouvez remplacer le
ressort hélicoïdal par un ressort d'une raideur inférieure ou supérieure. Des ressorts
d'une tension supérieure rendront votre fourche plus « raide », tandis que des ressorts
d'une tension inférieure la rendront plus « souple ». Contactez votre distributeur
RockShox local pour commander des ressorts de rechange.
R
:
EMARQUE
LE FAIT DE DIMINUER LE DÉBATTEMENT
U-T
»)
DÉBATTEMENT
URN
AUGMENTE LA RAIDEUR DES RESSORTS
R
G L A G E S D U D
I
:
MPORTANT
CESSEZ DE TOURNER LE BOUTON DE RÉGLAGE
. V
'
DÉBATTEMENT MAXIMAL
OUS RISQUERIEZ D
ENDOMMAGER LE SYSTÈME
VOUS DE COMPRESSER LA FOURCHE UNE FOIS APRÈS VOUS ÊTRE ASSIS DESSUS PENDANT PLUS D
'
'
DE LA PLACER EN POSITION
OUVERTE
AVANT DE RÉGLER LE DÉBATTEMENT
Réglage du débattement Coil U-turn (Recon et Tora)
Les fourches U-Turn disposent de 45mm de réglage de débattement (Tora : 85 à 130
mm). Pour déterminer le débattement de votre fourche, utilisez les gradients situés sur
le tube supérieur (sauf Tora). Pour augmenter le débattement, tournez la molette de
réglage U-turn dans le sens anti-horaire. Chaque tour augmente ou diminue le
débattement de 7,5 mm.
Modification du débattement (Reba, Recon et Tora)
Pour changer le débattement de votre fourche (Recon et Tora : 80, 100 ou 130 mm) il est
nécessaire de la faire complètement réviser. Vous obtiendrez de plus amples informations ou
instructions techniques sur notre site Internet à l'adresse www.rockshox.com ou en conta c ta n t
votre revendeur ou distributeur RockShox local.
R
G L A G E D U R E B O N D E X T E R N E
L'amortissement du rebond contrôle la vitesse à laquelle la fourche se détend complètement
après avoir été compressée. La molette de réglage du rebond est située au bas du bras droit
de la fourche. Si vous tournez la molette dans le sens indiqué pa r l e « l a p i n » s i t u é s u r l a
décalcomanie de la molette de réglage de la vitesse du rebond, l'amortissement du rebond est
diminué, ce qui amène la fourche à se détendre complètement plus rapidement. Si vous
tournez cette molette dans le sens indiqué par la « tortue », l'amortissement du rebond est
augmenté, ce qui amène la fourche à se détendre entièrement plus lentement.
L'amortissement excessif du rebond amènera la fourche à se comprimer de plus en
plus sur un terrain accidenté, ce qui raccourcit le débattement et entraîne la
compression totale de la fourche. Réglez votre fourche de façon à ce qu'elle
rebondisse aussi rapidement que possible sans avoir de recul. Cela permet à la
fourche de suivre la piste, en maximalisant la stabilité, l'adhérence et le contrôle de
votre vélo.
40
• T
R
U
M
ORPORATION
ORA AND
ECON
SER
ANUAL
Recon
Solo Air
3,4 à 4,8 bar
4,8 à 5,8 bar
5,8 à 6,9 bar
6,9 à 8,2 bar
+9,3 bar
L I C O ˇ D A L
(
-
« R
REPORTEZ
VOUS À LA SECTION
ÉGLAGE DU
.
B A T T E M E N T
U-
TURN UNE FOIS QUE VOUS AVEZ OBTENU LE
U-
. R
:
TURN
EMARQUE
ASSUREZ
'
UN JOUR ET
.
95-4312-834-000, R
. B
EV
SRAM C
ORPORATION
S
'
Y S T ¨ M E D
AMORTISSEMENT
M O U V E M E N T
R
EMARQUE IMPORTANTE
,
'
CÔTÉ
L
HUILE SE TROUVANT DANS LE TUBE SUPÉRIEUR ÉTANCHE PEUT S
'
'
L
ASSEMBLAGE D
AMORTISSEMENT
POSITION DE CONDUITE NORMALE
. P
OPTIMALE
OUR QUE LA FOURCHE RETOURNE RAPIDEMENT À UNE PERFORMANCE NORMALE
'
'
POSITION
OUVERTE
ET COMPRIMEZ ET DÉCOMPRIMEZ
DÉCOUVRIR COMMENT RAMENER VOTRE FOURCHE EN POSITION
Le système d'amortissement Motion Control permet aux cyclistes de régler rapidement
la sensation que leur donne leur suspension ainsi que sa performance en fonction des
conditions de la course sans devoir utiliser une pompe ou des outils. Ce système off r e
une plage étendue de contrôle de l'amortissement du rebond et de la compression
ainsi que la possibilité de 'bloquer' le seuil de compression.
Un système d'amortissement Motion Control correctement monté offre une gamme
d'options pour une performance efficace et confortable. Les instructions ci-dessous
décrivent le montage et le fonctionnement des fourches à activation sur couronne et à
activation distante.
En position 'ouverte', le système d'amortissement Motion Control offre une capa c i t é
d'absorption des chocs maximale et permet le débattement total de la fourche. La
position 'ouverte' vous donne un contrôle poussé tout en étant confortable même sur
les terrains les plus accidentés.
-
Pour ramener votre fourche en position 'ouverte' :
SRAM C
ORPORATION
• T
R
U
M
ORA AND
ECON
SER
ANUAL
M
C
OTION
O N T R O L
) ( R
351
T
E C O N
ET
O R A
:
LORSQUE VOUS RANGEZ UN VÉLO OU UNE FOURCHE À L
M
C
. L
OTION
ONTROL
ORSQUE VOUS REPLACEZ LE VÉLO
,
LA PERFORMANCE INITIALE DU SYSTÈME
-
10
20
LA
À
FOIS
'
',
OUVERTE
C
'
' (
O M P R E S S I O N
O U V E R T E
FIG
Fig. 1
• J
2006
ANUARY
F
RANÇAIS
(
C O N T R L E D U
318)
'
ENVERS OU INCLINÉ SUR LE
'
-
ACCUMULER AU
DESSUS DE
/
LA FOURCHE EN
M
C
OTION
ONTROL NE SERA PAS
,
-
PLACEZ
LA EN
(
). P
DÉBATTEMENT TOTAL
OUR
!
CONTINUEZ À LIRE
. 1 )
41

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Recon