Herunterladen Diese Seite drucken

HP Q5693A Installationshandbuch Seite 4

Werbung

Remove the face-up bin (if it is installed) and
store it. It is not used when the 8-bin mailbox
is connected to the printer.
Note: If you have a MFP, make sure that you
are not removing the scanner bin from the MFP.
Retirez le bac recto (s'il est installé) et mettez-le
de côté. Il ne peut pas être utilisé lorsque la
trieuse 8 bacs est connectée à l'imprimante.
Remarque : Si vous disposez d'un MFP,
assurez-vous de ne pas retirer son bac
de numérisation.
Entfernen Sie das Fach „Druckseite oben"
(falls installiert), und bewahren Sie es auf.
Dieses Fach wird nicht verwendet, wenn die
8-Fach-Mailbox am Drucker angeschlossen ist.
Hinweis: Wenn Sie über einen MFP verfügen,
achten Sie darauf, nicht das Scanner-Fach des
Geräts zu entfernen.
Rimuovere lo scomparto di uscita con lato di
stampa verso l'alto (se installato) e conservarlo
a parte. Quando la cassetta postale
a 8 scomparti è collegata alla stampante,
lo scomparto non viene utilizzato.
Nota: se si utilizza un'unità MFP, prestare
attenzione a non rimuovere lo scomparto
dello scanner dalla periferica.
Retire la bandeja boca arriba (si está instalada)
y guárdela. No se utiliza cuando el buzón
de 8 bandejas está conectado a la impresora.
Nota: si tiene una MFP, asegúrese de retirar la
bandeja correcta y no la del escáner de la MFP.
Retireu la safata de sortida cara amunt
(si està instal lada) i deseu-la. No s'utilitza
quan la bústia de correu de 8 safates està
connectada a la impressora.
Nota: Si teniu un perifèric multifunció (MFP),
no traieu la safata de l'escàner de l'MFP.
Unlock the printer front wheels.
Déverrouillez les roues avant de l'imprimante.
Entriegeln Sie die Vorderräder des Druckers.
Sbloccare le ruote anteriori della stampante.
Desbloquee las ruedas frontales de la
impresora.
Desbloquegeu les rodes de la part frontal
de la impressora.
3
If they are connected, disconnect the power
cords from the printer and tray 4 and the ac
power outlet.
Le cas échéant, déconnectez les cordons
d'alimentation de l'imprimante et du bac
4 de la prise secteur CA.
Trennen Sie, soweit verbunden, die Netzkabel
von Drucker und Fach 4 ab, sowie von der
Steckdose.
Scollegare, se collegati, i cavi di alimentazione
dalla stampante e dal vassoio 4 nonché dalla
presa elettrica di rete.
Si los cables de alimentación de la impresora
están conectados, desconéctelos de la
impresora, de la bandeja 4 y de la toma
de corriente alterna.
Si els cables d'alimentació estan connectats,
desconnecteu-los de la impressora, la safata
4 i l'endoll.

Werbung

loading