Seite 1
• q5422a install instalación installation installation installazione lea esto primero...
Seite 2
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Seite 4
CAUTION Do not touch the replacement transfer roller with bare hands. Skin oils on the roller can cause print-quality problems. Put on the gloves and remove the replacement transfer roller from the protective bag.
Seite 5
Release the roller by sliding apart the two latches located on each side at the top of the pickup roller (callout 1). Lift the roller out of the opening (callout 2).
Seite 6
WARNING! Do not allow the front of the printer to extend beyond the edge of the table. The printer can become unbalanced and fall, causing damage or injury. Move the front of the printer to the edge of the table top for better access to the feed roller that is located inside the printer.
Seite 7
On the inside of the door, open the small Push the blue latch that is on the side of the Slide the new feed roller onto the shaft. cover next to the feed roller. feed roller away from the roller shaft to Note It is important that this roller locks into unlock the roller.
Seite 8
To replace the fuser: Replace the paper in the 1,500-sheet Remove the rear output bin and extension CAUTION When replacing the fuser, the feeder and close the door. by pushing the left-side hinge toward the must printer be turned off for 30 minutes to right-side of the printer until the hinge clears Note Depending upon which optional...
Seite 9
Pull gently on the connected to the printer. output bin to make sure that the hinge pins are fully inserted. hp LaserJet 4250/4350 series To finish the installation: Turn the printer To verify that installation is complete, print a Check that the number of “Pages since last...
Seite 10
if any kit components were improperly installed or not completely seated, jams can occur. Verify that the maintenance kit components are correctly installed.
Seite 12
Orientez correctement le collet noir situé à ATTENTION Ne touchez pas le rouleau de gauche (extrémité ouverte vers le bas). transfert de remplacement avec les mains Mettez en place l'extrémité droite du nues. La présence de traces de doigts sur le nouveau rouleau de transfert (référence 1).
Seite 13
Dégagez le rouleau en faisant glisser les Placez le nouveau rouleau d'entraînement Insérez le couvercle frontal pour deux loquets situés en haut du rouleau sur l'axe (référence 1). Alignez la broche accessoires le bac à enveloppes optionnel. d'entraînement, de chaque côté (référence située en bas du rouleau, de chaque côté, 1).
Seite 14
AVERTISSEMENT L'avant de l'imprimante ne doit pas dépasser du bord de la table. L'imprimante risquerait de tomber, et d'occasionner des dommages ou des blessures. Placez l'avant de l'imprimante au bord de la table pour accéder plus facilement au rouleau d'alimentation.
Seite 15
Sur la paroi interne de cette porte, ouvrez le Pour déverrouiller le rouleau d'alimentation, Placez le nouveau rouleau d'alimentation petit couvercle à côté du rouleau poussez sur le loquet bleu situé sur le côté sur l'axe. d'alimentation. du rouleau, dans la direction opposée à l'axe Remarque Enclenchez bien le rouleau.
Seite 16
Pour remplacer l'unité de fusion : Replacez le papier dans le chargeur de Retirez le bac de sortie arrière et l'extension ATTENTION Lors du remplacement de 1 500 feuilles et fermez la porte. en poussant la charnière gauche vers le côté doit l'unité...
Seite 17
à l'imprimante. châssis. Tirez doucement sur le bac de sortie pour vérifier que les broches de charnière sont complètement insérées. hp LaserJet 4250/4350 series Pour finir l'installation : Mettez l'imprimante Pour vérifier que l'installation est terminée, Vérifiez que le nombre de « Pages depuis sous tension.
Seite 18
été mal installés vous pouvez renvoyer l'ancienne unité de ou ne sont pas bien en place. Vérifiez que fusion à HP pour obtenir un avoir. Rangez les composants du kit de maintenance sont l'ancienne unité de fusion et les autres correctement installés.
Seite 20
Achten Sie darauf, dass die schwarze VORSICHT Berühren Sie die Klemme auf der linken Seite Ersatztransferwalze nicht ohne Handschuhe. ordnungsgemäß ausgerichtet ist. Die Hautfette auf der Walze können die geöffnete Seite muss nach unten weisen. Druckqualität beeinträchtigen. Setzen Sie die neue Transferwalze ein, Ziehen Sie die Handschuhe an, und nehmen indem Sie die rechte Seite einschieben (1).
Seite 21
Lösen Sie die Walze, indem Sie die beiden Setzen Sie die neue Einzugswalze an der Installieren Sie die vordere oder Verriegelungen außen an der Oberseite der Welle ein (1). Richten Sie die Stifte an der Zubehörabdeckung die optionale Einzugswalze auseinander ziehen (1). Unterseite der Walze an den Aussparungen Umschlagzufuhr.
Seite 22
ACHTUNG! Die Vorderseite des Druckers sollte nicht über die Tischkante hinausragen. Der Drucker könnte fallen und Schäden oder Verletzungen verursachen. Schieben Sie die Vorderseite des Druckers zur Tischkante, damit Sie besser auf die Zufuhrwalze im Drucker zugreifen können.
Seite 23
Öffnen Sie an der Klappeninnenseite die Ziehen Sie die blaue Verriegelung seitlich Schieben Sie die neue Zufuhrwalze auf die kleine Abdeckung neben der Zufuhrwalze. an der Zufuhrwalze von der Walzenwelle Welle. weg, um die Walze zu entriegeln. Schieben Hinweis Achten Sie darauf, dass die Walze Sie die Walze von der Welle.
Seite 24
So tauschen Sie die Fixiereinheit aus: Legen Sie das Papier wieder in das 1500- Entfernen Sie das hintere Ausgabefach und VORSICHT Vor dem Austauschen der Blatt-Zufuhrfach ein, und schließen Sie die die Verlängerung, indem Sie das linke muss Fixiereinheit der Drucker 30 Minuten Scharnier zur rechten Seite des Druckers Klappe.
Seite 25
Druckergehäuse gleitet. Stellen Sie sicher, Drucker angeschlossen waren. dass die Scharnierstifte vollständig eingeführt sind, indem Sie vorsichtig am Ausgabefach ziehen. hp LaserJet 4250/4350 series So schließen Sie die Installation ab: Drucken Sie über das Bedienfeld eine Prüfen Sie, ob die Anzahl der „Seiten seit Schalten Sie den Drucker ein.
Seite 26
Bei nicht ordnungsgemäß oder nicht Wenn Sie ein Wartungskit zur Rückgabe vollständig eingesetzten Komponenten des erworben haben, können Sie die gebrauchte Wartungskits treten u.U. Papierstaus auf. Fixiereinheit gegen eine Gutschrift zu Vergewissern Sie sich, dass die Hewlett-Packard zurücksenden. Verpacken Komponenten des Wartungskits korrekt Sie die gebrauchte Fixiereinheit und eingesetzt wurden.
Seite 28
Accertarsi che la fascetta nera sul lato ATTENZIONE Non toccare il rullo di sinistro sia orientata correttamente, con trasferimento sostitutivo con le mani non l'estremità aperta rivolta verso il basso. protette da guanti. L'untuosità della pelle può Installare il nuovo rullo di trasferimento causare problemi di qualità...
Seite 29
Rilasciare il rullo facendo scorrere i due Posizionare il nuovo rullo di estrazione Inserire il coperchio dell'accessorio frontale saliscendi che si trovano su ciascun lato nell'asta (richiamo 1). Allineare il piedino che l'alimentatore buste opzionale. nella parte superiore del rullo di estrazione si trova su ciascun lato nella parte inferiore (richiamo 1).
Seite 30
AVVERTENZA Non fare sporgere la stampante oltre il bordo del piano di appoggio. La stampante potrebbe sbilanciarsi e cadere, provocando lesioni personali o subendo dei danni. Spostare la parte anteriore della stampante verso il bordo del piano di appoggio per accedere più...
Seite 31
Nella parte interna dello sportello, aprire lo Premere il saliscendi blu situato su un lato Fare scorrere il nuovo rullo di alimentazione sportello più piccolo accanto al rullo di del rullo di alimentazione scostandolo nell'asta. alimentazione. dall'asta del rullo per sbloccare quest'ultimo. Nota È...
Seite 32
Per sostituire l'unità di fusione: Riporre la carta nell'alimentatore da 1.500 Rimuovere lo somparto di output posteriore è necessario ATTENZIONE tenere spenta la fogli e chiudere lo sportello. e l'estensione spingendo il cardine del lato stampante per 30 minuti per consentire il sinistro verso il lato destro della stampante Nota A seconda del tipo di accessori...
Seite 33
Tirare delicatamente lo scomparto di output per accertarsi che i piedini siano inseriti completamente. hp LaserJet 4250/4350 series Per completare l'installazione: Accendere la Per verificare il completamento Verificare che il numero di "Pagine stampante.
Seite 34
è possibile restituire la vecchia verificarsi degli inceppamenti della carta. unità di fusione alla HP. Imballare la vecchia Controllare che i componenti del kit di unità di fusione e gli altri componenti del kit manutenzione siano installati correttamente.
Seite 36
Asegúrese de que la abrazadera negra del PRECAUCIÓN No toque el nuevo rodillo de lado izquierdo queda debidamente transferencia sin utilizar los guantes. Si orientada, con el extremo abierto hacia quedara grasa de la piel sobre el rodillo abajo. Instale el nuevo rodillo de podría verse afectada la calidad de la transferencia deslizando el lado derecho impresión.
Seite 37
Suelte el rodillo separando las dos Coloque el nuevo rodillo de recogida sobre Inserte la cubierta de accesorios frontal palancas azules situadas a cada lado de la el eje (leyenda 1). Alinee los pasadores alimentador de sobres opcional. parte superior del mismo (leyenda 1). situados a ambos lados del rodillo (en su Levante el rodillo y sáquelo por la abertura parte inferior) con las ranuras de los...
Seite 38
ADVERTENCIA No deje que la parte frontal de la impresora sobresalga del borde de la mesa. La impresora puede desequilibrarse y caer, lo que podría causar daños personales o materiales. Mueva la parte frontal de la impresora hasta el borde de la mesa para tener un acceso más cómodo al rodillo de alimentación, que está...
Seite 39
En el interior de la puerta, abra la cubierta Para abrir el rodillo, presione la palanca Coloque el rodillo de alimentación nuevo en pequeña junto al rodillo de alimentación. azul situada en la parte lateral del rodillo de el eje. alimentación alejándola del eje del rodillo.
Seite 40
Para sustituir el fusor: Coloque el papel en el alimentador de 1500 Retire la bandeja y la extensión de salida PRECAUCIÓN Si va a cambiar un fusor, la hojas y cierre la puerta. posterior empujando la bisagra izquierda debe impresora apagarse 30 minutos antes hacia la derecha de la impresora, hasta que Nota...
Seite 41
Tire suavemente de la bandeja de previamente conectados a la impresora. salida para asegurarse de que las clavijas de la bisagra queden perfectamente encajadas. hp LaserJet 4250/4350 series Para terminar con la instalación: Encienda Imprima una página de configuración desde Compruebe que el número de “Páginas...
Seite 42
Pueden producirse atascos si alguno de los Si adquirió un kit intercambiable, podrá componentes del kit no se instala devolver su fusor usado a HP a cambio de correctamente o no queda fijo en su vales de compra. Embale el fusor y cualquier posición.
Seite 44
왼쪽에 있는 검은색 칼라 끝이 아래쪽을 향하 주의 롤러에 손때가 묻으면 인쇄 상태가 나빠 고 있는지 확인하십시오. 이동 롤러의 오른쪽 질 수 있으므로 맨손으로 만지지 마십시오. 부분을 끼운 다음(1), 기어가 있는 왼쪽을 제자 장갑을 낀 다음 보호 봉투에서 이동 롤러를 꺼 리에...
Seite 45
또는 픽업 롤러 상단의 양쪽에 있는 걸쇠를 풀어 새 픽업 롤러를 축에 끼우십시오(1). 양 옆에 전면 부속품 덮개 봉투 공급장치(선택사 롤러를 분리하십시오(1). 롤러를 입구에서 들 있는 브래킷 슬롯과 롤러 하단 양 옆에 있는 핀 양)을 끼우십시오. 어올리십시오(2). 을 맞추십시오(2). 롤러가 제자리에 고정될 때 까지...
Seite 46
경고! 프린터 앞이 테이블 가장자리 밖으로 나 오지 않게 하십시오. 프린터가 지나치게 한 쪽 으로 기울면 떨어져서 프린터가 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다. 급지 롤러 작업을 쉽게 할 수 있도록 프린터 앞 을 테이블 상단 가장자리에 붙이십시오.
Seite 47
도어 안쪽에서, 급지 롤러 옆에 있는 작은 덮 급지 롤러의 옆에 있는 파란색 걸쇠를 롤러 새 급지 롤러를 밀어 축에 끼우십시오. 개를 여십시오. 축 밖으로 밀어 롤러의 잠금을 푸십시오. 롤러 주 롤러는 제대로 고정되어 있어야 합니다. 제 를 밀어 축에서 떼어내십시오. 대로...
Seite 48
퓨저 교체 방법: 1,500매 공급장치의 용지를 교체하고 도어 경첩이 프린터 본체의 장착 구멍에서 나올 때 주의 퓨저를 교체하는 경우, 프린터를 끄고 30 을 닫으십시오. 까지 프린터의 오른쪽을 향해 왼쪽 경첩을 밀 냉각시켜야 분 동안 퓨저를 합니다. 어 후면 출력 용지함과 확장판을 꺼내십시오. 주...
Seite 49
케이블을 연결 끼워질 때까지 왼쪽 경첩을 프린터로 밀어넣 하십시오. 으십시오. 경첩 핀이 완전히 끼워지도록 출력 용지함을 살짝 당기십시오. hp LaserJet 4250/4350 series 설치 마무리 방법: 프린터의 전원을 끄십시 설치가 끝났는지 확인하려면 제어판에서 구 "Pages since last maintenance"에 해당하는 오. 제어판 디스플레이에 메시지 XXXMB가 표...
Seite 50
키트 부품이 잘못 설치되거나 완전히 고정되 교환용 키트를 구입한 경우, 기존 퓨저를 hp 지 않으면 용지가 걸릴 수 있습니다. 유지보수 에 반환해야 포인트를 받을 수 있습니다. 퓨저 키트 부품이 올바로 설치되었는지 확인하십시 를 비롯한 사용하던 기타 부품은 새 키트의 포...