Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1
3
4
2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP Q3673a

  • Seite 2 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Seite 3 Remove the 500-sheet paper feeder from the Save the box and the packing materials in case WARNING! If the printer is already set up, turn box and remove the packing materials. Remove you need to transport the 500-sheet paper the printer off and unplug the power cord from the tape from the front and back of the feeder later.
  • Seite 4 Place the 500-sheet paper feeder in the CAUTION: The prepared location must Two people must move the printer. prepared location. be level, sturdy, and must support all four corners of the 500-sheet paper feeder. Placez le bac à papier supplémentaire de 500 ATTENTION : L’emplacement préparé...
  • Seite 5 Use the guide pins on the 500-sheet paper Gently lower the printer onto the 500-sheet Remove the tray (Tray 3) from the 500-sheet feeder to align the printer as you lower it onto paper feeder. CAUTION: Avoid bending the paper feeder. the paper feeder.
  • Seite 6 Push the media lift plate down until it locks. Adjust the rear length guide by squeezing the Slide the width guides to the desired size. Remove the cardboard from the tray. guide adjustment latch and sliding the back of the tray to the length of the media being loaded. Enfoncez le plateau de soulèvement du support Ajustez le guide de longueur arrière en Faites glisser les guides de largeur sur...
  • Seite 7 Load media face-up. Make sure that the front Insert Tray 3 into the 500-sheet paper feeder. Plug in the power cord and turn the printer on. corners of the media fit under the front corner tabs. Load up to 500 sheets of 75 g/m (20 lb) stock.
  • Seite 8 Print a configuration page to verify that Tray 3 To print a configuration page: 1) On the printer 3) Press to highlight PRINT appears in the list of Paper Trays and Options. control panel, press to enter the menus. MENU CONFIGURATION , and then press to select it.
  • Seite 9 On all computers that print to the printer, For additional help on configuring your printer The message PRINTING...CONFIGURATION configure the printer driver to show that driver, see the printer driver online Help, or see appears on the display until the printer finishes the 500-sheet paper feeder is installed.
  • Seite 10 Neem de papierinvoer voor Bewaar de doos en het verpakkings- WAARSCHUWING! Als de printer reeds is 500 vel uit de doos en verwijder het materiaal voor het geval u de papierinvoer voor ingesteld, schakelt u deze uit. Trek het netsnoer verpakkingsmateriaal.
  • Seite 11 Zet de papierinvoer voor 500 vel in de daarvoor VOORZICHTIG: De locatie voor de De printer moet door twee personen verplaatst bestemde locatie. papierinvoer moet stevig en vlak zijn en moet worden. alle hoeken van het apparaat ondersteunen. Aseta 500 arkin paperinsyöttölaite sille HUOMAUTUS: Sijoituspaikan on oltava Kirjoittimen siirtämiseen tarvitaan kaksi valmisteltuun paikkaan.
  • Seite 12 Gebruik de pinnetjes van de papierinvoer om Plaats de printer voorzichtig op de papierinvoer Verwijder de lade (lade 3) uit de papierinvoer de printer precies op het invoerapparaat te voor 500 vel. VOORZICHTIG: Zorg dat u de voor 500 vel. plaatsen.
  • Seite 13 Duw de plaat voor het omhoog brengen van het Verplaats aan de achterkant van de lade de Verschuif de breedtegeleiders naar het afdrukmateriaal naar beneden tot deze is papiergeleider voor de lengte door gewenste formaat. vergrendeld. Verwijder het karton uit de de vergrendeling in te drukken en de achterkant papierlade.
  • Seite 14 Breng het afdrukmateriaal aan met de Plaats lade 3 in de papierinvoer voor 500 vel. Steek het netsnoer in het stopcontact en zet de printer aan. afdrukkant naar boven. Zorg dat de voorste hoeken van het afdrukmateriaal onder de lipjes aan de voorkant van de lade vallen.
  • Seite 15 Druk een configuratiepagina af om te Een configuratiepagina afdrukken: 1) Druk op 3) Druk op CONFIGURATIEPAGINA controleren of lade 3 wordt weergegeven in de MENU op het bedieningspaneel van de printer AFDRUKKEN te markeren en druk op lijst met papierladen en -opties. om toegang te krijgen tot de menu's.
  • Seite 16 Installeer vervolgens op alle computers die voor Raadpleeg de Help bij het Het bericht AFDRUKKEN...CONFIGURATIE het afdrukken van de printer gebruikmaken, de printerstuurprogramma of de wordt weergegeven totdat de printerdriver zodat aangegeven wordt dat de gebruikershandleiding op de cd-rom bij de configuratiepagina is afgedrukt.
  • Seite 17 Wyjmij podajnik papieru na 500 arkuszy Zachowaj opakowanie i materiały OSTRZE ENIE! Je li drukarka jest ju z pudełka oraz usu materiały pakunkowe. pakunkowe, na wypadek gdyby zainstalowana, nale y jé wyłéczyć Usu ta mê znajdujécé siê z przodu w przyszło ci wystépiła potrzeba i odłéczyć...
  • Seite 18: Ostrze Enie

    Umie ć podajnik papieru na 500 arkuszy OSTRZE ENIE: Przygotowane miejsce Drukarka powinna być przenoszona przez w przygotowanym miejscu. musi być równe, wytrzymałe i musi dwie osoby. podtrzymywać wszystkie cztery naro niki podajnika papieru na 500 arkuszy. Coloque o alimentador de papel de 500 folhas CUIDADO: O local preparado deve ser plano e Para mover a impressora são necessárias duas no local preparado.
  • Seite 19 Podczas umieszczania drukarki na Delikatnie umie ć drukarkê na podajniku Wyjmij podajnik (podajnik 3) z podajnika podajniku papieru nale y wykorzystać papieru na 500 arkuszy. papieru na 500 arkuszy. kołeczki dopasowujéce podajnika papieru OSTRZE ENIE: Nale y uwa ać, aby na 500 arkuszy w celu prawidłowego podczas ustawiania drukarki nie wygiéć...
  • Seite 20 Naci nij płytkê do podnoszenia no ników Dopasuj tylné prowadnicê długo ci przez Przesu prowadnice szeroko ci, w dół, a zostanie zablokowana. Wyjmij ci niêcie jej zatrzasku regulacyjnego aby ustawić édany rozmiar. karton z podajnika. i przesuniêcie tyłu podajnika w celu dopasowania do długo ci ładowanego no nika.
  • Seite 21 Załaduj no nik tak, aby strona przeznaczona do druku Włó podajnik 3 do podajnika papieru na Podłécz kabel zasilajécy i włécz drukarkê. była skierowana do góry. Sprawd , czy przednie rogi 500 arkuszy. no nika znajdujé siê pod przyciskami naro nymi z przodu.
  • Seite 22 Wydrukuj stronê konfiguracji, aby upewnić Aby wydrukować stronê konfiguracji: 3) Naci nij przycisk , aby pod wietlić 1) Naci nij przycisk MENU na panelu siê, e w na li cie Podajniki papieru i opcje opcjê DRUKUJ KONFIGURACJÊ, a nastêpnie sterowania drukarki, aby wej ć do menu. zostanie wy wietlona pozycja Podajnik 3.
  • Seite 23 Komunikat DRUKOWANIE... KONFIGURACJI Skonfiguruj sterownik drukarki na Aby uzyskać dodatkowé pomoc dotyczécé bêdzie wy wietlany do chwili zako czenia wszystkich komputerach korzystajécych konfigurowania sterownika drukarki, nale y drukowania strony konfiguracji. z tej drukarki tak, aby na wszystkich skorzystać z pomocy ekranowej lub komputerach wy wietlona była informacja ekranowej instrukcji obsługi znajdujécej siê...
  • Seite 28 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *Q3673-90901* *Q3673-90901* www.hp.com Q3673-90901...