Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

G230.4 Gyro
No. 405116
DE
- Anleitung
GB | IE | NI
- Instruction
FR | BE
- Notice
NL | BE
- Gebruiksaanwijzing
ES
- Instrucción
PT
- Instruções de utilizacão
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB | IE | NI | NI - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR | BE - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu'au domaine d'utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d'assemblage et d'utilisation, celle-ci contient d'importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!
Geeignet für Personen ab 14 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR.
Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
GB | IE | NI - This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
FR | BE - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient de petites pièces facilement avalables. Garder lion nécessairement enfants.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ "G230.4 Gyro, No. 405116" in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele-
vanten Vorschriften der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU befi ndet.
Weitere Informationen fi nden Sie auch unter:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB | IE | NI - Certifi cate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that "G230.4 Gyro, No. 405116" follow the regulations and requi-
rements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR | BE - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle "G230.4 Gyro, No. 405116" est
conforme en tous points avec les textes de la directive de l'union européenne sous les directives
2014/53/EU, 2011/65/EU.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie
das Modell in Betrieb nehmen.
GB | IE | NI - Read the complete instructions and security
instructions carefully before using the model.
Achtung!
DE -
Vor dem Betrieb:
Erst das Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb Ihrer Sichtweite liegen.
Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie
deshalb vor jedem Einsatz mit einer zweiten Person, die das Modell während des Tests
sicher fi xiert hält, einen Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das Modell
während des Betriebs bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder
ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält.
Attention!
GB | IE | NI -
Before operating:
First switch on the model then the transmitter.
When fi nished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person
securely holding the model and also check how the model reacts if there is a signal
failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Attention!
FR | BE -
Avant l'utilisation:
Allumez en premier le modèle puis votre radiocommande.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale
ainsi que la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu
d'utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage,
veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient
le modèle fi xé et vérifi ez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
NL | BE - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De fi rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik
ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
ES - Información general
Jamara e.K. no se hace responsable de los daños ocasionados al propio producto en sí o a terce-
ros. El cliente-comprador es totalmente responsable del funcionamiento del aparato para un uso
responsable, incluyendo, el montaje, el proceso de carga, y la elección de la zona de uso o vuelo.
Por favor, consulte todas las instrucciones de montaje, y funcionamiento, contiene informaciones
y avisos importantes.
PT - Renúncia de responsabilidade
A Empresa Jamar e. K. não se responsabiliza por danos causados ao produto ou através dele, se
o dano é o resultado do manuseio ou do uso inadequado do produto. Apenas o cliente é totalmente
responsável pelos manuseio e uso adequados do produto: isso inclui, em particular a instalação, o
processo de carregamento, o uso até a seleção da área de aplicação. Por favor, consulte as inst-
ruções de manutenção e operação que contém informações e advertências importantes.
NL | BE - Dit op afstand bediende model is geen speelgoed!
Bestemd voor personen ouder dan 14 jaar!
Opgelet:
ES - Este modelo no es un juguete!
No apropriado para menores de 14 años.
Advertencia: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. Riesgo de asfi xia.
PT - Este produto de controle remoto não é um brinquedo!
Adequado para pessoas com idade superior a 14 anos!
Nota:
NL | BE - Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model "G230.4 Gyro, No. 405116" met de essentiële eisen
en andere bepalingen van de Richtlijnen 2014/53/EU i 2011/65/EU overeenstemt.
Meer informatie is te vinden op: www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo "G230.4 Gyro, No.
405116" de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Direc-
tiva 2014/53/EU, 2011/65/EU se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
PT - Declaração de Conformidade
JAMARA e.K. declara que o modelo "G230.4 Gyro, No. 405116" está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Mais informações estão disponíveis em: www.jamara-shop.com/Conformity
FR | BE - Veuillez lire attentivement et entièrement la
notice complètes et les consignes de sécurités
avant tout utilisation de ce produit!
NL | BE - Lees de volledige handleiding en de
veiligheidsaanwijzingen aandachtig voor het ge
bruik van het model.
NL | BE -
In het begin:
Bij beëindiging:
● Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook
de max. afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de
werkingsplaats en storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest
met een andere persoon te worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier
vasthoudt. Hier wordt het functioneren van het model bij ontbrekend signaal tijdens de
werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of
bij een zender die uit staat.
¡Atención!
ES -
Antes del uso:
Después del uso:
No utilizar su modelo fuera de la distancia de su vista. Tanto la visibilidad como el
alcance máximo de su modelo depende de muchos factores, como el tiempo, la
ubicación y las posibles interferencias causadas por terceros. Por lo tanto, realizar una
prueba de alcance antes de cada uso con una segunda persona que sujeta el modelo
durante la prueba de forma segura fi ja . Con este procedimiento se puede comprobar
cómo el modelo reacciona durante la pérdida de señal causada por ejemplo por una
batería descargada o fallo en la emisora.
Cuidado!
PT -
Antes de arrancar:
Após o uso:
● Nunca use o modelo fora da vista. A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo
dependem de muitos fatores, tais como o tempo, lugar de ação e frequências
interferentes. Portanto, antes de usar, o teste do alcance deve ser realizado com uma
segunda pessoa que vai manter o modelo de uma forma segura. Você também deve
verifi car o comportamento do modelo sem sinal durante o funcionamento, por exemplo
com pilas vazias ou transmissor desligado ou com defeito.
Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. GEVAAR VOOR VERTIKKING!!!
Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.
Buiten bereik houden van kleine kinderen.
Contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas. Mantenga el producto siempre
alejado de los niños.
O produto não se destina a crianças com idade inferior a 36 meses.
RISCO DE SUFOCAMENTO!!! Contém peças pequenas que podem ser engolidas.
Absolutamente não deve ser disponibilizado para as crianças.
ES - Lea atentamente las instrucciones de montaje
completa y las instrucciones de seguridad antes de
utilizar el modelo.
PT - Antes de usar, leia atentamente o completa manual e
instruções de segurança!
Let op!
eerst het model en dan de zender inschakelen.
eerst het model en dan de zender uitschakelen.
Primero encienda el modelo y después la emisora.
Apagar primero el modelo y después la emisora.
Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor.
Primeiro desligue o modelo, depois o transmissor.
47HLI 17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara G230.4 Gyro

  • Seite 1 Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses De fi rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
  • Seite 2 GB | IE | NI FR | BE NL | BE Bezeichnung der Component Description Désignations des Markering van de Descripción de los Designação dos Komponenten 1. Rotor Head différentes pièces componenten componentes componentes 1. Rotorkopf 2. Main rotor 1. Tête de rotor 1.
  • Seite 3 NL | BE Knop turbo-functie Botón turbo Botão de função turbo Model bevat 2 vliegmodi, voor beginners (A) en voor El modelo tiene dos modos de de vuelo para principiantes O modelo tem dois modos de vôo, para iniciantes (A) e gevorderden (B).
  • Seite 4 DE - Achtung. NL | BE - Let op! Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevor- Trekt de lader uit het model direct als het opladen beëindigd is. gangs das Modell vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät Trekt de lader uit het stopcontact onmiddellijk na het loskop- immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Span- pelen van het model.
  • Seite 5 DE - Flugmanöver FR | BE - Le vol ES - Control del helicóptero 1. Steigen 1. Montée 1. Ascender 2. Sinken 2. Descente 2. Descender 3. Drehen 3. Tourner à gauche 3. Girar 4. Vorwärts 4. Tourner à droite 4.
  • Seite 6 DE - Mögliche Probleme NL | BE - Mogelijke problemen ● Der Helikopter reagiert nicht. ● Helicopter reageert niet Keinen Strom Geen voeding Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. Controleer de verbinding tussen de accu en de helikopter. Der Empfänger erhält kein Signal.
  • Seite 7 03 8160 41 2160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8158 41 2163 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 DE - Ersatzteile FR | BE - Pièces de rechanges ES - Piezas de repuesto Art.-Nr.
  • Seite 8: Betrieb

    De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas werden. sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour • Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
  • Seite 9 • Antes de usar, leia atentamente o completa manual e instruções de segurança! nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt door onjuist • Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, gebruik van Lithium-Polymeer cellen.
  • Seite 10 DE - Entsorgungshinweise DE - Entsorgungshinweise Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten Entsorgung werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen (getrennte Sammlung) zuzuführen.
  • Seite 11 GR - Γενικές υποδείξεις FI | SE - Allmäna anvisningar Η Jamara e. K. δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται στο ίδιο το προϊόν ή Jamara e. K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning, εξαιτίας...
  • Seite 12 FI - Rakenne SE | FI Επισήμανση εξαρτημάτων Dazwy komponentów: 1. Potkuripää Delnamn Popis modelu Označenie komponentov 1. Κεφαλή του στροφείου 1. Głowica wirnika 2. Pääpotkuri 1. rotorhuvud 1. Rotorová hlava 1. Hlavica rotoru 2. Επάνω στροφείο 2. Wirnik główny 3.
  • Seite 13: Demo-Funktion

    SE | FI Turbo-knapp Turbo tlačítko Tlačidlo funkcie turbo Den modellen har två fl ygsätt, för börjare (A) och för Modelu má dvě funkce (možnosti) létání – pro začátečníky Model má dva režimy letu, pre začiatočníkov (A) a pre avancerade (B). (A) a pro pokročilé...
  • Seite 14 GR - Προσοχή! SE | FI - Observera! Αμέσως μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση, πρέπει να Eftersom den laddningen slutades, då ska man stänga av mo- αποσυνδέσετε το μοντέλο από τον φορτιστή. Αφού dellen. Man ska ta bort också den laddaren. Om den laddaren αποσυνδέσετε...
  • Seite 15 GR - Ελιγμοί στην πτήση FI - Lentoliikkeet CZ - Ovládání letu 1. Πτήση προς τα πάνω 2. Πτήση πρως τα κάτω 1. Nousu 2. Lasku 1. Stoupání 2. Klesání 3. Στροφή 4. Προς τα εμπρός 3. Kääntö 4. Eteenpäin 3.
  • Seite 16 GR - Πιθανά προβλήματα SE | FI - Möjliga problem ● Το ελικόπτερο δεν απαντάει ● Helikopter reagerar inte. Έλλειψη ηλεκτρικού ρεύματος 1. Ingen ström Ελέγξτε συνδυασμός μεταξύ του συσσωρευτή και του ελικοπτέρου. Kontrollera anslutning mellan batteri och helikopter. Ο δέκτης δεν λαμβάνει κανένα σήμα. 2.
  • Seite 17 03 8160 41 2160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8158 41 2163 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 GR | CY - Ανταλλακτικά FI - Varaosaluettelo CZ - Seznam náhradních součástí Είδος αρ. Επισήμανση Osanumero Selite Obj.-Ne...
  • Seite 18 Λόγω της υψηλής πυκνότητος ενεργείας (150 Wh / kg), τα κύτταρα. Είναι επικίνδυνο montować z dala od gorących części (np. wydech). και θα πρέπει να είναι ιδιαίτερα προσεκτικοί! εταιρεία Jamara ως αποτέλεσμα της • Przed składowaniem naładować akumulator (np. zimą) – nie składować w ακατάλληλης...
  • Seite 19 Akkukennojen korkean energiatiheyden (jopa 150Wh/kg) vuoksi ne ovat vaarallisia • Před uvedením modelu do provozu přečtěte si prosím pozorně celý návod k ja niitä on käsiteltävä erittäin varovasti! Sen vuoksi JAMARA ei ole vastuussa litium- použití a bezpečnostní informace. polymeeriakkukennojen väärästä käsittelystä ja käytöstä aiheutuvista vahingoista.
  • Seite 20 Pre vysokú hustotu energie (až 150Wh/kg), články sú nebezpečné a vyžadujú lekára. špeciálne zaobchádzanie! Z tohto dôvodu spoločnosť JAMARA výslovne odmieta Ak je článok prehriaty, napučiava, vylučuje dym alebo horí, v žiadnom prípa- akúkoľvek zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou obsluhou lithium-ionových de sa ho nedotýkajte.
  • Seite 21 Tvrtka Jamara e. K. ne snosi bilo kakvu odgovornost za štete, nastale na samom proizvodu ili Jamara e. K. fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der måtte forvoldes på selve produktet el. pga. zbog njegove uporabe, ukoliko su nastale nepravilnim rukovanjem ili nepravilnim korištenjem tog produktet, såfremt de skyldes ukorrekt betjening el.
  • Seite 22 Összetevők felsorolása Mærkning af komponenterne Sestavni deli Komponentų žymėjimas Sastavni dijelovi 1. Rotor fej 1. Rotorhoved 1. Glava rotorja 1. Rotoriaus galvutė 1. Glava rotora 2. Főrotor 2. Hovedrotor 2. Glavni rotor 2. Pagrindinis rotorius 2. Glavni rotor 3. Ki- / bekapcsoló 3.
  • Seite 23 Turbo funkcijos mygtukas► Tipka za turbo ► Modelis turi du skrydžio režimus, pradedantiesiems ir Model ima dva režima leta: za početnike (A) i za pažengusiems. napredne (B). A. Režimas pradedantiesiems A. Režim za početnike. B. Režimas pažengusiems (vieną kartą paspauskite B.
  • Seite 24 HU - Figyelem! LT - Pastaba! Miután a töltés befejeződött a töltőt azonnal húzza ki a Tuoj pat po krovimo pabaigos reikia atjungti modelį nuo kro- modellből. Ezt követően pedig a töltőt húzza ki a konnektorból. viklio. Tuoj pat po modelio atjungimo reikia atjungti kroviklį Amennyiben a modell feltöltése után azonnal a töltőt nem húz- nuo maitinimo.
  • Seite 25 HU - Repülésirányítás SI - Manevri med letom HR - Manevri tijekom leta 1. Emelkedés 2. Leszállás 1. Vzlet 2. Znižanje 1. Podizanje 2. Spuštanje 3. Fordulás 4. Előre 3. Zavijanje 4. Naprej 3. Okret 4. Prema naprijed 5. Hátra 5.
  • Seite 26 HU - Lehetséges problémák LT - Galimos problemos ● A helikopter nem reagál. ● Sraigtasparnis nereaguoja Áramhiány Nėra elektros srovės Ellenőrizze a csatlakozást az akkumulátor és helikopter között. Patikrinti sujungimą tarp akumuliatoriaus ir sraigtasparnio. A vevőkészülék nem kep jelt. Siųstuvas negauna jokio signalo. Ellenőrizze a modell és a távirányító...
  • Seite 27 03 8160 41 2160 03 8171 03 8157 03 8165 03 8159 03 8158 41 2163 03 8173 03 8167 03 8172 03 8163 03 8168 HU - Alkatrészek SI - Rezervni deli HR - Rezervni dijelovi Cikkszám Jelölés Artikel št. Vrsta artikla Br.
  • Seite 28 Den høje energitæthed (op til 150Wh / kg) af cellerne er farligt og de har brug for sær- • A modell egyes részei melegedhetnek. lig pleje! Der er ingen af Jamara acceptere ansvar for skader forårsaget af forkert brug Üzemeltetés: Lithium-Polymer celler.
  • Seite 29 S obzirom na gustoću energije (do 150Wh/kg) članci su opasni i moraju se koristiti uz • Modeliai (skirti eksploatavimui išorėje) reikia eksploatuoti vien tik esant geriam orui. poseban oprez! Stoga se tvrtka JAMARA izričito odriče svake odgovornosti za štete Lietaus, škvalo, arba audros atveju negalima naudotis šiais modeliais.
  • Seite 30 HU - Ártalmatlanításra vonatkozó információk HU - Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni, elkülönítve kell Az elektromos berendezéseket tilos a háztartási hulladékba keverni, elkülönítve kell kidob- kidobni. A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltá- ni.
  • Seite 32 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2017 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2017 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. info@jamara.com ● www.jamara.com JAMARA e.K.