Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gyro Joy
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice d'utilisation
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
6
DE
GB
TURBO
FR
IT
Frei verwendbar in | Permitted in:
Utilisable en | Omologato in:
Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref.
03 8450
ES
EU/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Gyro Joy

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Gyro Joy Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8450 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
  • Seite 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Funktionen der Fernsteuerung Konformitätserklärung Einlegen der Batterien | Turbo-Taste Fernmeldebestimmungen LED | Demo-Funktion Entsorgungshinweise Ladevorgang Sicherheitshinweise Binden des Models und des Senders Hinweise zum Betreiben von Akkus Trimmen der Fluglage Lieferumfang | Empf. Zubehör Flugmanöver Funktionen | Highlights Mögliche Probleme Technische Daten...
  • Seite 3 GB - General information producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene...
  • Seite 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Gyro Joy, No. Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Gyro Joy, No. 038450“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbesondere den 038450“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in par- unten benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt ticolare che il modello é...
  • Seite 5 DE - Fernmeldebestimmungen IT - Disposizioni in materia di frequenze radio Beachten Sie die Fernmeldebestimmungen in dem Land in dem Osservate le norme sulle frequenze radio in vigore nel Paese Sie das Modell einsetzen möchten! Bei Fragen wenden Sie sich in cui intendete usare il modellino radiocomandato.
  • Seite 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Flugmodell ist kein Spielzeug! Allgemeine Sicherheitshinweise Geeignet für Personen ab 14 Jahren. • Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.) Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
  • Seite 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! General Safety Instructions Not suitable for people under 14 year. • Contains small parts, danger of choking. Keep away from children Warning: Not suitable for children under 36 months. •...
  • Seite 8 FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! Consignes générales de sécurités N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. • Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas parvenir entre les mains de petits enfants) Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
  • Seite 9 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Istruzioni generali di sicurezza Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. • Contiene piccole parti che possono eventualmente essere ingerite (Tenere fuori dalla portata dei bambini.) Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. •...
  • Seite 10: Tenga En Cuenta

    ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! Seguridad General No apropriado para menores de 14 años! • Contiene piezas pequeñas que pueden asfixiar. Mantener lejos del alcance de los niños. Atención: No es recomendable para los niños menores •...
  • Seite 11 Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen überwachen. werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung: gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne Schnellladung ist nicht möglich.
  • Seite 12 If damaged, they might leak, avoid contact Liability exclusion under all circumstances. Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- duct itself or through this, provided this is due to improper Overcharging: operation or handling errors.
  • Seite 13 éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- il faut intégrer dans vos calculs que la capacité est réduite d‘au sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute moins 20% et que le courant de décharge est plus faible.
  • Seite 14 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- nitori ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Seite 15 Exclusión de responsabilidad. plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe vibración en el modelo.
  • Seite 16 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • 2,4 GHz Helikopter • 2,4 GHz Helicopter • Elicottero 2,4 GHz • Elicottero 2,4 GHz • Helicóptero 2,4 GHz •...
  • Seite 17 DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 181 mm Rotor Ø ~ 181 mm Rotor Ø ~ 181 mm Länge ~ 230 mm Longueur ~ 230 mm Longitud ~ 230 mm Höhe ~ 107 mm Hauteur ~ 107 mm...
  • Seite 18 DE - Funktionen der Fernsteuerung FR - Fonctions de la emetteur ES - Funciones del emisora Steuerhebel Manche directionnel Palanca de mando de dirección (links/rechts, vorwärts/rückwärts) (droite/gauche, avant/arrière) (izquierda/derecha, adelante/atrás) 1. Schalter Licht 1. Lumière ON/OFF 1. Iluminación On / Off 2.
  • Seite 19 DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas A Zubehörfach A Compartiment pour accessoires A Compartimento para accesorios 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 1. Retirez le couvercle de la batterie. 1.
  • Seite 20 DE - LED FR - LED ES - LED Über den Schalter am Senders können Vous pouvez eteindre la lumière du helico Puede activar las luces de helicópero, Sie das Licht am Helikopter ein- und aus- avec l’interrupteur de la radio. para ello, pulse el butón a la emisora.
  • Seite 21 DE - Ladevorgang Processus de charge au travers de votre ordinateur ● Schalten Sie den Helikopter ein. ● Branchez la prise USB du cordon de charge sur une prise USB de votre ordinateur. Ladevorgang am Sender ● Branchez la prise de charge du cordon sur la prise de charge ●...
  • Seite 22 DE - Binden des Models und des Senders IT - Binding dell’elicottero e la trasmittente Vor dem ersten Steuern oder beim einsetzen eines neuen Sen- Prima dell’uso bisogna effettuare il binding. ders müssen Sie das Model auf den Sender binden. Prima del volo, accertarsi sempre che la leva del gas sia a Vergewissern Sie sich das der Gashebel am Sender ganz unten posizione 0 (in basso).
  • Seite 23 DE - Trimmen der Fluglage IT - Trimmaggio Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo affi den Heli für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen. nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di quota Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten e osservate quello che fa.
  • Seite 24 GB - Flight controls 1. Climbing To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle) slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed until the model climbs. 2. Decending If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will slow down and the helicopter will descend.
  • Seite 25 ES - Control del helicóptero 1. Ascender Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más empuje la palanca, mayores serán las revoluciones que alcanzará el modelo, haciendo que suba el helicóptero. 2. Descender Cuanto más retrase la palanca izquierda, mayor será la disminución de las revoluciones del rotor, haciendo que descienda.
  • Seite 26 DE - Mögliche Probleme GB - Problems Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Possible Cause Possible Cure Der Helikopter reagiert nicht. Keinen Strom Überprüfen Sie die Verbindung zwischen Akku und Heli. The helicopter does not react. No Power Check the connection between the light pack (battery) and the model.
  • Seite 27 FR - Problèmes possibles IT - Problemi possibili Problème Cause Solution Problema Causa Soluzione Hélicoptère ne réagit pas. Pas de courant Vérifiez la liaison entre l‘accu et l‘hélicoptère. L‘elicottero non reagisce. Mancanza di corrente. Verificare collegamenti batteria Le récepteur ne reçoit pas de signal. VVérifiez si vous êtes lié...
  • Seite 28 ES - Resolución de problemas Problem Causa probable Solución El helicóptero no reacciona Compruebe las conexiones entre la batería y el helicóptero. El receptor no recibe señal alguna. Compruebe si usted está obligado trans- misor y el receptor. La batería del helicóptero, o las pilas de la Cargue la batería.
  • Seite 29 03 8160 03 8157 03 8455 03 8171 03 8165 03 8159 03 8158 03 8456 03 8173 03 8172 03 8167 03 8163 03 8168 DE- Ersatzteile GB - Spare parts Art.-Nr. Bezeichung Ord. No. Identification 038455 Rotorblatt oben 038455 Rotor blades upper 038456...
  • Seite 30 03 8160 03 8157 03 8455 03 8171 03 8165 03 8159 03 8158 03 8456 03 8173 03 8172 03 8167 03 8163 03 8168 IT - Pezzi di ricambio FR - Pièces de rechanges Réf. Désignation Cod. Definizione 038455 Pale de rotor en haut 038455...
  • Seite 31 03 8160 03 8157 03 8455 03 8171 03 8165 03 8159 03 8158 03 8456 03 8173 03 8172 03 8167 03 8163 03 8168 ES - Piezas de repuesto Ref. Descripción 038455 Rotor principal de la rueda arriba 038456 Rotor principal de la rueda abajo 038157...
  • Seite 32 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...

Diese Anleitung auch für:

03 8450