Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHD 150 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 150 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOCHDRUCKREINIGER PHD 150 C2
HOCHDRUCKREINIGER
HOGEDRUKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
PRESSURE WASHER
Translation of original operation manual
IAN 93482

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 150 C2

  • Seite 1 HOCHDRUCKREINIGER PHD 150 C2 HOCHDRUCKREINIGER HOGEDRUKREINIGER Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PRESSURE WASHER Translation of original operation manual IAN 93482...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 3 click click...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........4 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung .....5 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ......
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Spritzpistole Die Abbildung der wichtigs- 2a Tragegriff ten Funktionsteile finden Sie 2b 2 Befestigungsschrauben Trage- auf der Ausklappseite. griff 3 Hochdruckschlauch auf Schlauch- Lieferumfang trommel 4 Kurbel für Schlauchtrommel Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 5 Halterung für Netzanschlusslei- Sie den Lieferumfang: tung...
  • Seite 6: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Hochdruckreiniger ..PHD 150 C2 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme ....2100 W anderen verwendet werden.
  • Seite 7: Bildzeichen In Der Anleitung

    Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Hinweiszeichen mit Informationen digung oder Durchschneiden der zum besseren Umgang mit dem Ge- Netzanschlussleitung sofort den rät. Stecker aus der Steckdose. Ebenso Allgemeine Sicherheitshin- beim Anschließen an die Wasserzu- weise fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker zu ziehen.
  • Seite 8 • Zum Schutz vor zurückspritzendem vom Hersteller empfohlene Hochdruck- Wasser oder Schmutz geeignete schläuche, Armaturen und Kupplun- Schutzkleidung und Schutzbrille tra- gen. gen. • Verwenden Sie zur Sicherstellung der • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Maschinensicherheit nur Original- sich andere Personen in Reichweite be- Ersatzteile vom Hersteller oder vom finden, es sei denn, sie tragen Schutz- Hersteller freigegebene Ersatzteile.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    • Wenn die Anschlussleitung dieses Ge- und achten Sie auf eine ausreichende rätes beschädigt wird, muss sie durch Länge. den Hersteller oder seinen Kunden- • Benutzen Sie das Gerät an einem dienst oder eine ähnlich qualifizierte Hauswasseranschluss oder einer Was- Person ersetzt werden, um Gefährdun- serquelle mit wenigstens 450l/h För- gen zu vermeiden.
  • Seite 10: Netzanschluss

    Netzanschluss Das Loslassen des Einschalthebels (24) bewirkt ein Abschalten des Gerätes. Der von Ihnen erworbene Hochdruckreini- Der Hochdruck im System bleibt erhal- ger ist bereits mit einem Netzstecker ver- ten. sehen. Das Gerät ist bestimmt für den An- schluss an eine Schutzkontaktsteckdose mit •...
  • Seite 11: Hochdruck-/ Niederdruckbetrieb

    Betrieb unterbrechen 4. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. Gerät entlüften: • Lassen Sie den Einschalthebel (24) der 5. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus- Spritzpistole (1) los. schalter (10) ein, bis Druck aufgebaut ist. • Schalten Sie bei längeren Arbeitspau- 6.
  • Seite 12: Reinigungsmittel Auffüllen/Entleeren

    Reinigung und Wartung Tenside entwickelt. Die Verwendung ande- rer Reinigungsmittel oder chemischer Sub- stanzen kann die Sicherheit des Gerätes Ziehen Sie vor allen Arbeiten an beeinträchtigen und zu Beschädigungen dem Gerät den Netzstecker. Dazu führen. Derartige Schäden am Gerät un- gehört auch das Anschließen an terliegen nicht der Garantie.
  • Seite 13: Wartung

    Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrie- ben sind, von unserem Ser- Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. vice-Center durchführen. Ver- wenden Sie nur Originalteile. Es besteht Verletzungsgefahr. Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (18) Standard-Vario-Düse mit Wasser.
  • Seite 14: Lagerung

    Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Entleeren Sie den Hochdruckreiniger vollständig von Wasser. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Trennen Sie hierzu das Gerät von der ckung einer umweltgerechten Wiederver- Wasserversorgung. Schalten Sie den wertung zu. Hochdruckreiniger am Ein-/Ausschalter (10) für maximal 1 Minute ein, bis kein Geräte gehören nicht in den Haus- Wasser mehr an der Spritzpistole (1) müll.
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 16: Reparatur-Service

    Service-Center • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Deutschland Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Tel.: 0800 54 35 111 Angabe, worin der Mangel besteht E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 93482 und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Österreich Service-Anschrift übersenden.
  • Seite 17: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........17 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruiksdoel ......17 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....18 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....18 Dit apparaat werd tijdens de productie op Toepassingsgebieden ..... 18 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Seite 18: Algemene Beschrijving

    24 Inschakelhendel hoge- of lagedrukwerking. Technische gegevens Indien nodig met toevoeging van reini- gingsmiddelen. Hogedrukreiniger ..PHD 150 C2 In de volgende beschrijvingen ziet u hoe de bedieningsdelen functioneren. Let op de Netspanning ....230 V~, 50 Hz veiligheidsaanwijzingen. Prestatievermogen ..... 2100 W Lengte netaansluitingssnoer ....
  • Seite 19: Veiligheidsvoorschriften

    Max. toevoertemperatuur (T in max) ... 40°C siewaarde tijdens het effectieve Transporthoeveelheid, water (Q) .. 5,5 l/min gebruik van het elektrische gereed- Max. transporthoeveelheid, water max schap van de aangegeven waarde (Q max) ........7,5 l/min verschillen. Geluidsdruk De noodzaak bestaat, veiligheids- ) ...
  • Seite 20: Symbolen In De Gebruiksaanwijzing

    Veiligheidsklasse II veiligheid instaande persoon staan of van deze persoon aanwijzingen krij- Machines horen niet bij huishoude- gen, hoe het apparaat te gebruiken is. lijk afval thuis. • Op kinderen moet er toezicht uitgeoe- fend worden om te vrijwaren dat ze Hogedrukreinigers kunnen niet met het apparaat spelen.
  • Seite 21: Elektrische Veiligheid

    Elektrische veiligheid: • Verstuif geen ontvlambare vloeistoffen. Er bestaat gevaar voor een ontploffing. Opgepast: zo vermijdt u on- • Als u met reinigingsmiddel in aanra- gevallen en verwondingen king komt, spoelt u met overvloedig door een elektrische schok: zuiver water. •...
  • Seite 22: Ingebruikname

    Installeren • Gebruik uitsluitend verlengsnoeren, die tegen spatwater beschermd zijn en voor het gebruik in de open lucht be- 1. Schuif het transporthandvat (2a) in de stemd zijn. Rol een snoertrommel vóór vierkante buis van het draagframe. Het gebruik altijd helemaal af. Controleer transporthandvat (2a) klikt hoorbaar het snoer op beschadigingen.
  • Seite 23: Bedrijf

    met differentieelschakelaar (aardlekschake- • De standaard variabele spuitkop (18) laar) met 230 V ~ 50 Hz. is met haar vlakke straal in het bijzon- der voor reinigingen van oppervlakken Stel het toestel pas na inachtneming geschikt. van alle vorige punten in bedrijf. Door het uiteinde van de sproeier naar links te draaien, kunt u de breedte van 1.
  • Seite 24: Werking Met Hoge Druk / Lage Druk

    7. De schakelhandel van het spuitpistool • Schakel bij langere werkpauzen de (1) indrukken totdat de druk afge- in-/uitschakelaar (10) uit. bouwd is. Indien het apparaat omvalt, 8. Gelieve de procedure 5. tot 7. een schakelt u het apparaat on- paar keer te herhalen totdat er zich middellijk via de schakelaar geen lucht meer in het apparaat be-...
  • Seite 25: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en Onderhoud Dergelijke beschadigingen ressorteren niet onder de garantie. U kunt reinigingsmidde- len via onze online shop aankopen. Voor begin van de onderhouds- werkzaamheden de stekker uittrek- Reinigingsmiddel aanvullen/ledigen: ken. Daartoe behoort ook de aan- • Voor het gebruik van reinigingsmiddel sluiting op de watertoevoer of een moet er zich reinigingsmiddel in het rei- poging om lekkages te verhelpen.
  • Seite 26: Foutmeldingen

    Foutmeldingen Opsporing en verwijdering Probleem Mogelijke oorzaak van fouten Spoel de standaard variabele spuitkop Standaard variabele (18) uit met water. Reinig eventueel het spuitkop (18) vuil gat van de spuitkop met een naald (zie hoofdstuk reiniging) Verwijder de spuitkoppen (17/18) of Sterke druk- de reinigingsborstel (19) en zorg ervoor schommelingen...
  • Seite 27: Vervangstukken

    Vervangstukken Gebruik voor het bestellen van onderdelen het vermelde serviceadres. Geeft u alstublieft bij uw bestelling de machinentype en de artikelnummer van het reservedeel. Pos. Benaming ............Artikelnummer Spuitpistool................ 91097399 Hogedrukslang ..............91097400 Snelaansluiting voor de watervoorziening ......91097401 Turbovuilfrees ..............91097403 Standaard variabele spuitkop ..........
  • Seite 28: Omvang Van De Garantie

    Het product is uitsluitend voor het privé- en ling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. niet voor het commerciële gebruik be- stemd. Bij een verkeerde of onoordeelkun- Garantieperiode en wettelijke dige behandeling, toepassing van geweld kwaliteitsgarantie en bij ingrepen, die niet door het door ons De garantieperiode wordt door de ga- geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd rantievergoeding niet verlengd.
  • Seite 29: Reparatieservice

    Reparatieservice Service-Center U kunt reparaties, die niet onder de Service Nederland garantie vallen, tegen berekening door Tel.: 0900 0400223 ons servicefiliaal laten doorvoeren. Zij (0,10 EUR/Min.) maakt graag voor u een kostenraming op. E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 93482 Wij kunnen uitsluitend apparaten behande- len, die voldoende verpakt en gefrankeerd Importeur ingezonden werden.
  • Seite 30: Introduction

    Content Introduction Introduction .......30 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....30 new device. With it, you have chosen a General Description ....31 high quality product. Scope of Delivery......31 During production, this equipment has Functional description ..... 31 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Seite 31: General Description

    24 Starting lever Functional description Technical data The pressure cleaner cleans by means of a Pressure cleaner ..PHD 150 C2 water jet, with a choice of high or low pres- sure operation. Mains connection ..... 230 V~, 50 Hz A detergent can be added if this is required.
  • Seite 32: Notes On Safety

    Max. pumping rate, water the power tool is turned off and (Q max) ........7.5 l/min times when the tool is turned on but Sound pressure level is running idle). ) ....78.2 dB(A); K = 3.0 dB (A) Notes on Safety Sound power level measured ..
  • Seite 33: Symbols In The Manual

    Operate the equipment CAUTION. pressure cleaners only in an upright and can be dangerous if they are never in a reclined po- not operated correctly! The sition. jet must never be directed at people, animals, electric Noise level specification L in dB.
  • Seite 34: Electrical Safety

    check that the required electrical pro- cian and meet the requirements of tection measures are in place. IEC 60364-1. • Do not operate the equipment if the • The electrical installation shall be ac- mains cable, water supply or other im- cording to national wiring rules.
  • Seite 35: Setting Up

    flow preventer in conformity with EN 7. To change the jet tube (17/18) or the 12729 type BA must be used. rotating wash brush (19) push in the tube or brush and turn in the opposite Water that has passed through a backflow direction.
  • Seite 36: High-Pressure / Low-Pressure Operation

    The motor switches on until the re- 3. Connect the supply hose to the water quired pressure has built up. After connection (9) on the equipment using the pressure has built up, the motor the quick connector for garden hose switches off.
  • Seite 37: Interrupting Operation

    Interrupting operation Fill/drain detergent: • To add cleaning agent to the jet, you • Release the lever of the gun (1). must first fill the cleaning agent tank • During prolonged work intervals turn (15). off the pressure cleaner by its ON / •...
  • Seite 38: Cleaning

    Cleaning to turn on the pressure cleaner for no longer than 1 minute until no more wa- Never direct the water jet ter escapes from the jet gun(1) or from against the pressure cleaner, the attaching parts (17/18/19). Turn nor clean the pressure clean- off the unit.
  • Seite 39 This guarantee shall be invalid if the prod- If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of uct has been damaged, used incorrectly or purchase of this product, we will repair or not maintained. Precise adherence to all of replace –...
  • Seite 40: Repair Service

    Repair Service Service-Center For a charge, repairs not covered by Service Great Britain the guarantee can be carried out by Tel.: 0871 5000 720 our service branch, which will be happy to (£ 0.10/Min.) issue a cost estimate for you. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 93482 We can handle only equipment that has...
  • Seite 41: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Remedy Rinse the standard Vario nozzle (18) Standard Vario nozzle (18) with water. If required, clean the nozzle is soiled bore hole with a needle (see chapter en- titled cleaning). Severe pres- Remove the nozzles (17/18) or the wash sure fluctua- brush (19) and ensure that the water can tions...
  • Seite 43: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 150 C2 Seriennummern 201310000001 - 201310146080 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EG Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1/A15:2011 •...
  • Seite 45: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Hiermede bevestigen wij dat de We hereby confirm that the Hogedrukreiniger Pressure Cleaner bouwserie PHD 150 C2 Design Series PHD 150 C2 Serienummer Serial Number 201310000001 - 201310146080 201310000001 - 201310146080 is overeenkomstig met de hierna volgende,...
  • Seite 46 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 09 / 2013 Ident.-No.: 75040140092013-AT/NL IAN 93482...

Inhaltsverzeichnis