Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHD 150 F4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHD 150 F4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
PRESSURE WASHER PHD 150 F4
MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓ
Az originál használati utasítás fordítása
VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ
Překlad originálního provozního návodu
HOCHDRUCKREINIGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 291639
VISOKOTLAČNI ČISTILEC
Prevod originalnega navodila za uporabo
VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHD 150 F4

  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 53: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......53 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...54 Dieses Gerät wurde während der Produktion ie e um ang........54 au ualit t ge ü t und eine nd nt lle Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 54: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Bügelgriff Die Abbildung der wichtigs- 2 Rotierende Waschbürste ten un ti nsteile nden Sie 3 Fixierungsknopf auf der Ausklappseite. 4 Schlauchtrommel 5 Hochdruckschlauch auf Lieferumfang Schlauchtrommel 6 Kurbel für Schlauchtrommel Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 7 Ein-/Ausschalter Sie den ie e um ang 8 Regulierungsknopf...
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Hochdruckreiniger ..PHD 150 F4 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem eistungsau nahme ....2100 W anderen verwendet werden.
  • Seite 56: Bildzeichen In Der Anleitung

    Achtung! Ziehen Sie bei Beschä- Hinweiszeichen mit Informationen digung oder Durchschneiden der zum besseren Umgang mit dem Netzanschlussleitung sofort den Gerät. Stecker aus der Steckdose. Ebenso Allgemeine beim Anschließen an die Wasserzu- Sicherheitshinweise fuhr oder beim Versuch Undichtig- keiten zu beseitigen ist der Stecker •...
  • Seite 57 Vorsicht! So vermei- Hochdruckreiniger den Sie Geräteschä- können bei unsach- den und eventuell gemäßem Gebrauch daraus resultierende gefährlich sein. Der Personenschäden: Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische • Arbeiten Sie nicht mit einem Ausrüstung oder das beschädigten, unvollständigen Gerät selbst gerichtet oder ohne die Zustimmung werden.
  • Seite 58: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicherheit: • Prüfen Sie vor jedem Ge- brauch Gerät, Netzanschluss- Vorsicht: So vermei- leitung und Stecker auf Be- den Sie Unfälle und schädigungen. Verletzungen durch • Wenn die Anschlussleitung elektrischen Schlag: dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den •...
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Aufstellen Gemäß gültiger Vorschriften darf iehen Sie den ügelg i is au der Hochdruckreiniger nie ohne Anschlag nach oben. Systemtrenner am Trinkwasser- Stecken Sie den Hochdruckanschluss netz betrieben werden. Es ist ein ist lenseite in den chd uc an- geeigneter Systemtrenner gemäß schluss de S it ist le ein.
  • Seite 60: Netzanschluss

    Durch Drehen der Düsenspitze der Betreiben Sie das Gerät nicht mit Standa d a i üse de geschlossenem Wasserhahn. Ein Tro- Düsenspitze der Schaumdüse mit ckenlauf führt zu einer Beschädigung Reinigungsmittelflasche 9 nach des Gerätes. links können Sie die Breite des Strahls vergrößern.
  • Seite 61: Betrieb Unterbrechen

    Betrieb unterbrechen schlussleitung vom Netz. Es besteht Gefahr durch elek- trischen Schlag! Beginnen Sie assen Sie den inschalthe el de erneut mit dem Herstellen S it ist le l s der Wasseranschlüsse (siehe • Schalten Sie bei längeren Arbeitspau- „Inbetriebnahme-Aufstellen“ sen den in usschalte aus ab Punkt 2.).
  • Seite 62: Reinigung Und Wartung

    Wartung stanzen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen und zu Beschädigungen führen. Derartige Schäden am Gerät un- Der Hochdruckreiniger ist wartungsfrei. terliegen nicht der Garantie. Sie können Lassen Sie Arbeiten, die nicht Reinigungsmittel ü e unse en nline Sh in dieser Anleitung beschrie- beziehen.
  • Seite 63: Garantie

    Garantie Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sich nicht auf Produktteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und daher als rantie ab Kaufdatum. Verschleißteile angesehen werden können Im Falle von Mängeln dieses Produkts asch ü...
  • Seite 64: Reparatur-Service

    Service-Center und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Deutschland Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu Tel.: 0800 54 35 111 vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291639 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand Service Österreich nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder...
  • Seite 65: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 64). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Spritzpistole ...............
  • Seite 66: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung S ülen Sie die Standa d a i üse Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die e schmut t üsen h ung mit eine adel siehe a itel Reinigung nt e nen Sie die Standa d a i üse Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasseraus- schwankungen t itt an de S it...
  • Seite 67: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a PHD 150 F4 típussorozatú nagynyomású tisztítóberendezés Sorozatszám 201710000001 - 201710223000 t l e d e a et e nat i n el e ne elel meg a minden n es megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 68: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da visokotlačni čistilnik serije PHD 150 F4 Se i s a te il a 201710000001 - 201710223000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 69: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE u eme t mt e vysokotlaká čistička konstrukční série PHD 150 F4 sl 201710000001 - 201710223000 d n sledu c m slu n m sm nic m e ich latn m n n 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 71: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE t d u eme t mt e vysokotlaková čistička konštrukčnej série PHD 150 F4 sl 201710000001 - 201710223000 ed nasledu cim slu n m sme niciam ich e latn m nen 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 72 2017-10-25-rev02op...
  • Seite 73: Original Eg Konformitätserklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 150 F4 Seriennummern 201710000001 - 201710223000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014 •...
  • Seite 74 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2017 Ident.-No.: 75040194092017-4 IAN 291639...

Inhaltsverzeichnis