Seite 1
PRESSURE WASHER PHD 150 G4 MAGASNYOMÁSÚ TISZTÍTÓ VISOKOTLAČNI ČISTILEC Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo VYSOKOTLAKÝ ČISTIČ VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ Preklad originálneho návodu na obsluhu Překlad originálního provozního návodu HOCHDRUCKREINIGER Originalbetriebsanleitung IAN 305729...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Bevezető Tartalom Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Alkalmazási célok ......4 Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ......5 alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek.
Általános leírás Áttekintés A legfontosabb funkcióele- 1 Íj-típus mek ábráját a kihajtható 2 Forgó kefe 3 Rögzítő gomb oldalon találhatja. 4 Tömlődob 5 Nagynyomású tömlő a Szállítási terjedelem tömlődobon Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze 6 Tömlődob tekerőkar a szállítási terjedelmet: 7 Be-/kikapcsoló...
értendők. A használati utasítás alapján támasztott jogigények tehát nem érvényesíthetők. Nagynyomású tisztítóberendezés ....PHD 150 G4 Névleges bemeneti feszültség . 230 V~, 50 Hz A megadott lengésemissziós értéket egy Teljesítményfelvétel ....2100 W szabvány vizsgálati módszerrel mérték és egy elektromos szerszám másikkal való...
Figyelem! A kábel károsodása anyagi kár elhárítására vonatkozó vagy elvágása esetén húzza ki utasításokkal. azonnal a csatlakozót az aljzatból. Húzza ki a csatlakozót is a csatla- Tájékoztató jelzések, amelyek a szerszámgép optimális kezeléséről kozó aljzatból a vízellátásra való csatlakoztatásn során vagy ha meg- informálnak.
A nagynyomású Vigyázat! Így kerülheti el tisztítóberende zések a készülék károsodását szakszerűtlen haszná- és az abból esetleg eredő lat esetén veszélyesek személyi sérüléseket: lehetnek. A sugár nem irányítható szemé • Ne dolgozzon sérült, nem lyekre, állatokra, aktív teljes vagy a gyártó engedé- villamos felszerelésre lye nélkül módosított készü- vagy magára a készü-...
• Hosszabbító vezeték alkal- • Csak olyan hosszabbító ká- mazása esetén a dugónak beleket alkalmazzon, melyek fröccsenő víz ellen védettek és a kapcsoló karmantyúnak és szabadban történő hasz- vízállónak kell lennie. nálatra alkalmasak. Hasz- nálat előtt a kábeldobokat Az alkalmatlan hosszabbí- tó...
igyeljen arra, hogy az megfelelő hosz- csatlakoztatni, betekeréssel. Fúvókás tisztítószer-tartály használata szúságú legyen. • A készülék legalább 450l/h szállítási esetén a tisztítószert a tartályba kell ön- teljesítményű háztartási vízcsatlakozó- teni. Automatikusan felszívja. val használható. • A vezetékes víztől függetlenül (pl. A fúvóka hegyének balra for- esődézsa) használhatja a készülék gatásával meg tudja növelni a...
Amennyiben még lenne levegő a 1. Teljesen nyissa ki a vízcsapot. készülékben, kérjük, a következők 2. A be/kikapcsoló gombbal (7) kapcsol- ja be a nagynyomású tisztítóberende- szerint járjon el: zést. A nagynyomású tisztítóberende- Az ellátóvezeték légtelenítése: zést mindig csak akkor kapcsolja be, 1.
veszélye áll fenn! Ezután állí- Tisztítás tsa vissza a berendezést egye- Ne spriccelje le a készüléket nes, álló helyzetbe. A saját biztonsága érdekében várjon vízzel és ne tisztítsa folyó víz kb. öt percet, mielőtt újra viss- alatt. Fennáll az áramütés zakapcsolná...
Eltávolítás és • A toldatokat (2/18/24) álló helyzet- környezetvédelem ben, csatlakozóoldallal lefelé tárolja. • A fagy megrongálja a nagynyomású tisztítóberendezést és a tartozékokat, Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozék- ha nem ürítjük ki belőlük teljesen a részek és a csomagolás környezetbarát vizet.
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Vízzel öblítse ki a standard Vario-fúvókát A standard Vario- (18). Szükség esetén tűvel tisztítsa meg fúvóka (18) elszeny- a fúvókafuratot (lásd a Tisztítás fejeze- nyeződése tet). Távolítsa el a fúvókát (18) majd ellen- Erős nyomásingado- őrizze, hogy a szórópisztolyon (16) zások A standard Vario-...
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Magasnyomású tisztító IAN 305729 A termék típusa: PHD 150 G4 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 06800 21225 Stockstädter Straße 20 E-Mail: grizzly@lidl.hu...
Seite 16
érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Kazalo Predgovor Predgovor ........17 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......17 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......18 lek. Obseg dobave ......18 Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem Funkcijski opis ....... 18 preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravil- Pregled ........
Visokotlačni čistilnik čisti s pomočjo vodne- Tehnični podatki ga curka, po izbiri pod visokim ali nizkim pritiskom. Visokotlačni čistilnik ..PHD 150 G4 Po potrebi z dodatkom sredstev za čiščenje. Funkcije elementov za upravljanje so opisa- Nazivna napetost..... 230 V~, 50 Hz ne v naslednjih opisih.
Varnostna navodila Maks količina črpanja, voda (Q max) ....... 7,5 l/min Raven zvočnega tlaka To poglavje obravnava temeljne var- ) .......77 dB(A); K nostne predpise pri delu z visokotlačnim = 3 dB Nivo zvočne močii (L čistilnikom. izmerjen ..89,88 dB(A); K = 2,24 dB Simboli na napravi garantiran ......
Simboli na čistilnem sredstvu za uporabo, kjer so opisani možni vzroki napake, ali pa se obrnite na naš servisni Pozor! Jedko! Dražljivo! center. Lahko povzroči korozijo kože ali poškodbe oči. Delo z napravo Simboli v navodilih Opozorilo: Za preprečeva- nje nesreč in poškodb: Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materialne škode.
Previdno! Na naslednji Neprimerni kabelski način boste preprečili po- podaljški so lahko ne- škodbe naprave in morebi- varni. Obstaja nevarnost tne telesne poškodbe: osebnih poškodb zaradi električnega udara. • Ne delajte s poškodovano, • Električne vtične spoje nepopolno ali brez dovoljenja zaščitite pred vlago.
odvijte kabelski boben. Pre- Ne črpajte vode iz naravnih vodnih verite, ali je kabel brezhiben. virov. Obstaja nevarnost zaradi one- • Pred vsemi deli na napravi, snaženja s čistili, ki odtekajo nazaj med delovnimi odmori in v vodni vir ko naprave ne uporabljate, izvlecite kabel iz vtičnice.
Priklop na električno • Brizgalna cev z visokotlačno šobo (24) omrežje je zaradi svojega vrtečega se vodnega curka primerna predvsem za delo z Kupljeni visokotlačni čistilnik je že opremljen zelo majhno porabo vode. z vtičem. Naprava je namenjena priklopu na •...
7. Pritiskajte na ročico za vklop na briz- 6. Ročico (21) brizgalne pištole (16) stis- galni pištoli (16), dokler se tlak ne nite, da iz sistema izpustite tlak. sprosti. Čiščenje in Vzdrževanje 8. Prosimo, da nekajkrat ponovite postop- ke od 5. do 7. dokler v orodju ni več zraka.
Shranjevanje Odstranjevanje/ varstvo okolja • Iz visokotlačnega čistilnika povsem od- Napravo, pribor in embalažo reciklirajte stranite vodo. Odklopite napravo s priključka za na okolju primeren način, v skladu z urad- vodo. Vključite visokotlačni čistilnik na nimi predpisi in veljavno zakonodajo. stikalu za vklop/izklop (7) za največ...
Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odprava napake Standardno šobo Vario (24) sperite z Standardna šoba Vario vodo. Po potrebi luknjico šobe očistite z (18) umazana iglo (glejte poglavje Čiščenje). Odstranite šobi (18) in se prepričajte, da Močna niha- odprtina za vodo na brizgalni pištoli (16) nja tlaka Standardna šoba Vario neovirano deluje.
Obsah Úvod Úvod..........29 Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nové- Účel použití ........29 ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce Všeobecný popis ......30 kvalitní výrobek. Objem dodávky ......30 Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také Popis funkce ........30 Přehled .........
V případě potřeby s přidáním čisticích Technická data prostředků. Funkci obslužných dílů si prosím zjistěte z Vysokotlaká čistička ..PHD 150 G4 následujících popisů. Dbejte na bezpeč- Jmenovité vstupní napětí..230 V~, 50 Hz nostní pokyny. Příkon ........2100 W Přehled...
Dodávané množství vody (Q) ..5,5 l/min cemi. Příklady opatření ke snížení Max. dodávané množství vody zatížení, způsobeno vibracemi, je (Q max) ........7,5 l/min nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom Hladina akustického tlaku ) ..... 77 dB(A); se musí...
• Osoby, které nejsou obezná- Přístroj používejte pou- meny s návodem k použití, ze ve stojaté poloze, ni- nesmí toto zařízení používat. kdy položený. • Vysokotlaké čističe nesmí být užíván osobami-vyškolené. Hladina akustického výkonu • V případě výskytu poruchy nebo závady během provozu Elektrické...
• Proveďte vhodná opatření na • Vysokotlaké hadice, armatu- to, aby se děti nepřiblížily k ry a spojky jsou důležité pro tomuto zařízení, nacházejí- bezpečnost stroje. Používejte pouze výrobcem doporučené cím v provozu. • Nepoužívejte toto zařízení vysokotlaké hadice, armatury a spojky.
• Připojte tento přístroj pouze Uvedení do provozu na zástrčku s ochranným zařízením proti chybovému Podle platných předpisů nesmí byť proudu (spínač FI) se jmeno- vysokotlaká čistička nikdy provo- vitým chybovým proudem ne zována bez oddělovače systémů, s větším než 30 mA; pojistka přímým připojením na zásobovací...
konci přívodní hadice vytékat bez bub- Provoz lin, aby byla přívodní hadice odvzduš- Dbejte na sílu zpětného rázu něna. Zavřete vodovodní kohoutek. vystupujícího vodního prou- 4. Propojte přívodní hadici pomocí rych- du. Postarejte se o bezpečný lopřípojky pro adaptér zahradní hadi- postoj a dobře, pevně...
Přerušení provozu V případě netěsností ve vod- ním systému přístroj okamži- tě vypněte vypínačem (7) a • Pusťte páku stříkací pistole (16). odpojte jej z elektrické sítě • Při delších pracovních přestávkách vy- vytažením síťového připojo- pněte za-/vypínač (7). vacího kabelu. Nebezpečí zá- sahu elektrickým proudem! Pokud by přístroj spadl, oka- Znovu začněte vytvořením...
Čištění a Údržba Uskladnění Před jakoukoliv práci na přístroji • Z vysokotlaké čističky zcela vylijte vytáhněte síťovou zástrčku. A to i v vodu. případě připojení na přívod vody, Odpojte přístroj od přívodu vody. nebo pokud potřebujete odstranit Zapněte vypínačem (7) vysokotlakou netěsnosti.
Seite 38
Záruční podmínky pokud u něj nebyla prováděna údržba. Záruční doba začíná běžet ode dne náku- Pro odborné používání výrobku musí být pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky přesně dodržovány všechny pokyny uvede- pro pozdější použití. Tento dokument bude- né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je te potřebovat jako doklad o koupi.
Opravna Service-Center Opravy, které nespadají do záruky, mů- Servis Česko žete nechat udělat v našem servisu oproti Tel.: 800143873 zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný E-Mail: grizzly@lidl.cz odhad nákladů. IAN 305729 Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které Dovozce byly dostatečně zabalené a odeslány vy- placeně.
Hledání závad Možná příčina Odstranění chyby Problém Vypláchněte standardní Vario trysku Standardní Vario tryska (18) vodou. V případě potřeby vyčistěte (18) znečištěná otvor trysky jehlou (viz kapitola Čištění). Odstraňte trysky (18) a ujistěte se, že Silná kolísání vypouštění vody na stříkací pistoli (16) tlaku funguje bez problémů.
Obsah Úvod Úvod..........41 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Účel použitia ......41 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......42 kvalitný produkt. Objem dodávky ......42 Tento prístroj bol počas výroby testovaný Popis funkcie ......... 42 na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Prehľad ........
Všeobecný popis Prehľad Zobrazenie najdôležitejších Luk-typ rukoväte funkčných dielov nájdete na Rotujúca kefa Zaisťovacie tlačidlo rozkladacej strane. Hadicový bubon Objem dodávky Vysokotlaková hadica na bubon na hadice Vybaľte tento nástroj a skontrolujte Kľuka pre hadicový bubon Zapínač/vypínač objem dodávky: Regulačné tlačidlo Vysokotlaková...
Technické údaje Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej Vysokotlaková čistička ... PHD 150 G4 metódy a môže byť použitá na porovnanie Menovité vstupné napätie . 230 V~, 50 Hz jedného elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže Príkon ........2100 W...
Pozor! V prípade poškodenia alebo Príkazové značky (namiesto výkrič- prerezania sieťového kábla ihneď níka je vysvetľovaný príkaz) s údaj- vytiahnite zástrčku zo zásuvky. mi pre prevenciu škôd. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky aj Informačné značky s informáciami pri napájaní prívodu vody alebo pri odstraňovaní...
Vysokotlakové čis- prípadne škodám na oso- tičky môžu byť pri bách, ktoré z týchto škôd nesprávnom používa- vyplývajú: ní nebezpečné. Ich prúd vody ne smie • Nepracujte so zariadením byť namierený na poškodeným, neúplným ale- osoby, na zvieratá, bo prestavaným bez súhlasu na aktívny elektrický...
Nevhodné predlžovacie • Používajte iba predĺžovacie vedenia môžu byť nebez- káble, ktoré sú chránené pro- pečné. Existuje nebezpe- ti striekajúcej vode a ktoré sú čenstvo ublíženia na zdra- určené pre vonkajšie použi- tie. Vždy úplne odviňte káb- ví skrz elektrický úder. lový...
• Zariadenie môžete tiež používať ne- Otočením hrotu dýzy smerom závisle na vodovode (napríklad súd s doľava môžete zväčšiť šírku prúdu. dažďovou vodou) so zabudovanou funk- Otočením hrotu dýzy smerom dop- rava môžete zmenšiť šírku prúdu. ciou nasávania vody. Táto funkcia sa výhradne používa s nasávacou hadicou s iltračným košom.
Motor sa zapne, kým sa nevytvorí po- 3. Prepojte prívodnú hadicu pomocou rých- loprípojky pre adaptér záhradnej hadice trebný tlak. Po vytvorení tlaku sa motor (25) s prípojkou vody (13) na prístroji. vypne. 3. Stlačte spínaciu páku striekacej pištole 4. Vodovodný kohútik úplne otvorte (16).
Údržba 4. Uzavrite vodovodný kohútik. 5. Oddeľte vysokotlakovú čističku od Vysokotlaková čistička nevyžaduje údržbu. zásobovania vodou. 6. Zatiahnite za páku (21) striekacej pištole (16), aby sa odbúral tlak Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte panujúci v systéme. vykonať...
Záruka diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- Vážená zákazníčka, vážený zákazník, žovať za opotrebované diely (napr. ilter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od krehkých dieloch (napr. vypínač, akumulá- dátumu zakúpenia.
Service-Center na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva Servis Slovensko dodanými pri zakúpení a zabezpečte Tel.: 0850 232001 dostatočne bezpečné prepravné bale- E-Mail: grizzly@lidl.sk nie. IAN 305729 Servisná oprava Dovozca Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- Nasledujúca adresa nie je adresa servisu.
Zisťovanie závad Možná príčina Odstránenie chyby Problém Vypláchnite štandardnú vario dýzu (18) štandardná vario dýza vodou. Podľa potreby vyčistite otvor dýzy (18) znečistená ihlou (pozri kapitolu Čistenie). Odstráňte dýzy (18) a sa uistite, že vyteka- Silné kolísania nie vody na striekacej pištoli (16) funguje tlaku štandardná...
Inhalt Einleitung Einleitung ........53 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......53 ein hochwertiges Produkt entschieden. Allgemeine Beschreibung ...54 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........54 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
Übersicht Allgemeine Beschreibung 1 Bügelgriff Die Abbildung der wichtigs- 2 Rotierende Waschbürste ten Funktionsteile inden Sie 3 Fixierungsknopf auf der Ausklappseite. 4 Schlauchtrommel 5 Hochdruckschlauch auf Lieferumfang Schlauchtrommel 6 Kurbel für Schlauchtrommel Packen Sie das Gerät aus und überprüfen 7 Ein-/Ausschalter Sie den Lieferumfang: 8 Regulierungsknopf 9 Schaumdüse mit...
Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfverfah- Hochdruckreiniger ..PHD 150 G4 ren gemessen worden und kann zum Ver- Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Leistungsaufnahme ....2100 W anderen verwendet werden. Länge Netzanschlussleitung ....5 m Der angegebene Schwingungsemissi- Länge Hochdruckschlauch ....
Lesen und beachten Sie die zum Bildzeichen in der Anleitung Gerät gehörende Betriebsanleitung! Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- die Gefahr erläutert sein) mit gung oder Durchschneiden der Netz- anschlussleitung sofort den Stecker Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.
baren Flüssigkeiten oder sofort auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen. An- Gasen. Bei Nichtbeachtung schließend lesen Sie die Sei- besteht Brand- oder Explo- te 66 der Betriebsanleitung sions gefahr. für mögliche Ursachen einer • Versprühen Sie keine brenn- baren Flüssigkeiten. Es be- Störung oder kontaktieren Sie unser Service-Center.
vom Hersteller empfohlene vorgenommen werden und Hochdruckschläuche, Arma- die Anforderungen von IEC turen und Kupplungen. 60364-1 erfüllen. • Verwenden Sie zur Sicherstel- • Elektroanschlüsse müssen in lung der Maschinensicherheit Übereinstimmung mit allen nur Original-Ersatzteile vom örtlich und national geltenden Hersteller oder vom Herstel- Vorschriften von einem Elektri- ler freigegebene Ersatzteile.
• Netzanschlussleitungen Das Gerät selbst darf nicht in die dürfen keinen geringeren offene Wasserquelle eingetaucht Querschnitt besitzen als werden. Es besteht die Gefahr von 2 x 2,5 mm². Personenschäden durch elektrischen • Tragen Sie zum Schutz ge- Schlag. gen elektrischen Schlag fes- tes Schuhwerk. Saugen Sie kein Wasser aus natürli- •...
Schaumdüse mit Reinigungsmittel 1. Stellen Sie sicher, dass der Hochdruck- lasche (9) wird direkt mit der Spritzpis- reiniger am Ein-/Ausschalter (7) ausge- tole (16) durch Einstecken und Eindre- schaltet ist. hen verbunden (Bajonettverschluss). 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Bei Verwendung des Reinigungsmittel- Steckdose.
7. Drücken Sie den Einschalthebel (21) Durch Drehen der Düsenspitze nach der Spritzpistole (16), bis sich der links können Sie die Breite des Strahls verringern. Durch Drehen der Düsen- Druck abgebaut hat. spitze nach rechts können Sie die Brei- 8. Wiederholen Sie den Vorgang 5. bis 7.
• Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber 4. Schließen Sie den Wasserhahn. und frei. 5. Trennen Sie den Hochdruckreiniger von der Wasserversorgung. • Reinigen Sie das Gerät mit einer weichen 6. Drücken Sie den Einschalthebel (21) Bürste oder mit einem feuchten Tuch. der Spritzpistole (16, um den vorhan- •...
Entsorgung/ ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein Umweltschutz neuer Garantiezeitraum. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- Garantiezeit und gesetzliche ckung einer umweltgerechten Wiederver- Mängelansprüche wertung zu. Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Geräte gehören nicht in den Haus- leistung nicht verlängert.
Abwicklung im Garantiefall Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei- nigt und mit Hinweis auf den Defekt an Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den unsere Service-Niederlassung. folgenden Hinweisen: Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit •...
Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 64). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ............Artikel-Nr. Spritzpistole ...............
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Spülen Sie die Standard-Vario-Düse (18) Standard-Vario-Düse mit Wasser. Reinigen Sie bei Bedarf die (18) verschmutzt Düsenbohrung mit einer Nadel (siehe Kapitel Reinigung). Entfernen Sie die Standard-Vario-Düse (18) Starke Druck- und stellen Sie sicher, dass der Wasseraus- schwankungen tritt an der Spritzpistole (16) ungehindert Verstopfung der Stan-...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo,da visokotlačni čistilnik serije PHD 150 G4 Serijska številka 201809000001 - 201809230500 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacio- nalne norme in določila:...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a PHD 150 G4 típussorozatú nagynyomású tisztítóberendezés Sorozatszám 201809000001 - 201809230500 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že vysokotlaká čistička konstrukční série PHD 150 G4 Pořadové číslo 201809000001 - 201809230500 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Potvrdzujeme týmto, že vysokotlaková čistička konštrukčnej série PHD 150 G4 Poradové číslo 201809000001 - 201809230500 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2006/42/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir,dass der Hochdruckreiniger Baureihe PHD 150 G4 Seriennummern 201809000001 - 201809230500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2006/42/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012+A11:2014+A12:2016 •...
Seite 74
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 /2018 Ident.-No.: 75040064092018-4 IAN 305729...