Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Технически Данни
  • Български 3
    • Обща Информация
    • Преглед На Продукта
    • Основно Меню
    • Поддръжка И Сервиз
  • Čeština 23
    • Všeobecné Informace
    • Provozní Prostředí
    • Rozsah Dodávky
    • Zapnutí Přístroje
    • Výběr Jazyka
    • Hlavní Nabídka
    • Uživatelské Programy
    • Vypnutí Přístroje
    • Údržba a Servis
    • Specifikationer
  • Dansk 41
    • Generelle Oplysninger
    • Produktoversigt
    • Valg Af Sprog
    • Indtast Oplukningstemperatur
    • Ændring Af Oplukningstemperatur
    • Slukning Af Enheden
    • Vedligeholdelse Og Service
  • Ελληνικά 73
    • Περιβάλλον Λειτουργίας
    • Επισκόπηση Προϊόντος
    • Επιλογή Γλώσσας
    • Κύριο Μενού
  • English 93
    • General Information
    • Safety Information
    • Use of Hazard Information
    • Precautionary Labels
    • Operating Environment
    • Chemical and Biological Safety
    • Power Connections
    • Product Contents
    • Product Overview
    • Switch on the Instrument
    • Language Selection
    • Start the Digestion in Standard Programs 100, HT or COD, or in a User-Specific Program
    • User Programs
    • Clean the Device
    • Maintenance and Service
    • Change the Fuse in the Cold Instrument Socket
    • Warranty, Liability and Complaints
  • Español 109
    • Información General
    • Información de Seguridad
    • Entorno Operativo
    • Conexiones Eléctricas
    • Contenido del Producto
    • Encendido del Instrumento
    • Selección del Idioma
    • Menú Principal
    • Apagado del Instrumento
    • Mantenimiento y Servicio
    • Limpieza del Dispositivo
  • Eesti Keel 125
    • Toote Kirjeldus
    • Seadme Sisselülitamine
    • Seadme Väljalülitamine
    • Seadme Puhastamine
    • Tekniset Tiedot
  • Suomi 141
    • Tuotteen Yleiskuvaus
    • Laitteen Käynnistäminen
    • Kielen Valitseminen
    • Laitteen Sammuttaminen
    • Kunnossapito Ja Huolto
  • Français 157
    • Informations D'ordre Général
    • Utilisation des Informations Sur les Dangers
    • Consignes de Sécurité
    • Etiquettes de Mise en Garde
    • Conditions D'utilisation
    • Sécurité Chimique et Biologique
    • Mise en Route
    • Branchements Électriques
    • Contenu du Produit
    • Présentation du Produit
    • Mise Sous Tension de L'instrument
    • Sélection de la Langue
    • Menu Principal
    • Programmes Utilisateur
    • Entretien et Service
    • Nettoyer L'appareil
    • Garantie, Responsabilité et Réclamations
    • Specifikacije
  • Hrvatski 175
    • OpćI Podaci
    • Odabir Jezika
    • Glavni Izbornik
    • Održavanje I Servis
    • Műszaki Jellemzők
  • Magyar 191
    • Általános Tudnivalók
    • A Termék Áttekintése
    • FelhasználóI Programok
    • A Készülék Kikapcsolása
    • Karbantartás És Szerviz
    • A Készülék Tisztítása
    • Specifiche Tecniche
  • Italiano 209
    • Generalità
    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Ambiente Operativo
    • Messa in Servizio
    • Descrizione del Prodotto
    • Contenuto del Prodotto
    • Accendere lo Strumento
    • Scelta Della Lingua
    • Menu Principale
    • Programmi Utente
    • Spegnimento Dello Strumento
    • Manutenzione E Assistenza
    • Pulizia del Dispositivo
    • Techniniai Duomenys
  • Lietuvių K.227
    • Bendrojo PobūDžio Informacija
    • Gaminio Apžvalga
    • Prietaiso Įjungimas
    • Techninė PriežIūra Ir Aptarnavimas
  • Македонски 245
    • Општи Информации
    • Преглед На Производот
    • Specificaties
  • Nederlands 263
    • Algemene Informatie
    • Productoverzicht
    • Het Apparaat Inschakelen
    • Hoofdmenu
    • Apparaat Uitschakelen
    • Onderhoud en Service
    • Dane Techniczne
  • Polski 281
    • Informacje Ogólne
    • Warunki Pracy
    • Zawartość Opakowania
    • Włączenie Urządzenia
    • Wybór Języka
    • Menu Główne
    • Wyłączanie Urządzenia
    • Konserwacja I Obsługa
    • Especificações
  • Português 297
    • Informação Geral
    • Ambiente de Funcionamento
    • Vista Geral Do Produto
    • Selecção de Idioma
    • Manutenção E Assistência
  • Română 315
    • InformaţII Generale
    • Prezentare Generală a Produsului
    • Meniul Principal
    • Întreţinere ŞI Service
    • Технические Характеристики
  • Русский 333
    • Общая Информация
    • Условия Эксплуатации
    • Основные Сведения Об Изделии
    • Главное Меню
    • Technické Údaje
  • Slovenčina
    • Všeobecné Informácie
    • Prevádzkové Prostredie
    • Opis Zariadenia
    • Obsah Dodávky
    • Zapnutie Zariadenia
    • Výber Jazyka
    • Hlavné Menu
    • Vypnutie Zariadenia
    • Specifikacije
  • Slovenščina 369
    • Splošni Podatki
    • Pregled Izdelka
    • Izbira Jezika
    • Glavni Meni
    • Servis in Vzdrževanje
  • Srpski 387
    • Opšte Informacije
    • Pregled Uređaja
  • Svenska 403
    • Allmän Information
    • Ange Uppslutningstemperatur
    • Underhåll Och Service
    • Teknik Özellikler
  • Türkçe 419
    • Genel Bilgiler
    • Çalışma Ortamı
    • Cihazı Açma
    • Dil SeçIMI
    • Cihazı Kapatma
    • BakıM Ve Servis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Основно ръководство за потребителя
Základní uživatelská příručka
Grundlæggende brugervejledning
Basis Bedienungsanleitung
Βασικό Εγχειρίδιο Χρήστη
Basic User Manual
Manual básico del usuario
Põhi Kasutusjuhendi
Basic käyttöohjeet
Manuel d'utilisation de base
Osnovni korisnički priručnik
Alap felhasználói kézikönyv
Manuale utente di base
Pagrindinis Vartotojo vadovas
основен прирачник за корисникот
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Manual do utilizador básico
Manual de bază al utilizatorului
Основное руководство пользователя
Základný návod na použitie
Osnovni uporabniški priročnik
Osnovna korisničko uputstvo
Grundläggande bruksanvisning
Temel Kullanıcı Kılavuzu
DOC022.98.90169
HT 200 S
10/2017, Edition 3
bg
cs
da
de
el
en
es
et
fi
fr
hr
hu
it
lt
mk
nl
pl
pt
ro
ru
sk
sl
sr
sv
tr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach HT 200 S

  • Seite 1 DOC022.98.90169 HT 200 S 10/2017, Edition 3 Основно ръководство за потребителя Základní uživatelská příručka Grundlæggende brugervejledning Basis Bedienungsanleitung Βασικό Εγχειρίδιο Χρήστη Basic User Manual Manual básico del usuario Põhi Kasutusjuhendi Basic käyttöohjeet Manuel d'utilisation de base Osnovni korisnički priručnik Alap felhasználói kézikönyv...
  • Seite 22 Български 22...
  • Seite 40 Čeština 40...
  • Seite 57: Technische Daten

    Hochtemperatur-Thermostat: Hochleistungsheizung 1000 Watt Schnellkühlung durch ein 2 Ventilatorensystem Aufschlusstemperaturen 40–150 °C bzw. 170 °C Aufnahme von Aufschlussgefäßen 12 Aufschlussplätze für Hach-Lange Rundküvetten bzw. Reaktionsgläser Aufschlusszeiten 5–240 Minuten Aufheizzeit maximal 8 Minuten Abkühlzeit maximal 13 Minuten bei einer Umgebungstemperatur < 25°C...
  • Seite 58: Allgemeine Informationen

    Hinweis: Anweisungen zur fachgerechten Entsorgung aller (gekennzeichneten und nicht gekennzeichneten) V O R S I C H T elektrischen Produkte, die von Hach-Lange geliefert oder hergestellt wurden, erhalten Sie bei Ihrem zuständigen Hach-Lange-Verkaufsbüro. Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die geringfügige oder mittelschwere Verletzungen zur Folge haben kann.
  • Seite 59: Betriebsumgebung

    Betriebsumgebung A C H T U N G WA R N U N G Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen durch Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung und andere Hitzequellen. Das Gerät darf nicht in gefährlichen Umgebungen verwendet werden. Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen weder ausdrückliche oder •...
  • Seite 60 Inbetriebnahme A C H T U N G WA R N U N G Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose für den Anschluss dieses Gerätes an die Stromversorgung. Das Gerät darf nicht in gefährlichen Umgebungen verwendet werden. Wenn Sie nicht sicher sind, ob die Steckdose geerdet ist, so lassen Sie dies durch Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen weder ausdrückliche oder einen qualifizierten Elektriker überprüfen.
  • Seite 61: Produktüberblick

    Bedienungsanleitung Hinweis: Sollte eines der aufgelisteten Teile fehlen oder defekt sein, wenden Sie sich bitte sofort an den Hersteller oder die zuständige Vertretung. Der Hochtemperatur-Thermostat HT 200 S mit HSD-Technik (High- Entnahmehilfe Adapter Speed Digestion – Hochleistungssaufschluss) erfüllt alle technischen Anforderungen und Sicherheitsbestimmungen für einen schnellen und...
  • Seite 62 Abbildung 2 Frontansicht Abbildung 3 Geräteunterseite Luftfilter Luftfiltergitter Leuchtdiode – rot, Luftzirkulationsschlitze leuchtet bei aktiver Filtervlies Deckelverriegelung Lufteintrittsöffnung Display Lüfterrohr Tasten Lufteintrittsöffnung an der Thermostatblock Geräteunterseite Deutsch 62...
  • Seite 63: Einschalten Des Geräts

    (Gefahr von Glasbruch!). Nicht den Netzstecker ziehen! Grundsätzlich dürfen im Gerät keine organischen Lösungsmittel erhitzt werden! Es dürfen nur original HACH LANGE Küvetten und Reaktionsgläser verwendet werden! Verletzungsgefahr. Der Verriegelungsdorn am Gehäusedeckel ist scharfkantig Der Thermostat bietet aufgrund der elektrischen Verriegelung die höchstmögliche Sicherheit für den Anwender.
  • Seite 64: Sprachauswahl

    Sprachauswahl je nach Aufschlusstemperatur, Umgebungstemperatur und Anzahl der Rundküvetten bzw. Reaktionsgläser variieren. Die Software des Thermostaten unterstützt mehrere Sprachen Beim Bei dieser Heizblocktemperatur werden, je nach Siedetemperatur des Einschalten des Thermostaten die Taste 1 drücken. aufzuschließenden Mediums, unterschiedliche Temperaturen innerhalb Durch Drücken der Taste 4 kann bis zur gewünschten Landessprache der Aufschlussgefäße erreicht: ”geblättert“...
  • Seite 65: Übersicht Der Weiteren Menüpunkte

    Übersicht der weiteren Menüpunkte V O R S I C H T Drücken Sie die Taste 4, um weitere Menüpunkte anzuzeigen PRG (Programmieren), VAR (Variieren), CPRG (Löschen). Verbrennungsgefahr Stecken Sie die Finger nicht in die Öffnung im Heizblock. Programmierung anwenderspezifischer Aufschlüsse durch Eingabe von Schließen Sie die Schutzabdeckung, bevor Sie die Temperatur des Heizblocks Aufschlussbezeichnung, Temperatur, Aufschlusszeit und Position erhöhen, und halten Sie die Schutzabdeckung während des Betriebs...
  • Seite 66: Aufschluss Starten In Den Standardprogrammen 100, Ht, Csb Oder Eines Anwenderspezifischen Programms

    Gleichzeitig erfolgt (bei geschlossenem Deckel) die automatische Verriegelung des Deckels (rote Leuchtdiode leuchtet). A C H T U N G Hinweis: Bei geöffnetem oder nicht richtig verriegeltem Sicherheitsdeckel erscheint nach Drücken der Taste 1 unter Start die Um Schäden an der Küvette und dem Gerät zu vermeiden, halten Sie die Fehlermeldung Deckel schließen im Display.
  • Seite 67: Aufschlussende

    Hinweis: Bei der Wahl des Standardprogramms CSB ist die Das Ende der Abkühlphase bzw. der Abbruch des Aufschlusses wird Aufschlusszeit von 120 Minuten (mit integrierter Aufheizzeit) fest durch einen akustischen Ton signalisiert und im Display erscheint die vorgegeben. Anzeige Aufschluss beendet! Bei anwenderspezifischen Programmierungen wird die Aufschlusszeit Durch Drücken der Taste 4 unter Esc erfolgt der Rücksprung zum vom Anwender vorgegeben.
  • Seite 68: Eingabe Der Aufschlussbezeichnung

    Mit dem Menü PRG werden anwenderspezifische Einfluss der Säurekonzentration auf die erreichte Temperatur in den Probengefäßen Aufschlussprogramme programmiert. Vom Anwender müssen Aufschlussbezeichnung, Temperatur, Aufschlusszeit und Position festgelegt bzw. ermittelt werden. Temperatur (°C) in den Reaktionsgläsern/ Küvetten für Aufschlüsse von: gewählte Thermostat- Eingabe der Aufschlussbezeichnung Aufschluss-...
  • Seite 69: Eingabe Der Aufschlusszeit

    Eingabe der Aufschlusszeit Variation der Aufschlussbezeichnung Durch Drücken der Taste 1 wird der hinterlegte alphanumerische Durch Drücken der Taste 1 wird die Aufschlusszeit (Zeit) in Zeichensatz auf die gewünschte Zahl, Buchstaben, oder Leerstelle 5 Minuten Schritten von 5 bis 240 Minuten eingestellt. eingestellt.
  • Seite 70: Ausschalten Des Geräts

    Fehlermeldungen und Displayanzeigen Drücken Sie die Taste 3 unter Ok, um das ausgewählte Aufschlussprogramm zu löschen. Im Display erscheint die Anzeige Fehlermeldung Ursache Beseitigung Abbildung 8 Display - Löschen: Der Programmspeicher der Ein nicht mehr benötigtes anwenderspezifischen Prog.-Spei. voll Aufschlussprogramm Programmierungen ist löschen erschöpft...
  • Seite 71: Reinigung Des Gerätes

    Reinigung des Gerätes Wechsel der Sicherung in der Kaltgerätesteckdose G E FA H R G E FA H R Einige Schaltkreise innerhalb dieses Gerätes sind durch Sicherungen gegen Potenzielle Gefahren bei Kontakt mit chemischen/biologischen Stoffen. Überspannungen geschützt. Ersetzen Sie diese Sicherungen, zum dauerhaften Das Arbeiten mit chemischen Proben, Standards und Reagenzien ist mit Schutz gegen Brandgefahr, nur durch Sicherungen gleichen Typs und Leistung.
  • Seite 72: Gewährleistung, Haftung Und Reklamationen

    Gewährleistung, Haftung und Reklamationen Abbildung 9 Rückansicht Der Hersteller gewährleistet, dass das gelieferte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist und verpflichtet sich, etwaige fehlerhafte Teile kostenlos instand zu setzen oder auszutauschen. Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt bei Geräten 24 Monate. Bei Abschluss eines Wartungsvertrags innerhalb der ersten 6 Monate nach Kauf verlängert sich die Verjährungsfrist auf 60 Monate.
  • Seite 174 Français 174...
  • Seite 208 Magyar 208...
  • Seite 226 Italiano 226...
  • Seite 244 Lietuvių k.244...
  • Seite 262 Македонски 262...
  • Seite 314 Português 314...
  • Seite 332 Română 332...
  • Seite 368 Slovensky 368...
  • Seite 436 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Lange GmbH, 2012, 2013, 2016, 2017. All rights reserved. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis