Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DOC022.98.80188
LT 200 / DRB 200
05/2018, Edition 3
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Brugervejledning
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttöopas
Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanıcı Kılavuzu
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήστη
Kasutusjuhend
Priručnik za korisnika

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach DRB 200

  • Seite 1 DOC022.98.80188 LT 200 / DRB 200 05/2018, Edition 3 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Brugervejledning Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöopas Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Naudotojo vadovas Руководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    English ........................................3 Deutsch ....................................... 13 Italiano ......................................... 24 Français ......................................34 Español ....................................... 45 Português ......................................55 Čeština ........................................ 65 Dansk ........................................75 Nederlands ......................................85 Polski ........................................95 Svenska ......................................105 Suomi ......................................... 115 български ....................................... 125 Magyar ......................................136 Română...
  • Seite 3: Specifications

    Operation on page 8 DIN 38409-44) General information on page 3 Maintenance on page 11 DRB 200: From 20 to 150 °C (68 to 302 °F) in 10 minutes Installation on page 5 Troubleshooting on page 12 Certification CE and cTUVus...
  • Seite 4: Use Of Hazard Information

    N O T I C E The LT 200 has three stored temperature programs and six temperature programs that are configured by the user and saved. The DRB 200 has Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
  • Seite 5 Installation Figure 1 Front view Install the protective covers W A R N I N G Shock and Burn Hazard. The protective cover must be installed to prevent personal injury. The protective cover prevents burns and power cord contact with the heating block. Refer to the illustrated steps that follow.
  • Seite 6 6 English...
  • Seite 7: User Interface And Navigation

    User interface and navigation Display description Figure 3 Screen display when a program is active on the left User interface heating block only The instrument is operated using three keys that are located below the display (Figure 2). The function of each key is shown on the display. If no function is shown for a key, that key is not currently active.
  • Seite 8 Table 1 Thermometer symbols 3. When the correct language is shown, push the key for the language. Refer to Table Symbol Description Table 2 Language settings The heating block is increasing in temperature. Setting Language Setting Language English Spanish The heating block is at the selected German Dutch temperature.
  • Seite 9 Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in selected temperature. accordance with local, regional and national regulations. 8. DRB 200: When the heating block is at the selected temperature (two beeps are heard), put the test sample cells in the correct N O T I C E heating block and close the protective cover.
  • Seite 10: User Programs

    (37 to 150 °C). Push OK to save the change. 120 minutes. The TOC temperature program can be used for all Hach 5. Push or hold down the up and down arrow keys to set the time (0 to TOC sample cell tests.
  • Seite 11: Maintenance

    1. Turn the instrument off and disconnect the power cord. 4. DRB 200: Make sure that the level of the glycerol is 56 mm ± 0.5 mm 2. When the instrument is cool, clean the surface of the instrument with (2.20 in.
  • Seite 12: Troubleshooting

    6. Start a temperature program of 100 °C for 60 minutes using the keys, Accessories—DRB 200 then push OK. Description Quantity Item no. 7. When the heating block is at the selected temperature (two beeps are heard), the thermometer temperature should be the same as the Reducing adapter, 20 >...
  • Seite 13 Heizgeschwindigkeit LT 200: Von 20 auf 148 °C (68 auf 298 °F) in auf Seite 13 10 Minuten (gemäß DIN 38409-44) DRB 200: Von 20 auf 150 °C (68 auf 302 °F) in Installation auf Seite 15 Fehlersuche und -behebung...
  • Seite 14: Bedeutung Von Gefahrenhinweisen

    Temperaturprogramme, die vom Benutzer konfiguriert und Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen. gespeichert werden können. Das DRB 200 verfügt über sechs gespeicherte Temperaturprogramme und drei Temperaturprogramme, Warnhinweise die vom Benutzer konfiguriert und gespeichert werden können.
  • Seite 15: Installieren Der Schutzabdeckungen

    Installation Abbildung 1 Vorderansicht Installieren der Schutzabdeckungen W A R N U N G Stromschlag- und Verbrennungsgefahr. Die Schutzabdeckung muss installiert werden, um Personenschäden zu vermeiden. Die Schutzabdeckung verhindert Verbrennungen und den Kontakt des Stromkabels mit dem Heizblock. Berücksichtigen Sie die folgenden bebilderten Schritte. 1 Schutzabdeckung 3 Anzeige 5 Linker Heizblock...
  • Seite 16 16 Deutsch...
  • Seite 17: Displaybeschreibung

    Benutzeroberfläche und Navigation Displaybeschreibung Abbildung 3 Bildschirmanzeige nur, wenn ein Programm am Benutzeroberfläche linken Heizungsblock aktiv ist Das Gerät wird mittels der drei Tasten unterhalb des Displays bedient (Abbildung 2). Die Funktion jeder Taste wird auf dem Display angezeigt. Wenn für eine Taste keine Funktion angezeigt wird, ist diese Taste momentan nicht aktiv.
  • Seite 18: Einschalten Des Geräts

    Tabelle 1 Thermometersymbole Wählen der Sprache Symbol Beschreibung 1. Halten Sie die linke Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Die Temperatur des Heizblocks steigt. 2. Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um durch das Menü zu blättern. Am Ende des Menüs kehrt die Anzeige zum Anfang zurück. 3.
  • Seite 19: Durchführung Einer Messung

    Durchführung einer Messung H I N W E I S Um Schäden an der Küvette und dem Gerät zu vermeiden, halten Sie die G E F A H R Öffnungen des Heizungsblocks trocken. Trocknen Sie die Außenseiten der Probenküvetten sorgfältig. Gefahr von Kontakt mit Chemikalien.
  • Seite 20: Gespeicherte Programme

    Erhöht die Temperatur der Probenküvetten für 120 Minuten auf 148 °C. In der Abkühlungsphase ertönen vier Pieptöne, wenn die 8. DRB 200: Wenn der Heizblock die gewählte Temperatur erreicht hat Probenküvetten 80 °C erreicht haben. Entnehmen und drehen Sie (zwei Pieptöne), stellen Sie die Testprobenküvetten in den korrekten die Probenküvetten mehrmals vorsichtig um, bevor Sie sie in einem...
  • Seite 21: Benutzerprogramme

    Das LT 200 hat sechs Temperaturprogramme, die vom Benutzer V O R S I C H T konfiguriert werden (PRG1 - PRG6). Das DRB 200 hat drei Temperaturprogramme, die vom Benutzer konfiguriert werden (PRG1 - PRG3). Brandgefahr. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine entflammbaren Reinigungsmittel.
  • Seite 22: Messen Der Temperatur Des Heizblocks

    Probenküvette ist, nachdem das Thermometer in die Probenküvette gestellt wurde. Wenn die Flüssigkeit einer Probenküvette verschüttet wird oder eine 4. DRB 200: Vergewissern Sie sich, dass der Stand des Glyzerols bei Probenküvette zerbricht: 56 mm ± 0,5 mm (2,20 Zoll ± 0,02 Zoll) vom Boden der Probenküvette ist, nachdem das Thermometer in die Probenküvette...
  • Seite 23: Ersatzteile Und Zubehör

    Wenden Sie sich an den zuständigen Distributor oder schlagen Sie die Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach. Ersatzteile Beschreibung Menge Artikelnr. Schutzabdeckung LZT048 Zubehör – DRB 200 Beschreibung Menge Artikelnr. Verkleinerungsadapter, 20 > 16 mm HHA155 Verkleinerungsadapter, 16 > 13 mm 2895805 Röhrchen, 16 x 100 mm...
  • Seite 24: Specifiche Tecniche

    Individuazione ed eliminazione dei 10 minuti (a DIN 38409-44) guasti a pagina 33 DRB 200: da 20 a 150 °C (da 68 a 302 °F) in Interfaccia utente e navigazione Parti di ricambio e accessori 10 minuti a pagina 28...
  • Seite 25: Panoramica Del Prodotto

    Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato può essere quanto specificato nel presente manuale. caldo e deve essere toccato con le dovute precauzioni. Indicazioni e significato dei segnali di pericolo P E R I C O L O Questo simbolo indica che l'elemento contrassegnato richiede una connessione a terra di protezione.
  • Seite 26 Installazione Figura 1 Vista frontale Installazione dei coperchi di protezione A V V E R T E N Z A Pericolo di folgorazione e di ustione. Il coperchio di protezione deve essere installato per prevenire lesioni personali. Il coperchio di protezione previene le ustioni e impedisce che il cavo di alimentazione entri in contatto con il blocco di riscaldamento.
  • Seite 27 Italiano 27...
  • Seite 28: Descrizione Del Display

    Interfaccia utente e navigazione Descrizione del display Figura 3 Visualizzazione quando un programma è attivo sul Interfaccia utente blocco di riscaldamento sinistro Lo strumento viene gestito tramite i tre tasti posizionati sotto il display (Figura 2). La funzione dei singoli tasti è mostrata sul display. Se non viene visualizzata alcuna funzione, il tasto non è...
  • Seite 29: Accensione Dello Strumento

    Tabella 1 Simboli del termometro Selezione della lingua Simboli Descrizione 1. Tenere premuto il tasto sinistro e accendere lo strumento. Il blocco di riscaldamento sta 2. Premere la freccia destra per scorrere il menu. Continuare a premere aumentando la temperatura. il tasto per tornare all'inizio del menu.
  • Seite 30: Funzionamento Normale

    A V V I S O DRB 200: la temperatura del blocco di riscaldamento aumenta fino al valore selezionato. Per evitare danni alla cella campione e allo strumento, mantenere asciutte le 8.
  • Seite 31 120 minuti. Il programma di temperatura TOC può essere programmi di temperatura memorizzati per DRB 200. utilizzato per tutti i test della cella del campione TOC Hach. Tabella 3 Programmi salvati - LT 200 100 °C La temperatura delle celle del campione aumenta fino a 100 °C...
  • Seite 32: Pulizia Dello Strumento

    Strumenti necessari: A T T E N Z I O N E • Cella campione (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) • Glicerina (anidro), 5 mL • Termometro, ad asta, calibrato per 95-155 °C (203-311 °F), tipo 67C Rischio di ustione. Non pulire lo strumento quando è caldo.
  • Seite 33: Individuazione Ed Eliminazione Dei Guasti

    Nota: Numeri di Prodotti e Articoli possono variare per alcune regioni di vendita. 4. DRB 200: verificare che il livello di glicerina sia 56 mm ± 0,5 mm Contattare il distributore appropriato o fare riferimento al sito Web dell'azienda per (2,20 ±...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    (conformément à DIN 38409-44) Installation à la page 36 Dépannage à la page 43 DRB 200 : De 20 à 150 °C (68 à 302 °F) en Interface utilisateur et navigation Pièces de rechange et accessoires 10 min à la page 38 à...
  • Seite 35: Etiquettes De Mise En Garde

    Informations nécessitant une attention programmes de température configurés par l'utilisateur et enregistrés. particulière. Le DRB 200 compte six programmes de température en mémoire et trois programmes de température configurés par l'utilisateur et Etiquettes de mise en garde enregistrés.
  • Seite 36 Installation Figure 1 Vue avant Installer les couvercles de protection A V E R T I S S E M E N T Risque de brûlure et de choc électrique. Le couvercle de protection doit être installé pour éviter les risques de blessure. Le couvercle de protection empêche les brûlures et tout contact entre le cordon d'alimentation et le bloc de chauffage.
  • Seite 37 Français 37...
  • Seite 38: Description De L'affichage

    Interface utilisateur et navigation Description de l'affichage Figure 3 Affichage sur l'écran lorsqu'un programme est actif sur Interface utilisateur le bloc de chauffage gauche uniquement L'appareil est commandé à l'aide de trois touches situées sous l'écran d'affichage (Figure 2). La fonction de chaque touche est affichée à l'écran.
  • Seite 39: Mise En Marche

    Tableau 1 Symboles du thermomètre Sélectionner la langue Symbole Description 1. Maintenir la touche gauche enfoncée et allumer l'appareil. La température du bloc de chauffage 2. Appuyer sur la touche fléchée vers la droite pour faire défiler le augmente. menu. A la fin, l'écran revient au début du menu. 3.
  • Seite 40: Fonctionnement Normal

    Fonctionnement A V I S Pour éviter d'endommager l'appareil, débrancher immédiatement le cordon D A N G E R d'alimentation si du liquide est renversé accidentellement ou en cas de rupture d'une cuve d'échantillon, puis nettoyer l'appareil. Reportez-vous à la Nettoyer Risque d'exposition chimique.
  • Seite 41 Tableau 3 Programmes enregistrés—LT 200 température sélectionnée. Programme Description 8. DRB 200 : Lorsque le bloc de chauffage a atteint la température sélectionnée (deux bips sonores), placer les cuves d'échantillons Accroît la température des cellules d'échantillons jusqu'à 148 °C pendant 120 minutes. Dans la phase de refroidissement, quatre d'essai dans le bloc de chauffage approprié...
  • Seite 42: Programmes Utilisateur

    A T T E N T I O N Le LT 200 compte six programmes de température configurés par l'utilisateur (PRG1–PRG6). Le DRB 200 compte trois programmes de température configurés par l'utilisateur (PRG1–PRG3). Risque d’incendie. Ne pas utiliser d'agents inflammables pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 43: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Vérifier que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil. 4. DRB 200 : Vérifier que le niveau de glycérol est à 56 mm ± 0,5 mm (2,20 po ± 0,02 po) du fond de la cuve d'échantillon lorsque le Si le liquide présent dans une cuve d'échantillon se renverse ou en cas...
  • Seite 44 Pièces de rechange Description Quantité Article n° Couvercle de protection LZT048 Accessoires—DRB 200 Description Quantité Article n° Adaptateur réducteur, 20 > 16 mm HHA155 Adaptateur réducteur, 16 > 13 mm 2895805 Tube, 16 x 100 mm 2275800 Tube, 16 x 100 mm 2275806 Thermomètre, 0 à...
  • Seite 45 47 Solución de problemas 10 minutos (a DIN 38409-44) en la página 54 DRB 200: de 20 a 150 °C (de 68 a 302 °F) en Interfaz del usuario y navegación Piezas de repuesto y accesorios 10 minutos en la página 49...
  • Seite 46: Descripción General Del Producto

    Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. programas de temperatura configurados por el usuario y guardados. El DRB 200 tiene seis programas de temperatura guardados, y tres Etiquetas de precaución programas de temperatura configurados por el usuario y guardados.
  • Seite 47 Instalación Figura 1 Vista frontal Instale las cubiertas protectoras A D V E R T E N C I A Peligro de quemadura y descarga. Se debe instalar la cubierta protectora para evitar lesiones personales. La cubierta protectora evita que se produzcan quemaduras y que el cable de alimentación entre en contacto con el bloque calefactor.
  • Seite 48 48 Español...
  • Seite 49: Descripción De La Pantalla

    Interfaz del usuario y navegación Descripción de la pantalla Figura 3 Aspecto de la pantalla cuando hay un programa activo Interfaz del usuario sólo en el bloque calefactor izquierdo El instrumento se maneja utilizando las tres teclas situadas debajo de la pantalla (Figura 2).
  • Seite 50: Puesta En Marcha

    Tabla 1 Símbolos del termómetro Selección de idioma Símbolo Descripción 1. Mantenga pulsada la tecla izquierda y encienda el instrumento. El bloque calefactor aumenta de 2. Pulse la tecla de flecha derecha para desplazarse por el menú. La temperatura. pantalla vuelve al inicio del menú al final de éste. 3.
  • Seite 51 Funcionamiento A V I S O Para evitar que el instrumento sufra daños, desconecte inmediatamente la P E L I G R O alimentación si se derrama líquido de forma accidental o si se rompe una cubeta de muestra y, a continuación, limpie el instrumento. Consulte Limpieza del Peligro por exposición a productos químicos.
  • Seite 52: Programas De Usuario

    Tabla 4 Programas guardados — DRB 200 alcanzar la temperatura seleccionada. Programa Descripción 8. DRB 200: Cuando el bloque calefactor alcanza la temperatura seleccionada (se oyen dos pitidos), coloque las cubetas de muestra Aumenta la temperatura de las cubetas de muestras a 150 °C durante 120 minutos.
  • Seite 53: Limpieza Del Instrumento

    P R E C A U C I Ó N Herramientas necesarias: • Cubeta de muestra (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Peligro de quemadura. No limpie el instrumento cuando esté caliente. • Glicerol (anhidro), 5 ml • Termómetro, tipo vástago, calibrado para una temperatura de 95 a 155 °C (de 203 a 311 °F), tipo 67C para ASTM...
  • Seite 54: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Nota: Los números de producto y artículo pueden variar para algunas regiones de 4. DRB 200: Asegúrese de que el nivel de glicerol es de 56 mm ± venta. Comuníquese con el distribuidor correspondiente o visite el sitio Web de la 0,5 mm (2,20 pulg.
  • Seite 55: Especificações

    LT 200: de 20 a 148 °C em 10 min (para DIN Instalação na página 57 Resolução de problemas 38409-44) na página 64 DRB 200: de 20 a 150 °C em 10 minutos Interface do utilizador e navegação Acessórios e peças de substituição Certificação CE e cTUVus na página 59 na página 64...
  • Seite 56: Descrição Geral Do Produto

    Indica uma situação que, caso não seja evitada, poderá causar danos no instrumento. Informação que requer ênfase especial. programas de temperatura configurados pelo utilizador e guardados. O DRB 200 tem seis programas de temperatura armazenados e três Etiquetas de precaução programas de temperatura configurados pelo utilizador e guardados.
  • Seite 57: Instalação

    Instalação Figura 1 Vista frontal Instalar as coberturas de protecção A D V E R T Ê N C I A Risco de choque e queimaduras. A cobertura de protecção deve ser instalada para evitar lesões. A cobertura de protecção evita a ocorrência de queimaduras e o contacto do cabo de alimentação com o bloco de aquecimento.
  • Seite 58 58 Português...
  • Seite 59: Descrição Do Ecrã

    Interface do utilizador e navegação Descrição do ecrã Figura 3 Ecrã apresentado quando um programa está activo Interface do utilizador apenas no bloco térmico no lado esquerdo O instrumento é controlado através de três teclas, que se encontram abaixo do visor (Figura 2).
  • Seite 60: Ligar O Equipamento

    Tabela 1 Símbolos de termómetro 2. Prima a tecla de seta direita para percorrer o menu. O visor vai para o início do menu na parte inferior do menu. Símbolo Descrição 3. Quando aparecer o idioma pretendido, prima a tecla que Verifica-se um aumento de corresponde ao idioma.
  • Seite 61 Para evitar danos na célula de amostra e no equipamento, mantenha as 8. DRB 200: quando o bloco térmico atingir a temperatura seleccionada aberturas do bloco térmico secas. Seque por completo a parte exterior das células de amostra.
  • Seite 62 Aumenta a temperatura das células de amostra para 105 °C programas de temperatura armazenados para o DRB 200. durante 120 minutos. O programa de temperatura TOC pode ser utilizado para todos os testes de células de amostra Hach TOC. Tabela 3 Programas armazenados—LT 200 100 °C Aumenta a temperatura das células de amostra para 100 °C...
  • Seite 63: Manutenção

    à temperatura indicada no visor. A V I S O São necessárias as seguintes ferramentas: • Célula de amostra (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Risco de queimaduras. Não limpe o equipamento quando estiver quente.
  • Seite 64: Resolução De Problemas

    0,5 mm (2,44 pol. ± 0,02 pol.) na parte inferior da célula de amostra Peças de substituição quando o termómetro está dentro da célula de amostra. 4. DRB 200: Certifique-se de que o nível de glicerol é de 56 mm ± Descrição Quantidade Item n.º...
  • Seite 65: Technické Údaje

    70 DIN 38409-44) Obecné informace na straně 65 Údržba na straně 72 DRB 200: Z 20 na 150 °C za 10 minut Instalace na straně 67 Poruchy, jejich příčiny a odstraňování Certifikace CE a cTUVus na straně 73 Uživatelské...
  • Seite 66: Výstražné Symboly

    U modelu menší nebo mírné poranění. DRB 200 je k dispozici šest uložených programů teploty a tři programy teploty, které nakonfiguruje a uloží uživatel. U P O Z O R N Ě N Í...
  • Seite 67: Instalace

    Instalace Řiďte se následujícími vyobrazenými kroky. Instalace ochranných krytů V A R O V Á N Í Riziko šoku a popálení. Ochranný kryt je třeba nainstalovat, aby nedošlo k osobnímu poranění. Zabraňuje popáleninám a kontaktu napájecího kabelu se zahřívacím blokem. Čeština 67...
  • Seite 68 68 Čeština...
  • Seite 69: Popis Displeje

    Uživatelské rozhraní a navigační tlačítka Popis displeje Obr. 3 Displej obrazovky, když je program aktivní pouze v levém Uživatelské rozhraní zahřívacím bloku Přístroj se ovládá pomocí tří tlačítek umístěných pod displejem (Obr. Na displeji se zobrazuje funkce jednotlivých tlačítek. Pokud se u daného tlačítka nezobrazuje žádná...
  • Seite 70: Nastavení Kontrastu Displeje

    Tabulka 1 Symboly teploměru 3. Po zobrazení správného jazyka stiskněte tlačítko pro daný jazyk. Viz Tabulka Symbol Popis Tabulka 2 Nastavení jazyka Zahřívací blok zvyšuje teplotu. Nastavení Jazyk Nastavení Jazyk Angličtina Španělština Zahřívací blok je na vybrané teplotě. Němčina Nizozemština Francouzština Švédština Italština...
  • Seite 71 DRB 200: Teplota zahřívacího bloku se zvýší na vybranou hodnotu. v souladu s místními, regionálními a národními předpisy. 8. DRB 200: Když je zahřívací blok na vybrané teplotě (ozvou se dva zvukové signály), vložte připravené vialky do správného zahřívacího U P O Z O R N Ě N Í...
  • Seite 72: Uživatelské Programy

    Tabulka 3 Uložené programy – model LT 200 Tabulka 4 Uložené programy – model DRB 200 (pokračování) Program Popis Program Popis CHSK Zvýší teplotu vialek na 148 °C po dobu 120 minut. Ve fázi chlazení 105 °C Zvýší teplotu vialek na 105 °C po dobu 30, 60 nebo se ozvou čtyři zvukové...
  • Seite 73: Čištění Přístroje

    1. Přístroj vypněte a odpojte napájecí kabel od zdroje napájení. 4. DRB 200: Hladina glycerolu musí být 56 mm ± 0,5 mm ode dna 2. Když je přístroj chladný, vyčistěte jeho povrch jemným navlhčeným vialky, když...
  • Seite 74: Náhradní Díly A Příslušenství

    Pokud potřebujete kontaktní infomace, obraťte se na příslušného dodavatele nebo se podívejte na webové stránky společnosti. Náhradní díly Popis Množství Položka č. Ochranný kryt LZT048 Příslušenství – DRB 200 Popis Množství Položka č. Adaptér redukce, 20 > 16 mm HHA155 Adaptér redukce, 16 > 13 mm 2895805 Zkumavka, 16 ×...
  • Seite 75: Specifikationer

    Betjening på side 80 DIN 38409-44) Generelle oplysninger på side 75 Vedligeholdelse på side 82 DRB 200: Fra 20 til 150 °C (68 til 302 °F) på 10 minutter Installation på side 77 Fejlsøgning på side 83 Certificering CE og cTUVus Brugergrænseflade og navigation...
  • Seite 76: Produktoversigt

    Brug af sikkerhedsoplysninger Dette symbol angiver, at den afmærkede del kan være varm og skal berøres med forsigtighed. F A R E Angiver en eventuel eller overhængende farlig situation, der vil medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås. Dette symbol angiver, at der kræves en beskyttende jordforbindelse til det markerede element.
  • Seite 77 Installation Figur 1 Set forfra Monter beskyttelseslågene A D V A R S E L Fare for stød eller brandsår. Beskyttelseslåget skal være monteret for at forhindre personskade. Beskyttelseslåget beskytter mod brandsår og forhindrer, at strømledningen kommer i kontakt med varmeblokken. Se de efterfølgende illustrerede trin.
  • Seite 78 78 Dansk...
  • Seite 79: Dansk 79

    Brugergrænseflade og navigation Skærmbeskrivelse Figur 3 Skærmvisning, når et program kun er aktivt på den Brugerflade venstre varmeblok Instrumentet styres ved hjælp af tre taster, der er placeret under skærmen (Figur 2). Funktionen af hver tast er vist på skærmen. Hvis der ikke vises nogen funktion for en tast, er tasten ikke aktiv i øjeblikket.
  • Seite 80 Tabel 1 Termometersymboler 3. Tryk på tasten for sproget, når det korrekte sprog vises. Se Tabel Tabel 2 Sprogindstillinger Symbol Beskrivelse Indstilling Sprog Indstilling Sprog Varmeblokkens temperatur stiger. Engelsk Spansk Tysk Hollandsk Varmeblokken har nået den valgte Fransk Svensk temperatur. Italiensk Polsk Varmeblokkens temperatur falder.
  • Seite 81 Fare for eksponering for kemiske stoffer. Bortskaf kemikalier og affald i temperatur. overensstemmelse med lokale, regionale og nationale bestemmelser. 8. DRB 200: Når varmeblokken når den valgte temperatur (der høres to bip), anbringes prøvecellerne i den korrekte varmeblok og B E M Æ R K N I N G beskyttelsesdækslet lukkes.
  • Seite 82: Vedligeholdelse

    Tabel 3 Lagrede programmer – LT 200 Tabel 4 Gemte programmer – DRB 200 (fortsat) Program Beskrivelse Program Beskrivelse Forøger temperaturen for prøvecellerne til 148 °C i 120 minutter. I 105 °C Forøger temperaturen i prøvecellerne til 105 °C i 30, 60 eller afkølingsfasen høres der fire bip, når prøvecellerne er 80 °C.
  • Seite 83 1. Sluk for instrumentet, og tag netledningen ud. 4. DRB 200: Kontrollér, at niveauet i glycerolen er 56 mm ± 0,5 mm 2. Når instrumentet er kølet af, skal instrumentets overflade rengøres (2,20" ± 0,02") fra bunden af prøvecellen, når termometeret er i med en blød, fugtig klud og en mild sæbeopløsning.
  • Seite 84: Reservedele Og Tilbehør

    BEMÆRK: Produkt- og varenumre kan variere i visse salgsregioner. Kontakt den relevante distributør, eller se virksomhedens webside for kontaktinformation. Reservedele Beskrivelse Mængde Varenr. Beskyttelsesdæksel LZT048 Tilbehør–DRB 200 Beskrivelse Mængde Varenr. Reduktionsadapter, 20 > 16 mm HHA155 Reduktionsadapter, 16 > 13 mm 2895805 Rør, 16 x 100 mm...
  • Seite 85: Specificaties

    Problemen oplossen op pagina 94 (volgens DIN 38409-44) Gebruikersinterface en navigatie Reserve onderdelen op pagina 94 DRB 200: Van 20 tot 150 °C (68 tot 302 °F) in op pagina 89 10 minuten Opstarten op pagina 90 Certificering CE en cTUVus...
  • Seite 86: Gebruik Van Gevareninformatie

    Duidt een situatie aan die (indien niet wordt voorkomen) kan resulteren in beschadiging van het apparaat. Informatie die speciaal moet worden benadrukt. configureren en opslaan. De DRB 200 heeft zes temperatuurprogramma's in het apparaat opgeslagen en de gebruiker Waarschuwingslabels kan zelf drie temperatuurprogramma's configureren en opslaan.
  • Seite 87: Afbeelding 1 Vooraanzicht

    Installatie Afbeelding 1 Vooraanzicht De beschermkappen aanbrengen W A A R S C H U W I N G Gevaar van elektrische schokken en brandwonden. De beschermkap moet worden gesloten om letsel te voorkomen: De beschermkap voorkomt de kans op brandwonden en het beschadigen van het netspanningssnoer.
  • Seite 88 88 Nederlands...
  • Seite 89: Het Display

    Gebruikersinterface en navigatie Het display Afbeelding 3 Het programma op het linker verwarmingsblok is Functietoetsen actief Het apparaat kan worden bediend met drie toetsen die zich onder het display bevinden (Afbeelding 2). De functie van elke toets wordt weergegeven op het display. Als er geen functie voor een toets wordt aangegeven, is die toets op dat moment niet actief.
  • Seite 90: Het Apparaat Aanzetten

    Tabel 1 Temperatuursymbolen 2. Druk op de pijltoets naar rechts om door het menu te bladeren. Het display keert aan het einde van het menu terug naar het begin van Symbool Beschrijving het menu. Het verwarmingsblok warmt op. 3. Wanneer de gewenste taal verschijnt, drukt u op de toets onder die taal.
  • Seite 91 L E T O P uitgeschakeld. Houd de compartimenten in het verwarmingsblok droog en schoon om DRB 200: De temperatuur van het verwarmingsblok stijgt tot de beschadiging van de kuvet en het apparaat te voorkomen. Maak de ingestelde temperatuur. monsterkuvetten aan de buitenkant goed droog.
  • Seite 92 LT 200. Tabel 4 biedt beschrijvingen Verwarmt de monsterkuvetten tot 105 °C gedurende 120 minuten. van de opgeslagen temperatuurprogramma's voor de DRB 200. Het TOC-temperatuurprogramma kan worden gebruikt voor alle TOC-monsterkuvettentests van Hach. Tabel 3 Opgeslagen programma's—LT 200 100 °C...
  • Seite 93 Benodigdheden: Verbrandingsgevaar. Reinig het apparaat niet wanneer het erg warm • Monsterkuvet (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) • Glycerine (vochtvrij), 5 ml • Staafthermometer, gekalibreerd voor 95 tot 155 °C (203 tot 311 °F), type 67C volgens ASTM...
  • Seite 94: Problemen Oplossen

    4. DRB 200: Zorg ervoor dat het niveau van de glycerol 56 mm ± 0,5 mm (2,20 inch ± 0,02 inch) vanaf de onderkant van de Reserve onderdelen monsterkuvet is wanneer de thermometer zich in de monsterkuvet bevindt.
  • Seite 95: Dane Techniczne

    LT 200: od 20 do 148 °C (68 do 298 °F) w czasie 10 minut (DIN 38409-44) Rozruch na stronie 100 DRB 200: od 20 do 150 °C (68 do 302 °F) w czasie 10 minut Dane techniczne Certyfikaty CE oraz cTUVus Dane techniczne mogą...
  • Seite 96: Charakterystyka Produktu

    Termostat LT 200 wyposażony jest w trzy programy temperatur Etykiety ostrzegawcze przechowywane w pamięci oraz sześć konfigurowanych i zapisywanych przez użytkownika. Termostat DRB 200 wyposażony jest w sześć Przeczytaj wszystkie etykiety dołączone do urządzenia. programów temperatur przechowywanych w pamięci oraz trzy Nieprzestrzeganie zawartych na nich ostrzeżeń...
  • Seite 97 Instalacja Rysunek 1 Widok z przodu Instalacja osłon ochronnych O S T R Z E Ż E N I E Zagrożenie porażeniem prądem i oparzeniem. Należy zainstalować osłony ochronne, aby zapobiec uszkodzeniu ciała. Osłona ochronna zapobiega oparzeniu i dotknięciu kabla zasilającego w bloku grzewczym.
  • Seite 98 98 Polski...
  • Seite 99: Opis Ekranu

    Interfejs użytkownika i nawigacja Opis ekranu Rysunek 3 Wyświetlany ekran, gdy program obsługuje tylko lewy Interfejs użytkownika blok podgrzewający Praca urządzenia jest sterowana za pomocą trzech klawiszy umieszczonych poniżej wyświetlacza (Rysunek 2). Funkcja każdego klawisza jest pokazana na wyświetlaczu. Jeśli funkcja klawisza nie jest wyświetlana, oznacza to, że klawisz nie jest teraz aktywny.
  • Seite 100 Tabela 1 Symbole termometru 3. Jeśli wyświetli się właściwy język, naciśnij przycisk dla danego języku. Patrz Tabela Symbol Opis Tabela 2 Ustawienia języka Podnoszenie temperatury bloku podgrzewającego. Ustawienie Język Ustawienie Język Angielski Hiszpański Utrzymywanie wybranej temperatury Niemiecki Holenderski bloku podgrzewającego. Francuski Szwedzki Włoski...
  • Seite 101 P O W I A D O M I E N I E 8. DRB 200: gdy temperatura bloku grzewczego osiągnie wybraną wartość (rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe), kuwety do badań Aby zapobiec zniszczeniu urządzenia, w przypadku rozlania się cieczy lub należy umieścić...
  • Seite 102 Tabela 3 Programy przechowywanych w pamięci — LT 200 Tabela 4 Programy przechowywanych w pamięci — DRB 200 (ciąg dalszy) Program Opis Program Opis Zwiększa temperaturę kuwet do 148 °C przez 120 minut. W fazie chłodzenia słyszane są cztery sygnały dźwiękowe, jeśli temperatura 100 °C...
  • Seite 103: Konserwacja

    U W A G A Wymagane narzędzia: Zagrożenie pożarem. Do czyszczenia urządzenia nie używać środków • Kuweta (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) łatwopalnych. • Gliceryna (bezwodna), 5 ml • Termometr, typu rdzeń, skalibrowany w przedziale 95 do 155 °C U W A G A (203 do 311 °F), typ 67C według ASTM...
  • Seite 104: Rozwiązywanie Problemów

    6. uruchomić program temperaturowy dla 100 °C przez 60 minut przy Akcesoria — DRB 200 użyciu klawiszy, a następnie nacisnąć OK. Numer 7. Gdy blok grzewczy osiągnie wybraną temperaturę (słyszane są dwa Opis Ilość elementu sygnały dźwiękowe), temperatura termometru powinna osiągnąć...
  • Seite 105: Allmän Information

    Användning på sidan 110 (enligt DIN 38409-44) Allmän information på sidan 105 Underhåll på sidan 113 DRB 200: Från 20 till 150 °C (68 till 302 °F) på 10 minuter Installation på sidan 107 Felsökning på sidan 114 Certifiering CE och cTUVus Användargränssnitt och navigering...
  • Seite 106 A N M Ä R K N I N G : LT 200 har tre lagrade temperaturprogram och sex temperaturprogram som konfigureras och sparas av användaren. DRB 200 har sex lagrade Indikerar en potentiellt riskfylld situation som kan medföra att instrumentet skadas.
  • Seite 107 Installation Figur 1 Framsida Sätt fast skyddshöljena V A R N I N G Risk för stöt- och brännskador. Skyddshöljet måste installeras för att förhindra personskador. Skyddshöljet förhindrar brännskador och att nätsladden kommer i kontakt med uppvärmningsblocket. Se de illustrerade stegen som följer. 1 Skyddskåpa 3 Display 5 Vänster...
  • Seite 108 108 Svenska...
  • Seite 109 Användargränssnitt och navigering Beskrivning av displayen. Figur 3 Visning på displayen när ett program är aktivt endast för Användargränssnitt det vänstra uppvärmningsblocket Instrumentet hanteras med hjälp av tre knappar som finns under displayen (Figur 2). Knapparnas funktion visas på displayen. Om ingen funktion visas för en knapp är den inte aktiv för tillfället.
  • Seite 110 Tabell 1 Termometersymboler 3. När rätt språk visas trycker du på knappen för önskat språk. Se Tabell Symbol Beskrivning Tabell 2 Språkinställningar Uppvärmningsblockets temperatur stiger. Inställning Language (Språk) Inställning Language (Språk) Engelska Spanska Uppvärmningsblocket har uppnått vald Tyska Nederländska temperatur. Franska Svenska Italienska...
  • Seite 111 DRB 200: Värmeblockets temperatur ökar till den valda lokala, regionala och nationella lagar. temperaturen. 8. DRB 200: När uppvärmningsblocket har uppnått vald temperatur (två A N M Ä R K N I N G : pipsignaler hörs) placeras testprovcellerna i rätt uppvärmningsblock Håll öppningarna i uppvärmningsblocket torra för att förhindra skador på...
  • Seite 112 Tabell 3 Lagrade program – LT 200 Tabell 4 Lagrade program – DRB 200 (fortsättning) Program Beskrivning Program Beskrivning Höjer provcellernas temperatur till 148 °C under 120 minuter. Under 100 °C Höjer provcellernas temperatur till 100 °C under 30, 60 eller kylfasen hörs fyra pipsignaler när provcellerna håller 80 °C.
  • Seite 113: Underhåll

    0,02 tum) från provcellens botten när termometern är i provcellen. 4. DRB 200: Se till att glycerolnivån är 56 mm ± 0,5 mm (2,20 tum ± 1. Slå av instrumentet och dra ur nätsladden. 0,02 tum) från provcellens botten när termometern är i provcellen.
  • Seite 114: Reservdelar Och Tillbehör

    6. Starta ett temperaturprogram för 100 °C under 60 minuter med hjälp Tillbehör – DRB 200 av knapparna och tryck sedan på OK. Beskrivning Antal Produktnr. 7. När uppvärmningsblocket har uppnått vald temperatur (två pipsignaler hörs) ska termometerns temperatur vara samma som den Adapter för minskning från 20 till 16 mm...
  • Seite 115: Tekniset Tiedot

    120 298 °F:seen) 10 minuutissa (standardin DIN Yleistietoa sivulla 115 Huolto sivulla 123 38409-44 mukaan) DRB 200: 20 °C:sta 150 °C:seen (68 °F:sta Asennus sivulla 117 Vianmääritys sivulla 124 302 °F:seen) 10 minuutissa Käyttöliittymä ja selaaminen Varaosat ja lisävarusteet...
  • Seite 116: Tuotteen Yleiskuvaus

    Ilmoittaa tilanteesta, joka saattaa aiheuttaa vahinkoa laitteelle. Tieto, joka vaatii erityistä huomiota. DRB 200 -laitteeseen on määritetty valmiiksi kuusi lämmitysohjelmaa, ja käyttäjä voi lisäksi määrittää ja tallentaa kolme omaa lämmitysohjelmaa. Varoitustarrat Lue kaikki laitteen tarrat ja merkinnät.
  • Seite 117 Asennus Kuva 1 Näkymä edestä Suojakansien asentaminen V A R O I T U S Sähköiskun ja palovammojen vaara. Suojakansi on asennettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Suojakansi estää palovammat ja kosketukset lämmityslohkon virtajohtoon. Lue seuraavat kuvaohjeet. 1 Suojakansi 3 Näyttö 5 Vasen lämmityslohko 2 Oikea lämmityslohko 4 Painikkeet Suomi 117...
  • Seite 118 118 Suomi...
  • Seite 119: Näytön Kuvaus

    Käyttöliittymä ja selaaminen Näytön kuvaus Kuva 3 Näyttönäkymä, kun ohjelma on käynnissä vain Käyttöliittymä vasemmassa lämmityslohkossa. Laitetta ohjataan näytön alapuolella olevilla kolmella painikkeella ( Kuva 2). Kunkin painikkeen toiminnot näkyvät näytössä. Jos painikkeen kohdalla ei näy toimintoja, painike ei ole sillä hetkellä käytettävissä. Kuva 2 Näppäimistön kuvaus 1 Lämpömittarin symboli 5 Vasen lämmityslohko...
  • Seite 120 Taulukko 1 Lämpömittarin symbolit 3. Kun oikea kieli näkyy valikossa, paina painiketta. Katso kohta Taulukko Symboli Kuvaus Taulukko 2 Kieliasetukset Lämmityslohkon lämpötila nousee Asetus Language (Kieli) Asetus Language (Kieli) Suomi Espanja Lämmityslohkon tavoitelämpötila on Saksa Hollanti saavutettu Ranska Ruotsi Italia Puola Lämmityslohkon lämpötila laskee Näytön kontrastin säätäminen...
  • Seite 121 DRB 200: lämmityslohkon lämpötila nousee valittuun lämpötilaan. Kemikaalille altistumisen vaara. Hävitä kemikaalit ja muut jätteet 8. DRB 200: Kun lämmityslohko on saavuttanut valitun lämpötilan paikallisten ja kansallisten säädösten mukaisesti. (kuuluu kaksi piippausta), aseta testinäytekyvetit oikeisiin lämmityslohkoihin ja sulje suojakansi.
  • Seite 122 Taulukko 3 Tallennetut ohjelmat – LT 200 Taulukko 4 Tallennetut ohjelmat – DRB 200 (jatk.) Ohjelma Kuvaus Ohjelma Kuvaus Nostaa näytekennojen lämpötilan 148 °C:een 120 minuutissa. 100 °C Nostaa näytekennojen lämpötilan 100 °C:seen 30, 60 tai Jäähdytysvaiheessa laitteesta kuuluu neljä piippausta, kun 120 minuutissa.
  • Seite 123: Laitteen Puhdistaminen

    (2,44 in ± 0,02 in) näytekyvetin pohjasta, kun lämpömittari on aineilla, sillä ne saattavat vahingoittaa laitetta. asetettuna näytekyvettiin. 4. DRB 200: varmista, että glyseriinin pinnan korkeus on 56 mm ± 1. Katkaise laitteen virta ja irrota virtajohto. 0,5 mm (2,20 in ± 0,02 in) näytekyvetin pohjasta, kun lämpömittari on 2.
  • Seite 124: Vianmääritys

    Vianmääritys Lisävarusteet – DRB 200 (jatk.) Lisätietoja virheviesteistä, virheiden mahdollisista syistä ja Kuvaus Määrä Osanumero korjaustoimenpiteistä on kohdassa Taulukko Putki, 16 x 100 mm 2275806 Taulukko 5 Virheilmoitukset Lämpömittari, 0–200 °C 4565500 Virhe Ratkaisu BLOCK IS TOO HOT! (LOHKO ON Lämmityslohkon lämpötila on korkeampi...
  • Seite 125: Обща Информация

    LT 200: От 20 до 148°C (от 68 до 298°F) след Инсталиране на страница 127 Отстраняване на повреди 10 минути (съгласно DIN 38409-44) на страница 134 DRB 200: От 20 до 150°C (от 68 до 302°F) след Потребителски интерфейс и Резервни части и принадлежности 10 минути навигация на страница 129 на...
  • Seite 126: Общ Преглед На Продукта

    Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да температурни програми, конфигурирани от потребителя и запазени. предизвика леко или средно нараняване. DRB 200 разполага с шест съхранени температурни програми и три З а б е л е ж к а температурни програми, конфигурирани от потребителя и запазени.
  • Seite 127 Инсталиране Фигура 1 Преден изглед Монтирайте защитните капаци П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасност от удар и изгаряне. Защитният капак трябва да се монтира, за да се предотврати риска от нараняване. Защитният капак...
  • Seite 128 128 български...
  • Seite 129 Потребителски интерфейс и навигация Описание на дисплея Фигура 3 Екранен дисплей, когато има активна програма само Потребителски интерфейс на левия нагревателен блок Инструментът се управлява чрез три клавиша, разположени под дисплея Фигура 2 Функцията на всеки клавиш се показва на дисплея.
  • Seite 130: Избор На Език

    Таблица 1 Символи на термометъра Избор на език Символ Описание 1. Задръжте натиснат левия клавиш и включете инструмента. Нагревателният блок е с 2. Натиснете надолу десния клавиш със стрелка, за да преминете нарастваща температура. през менюто. Дисплеят се връща обратно на стартовото меню в края...
  • Seite 131 Операция З а б е л е ж к а За да предотвратите повреда на клетката за проби и инструмента, О П А С Н О С Т поддържайте отворите на нагревателния блок сухи. Подсушете напълно външната повърхност на клетките за проби. Опасност...
  • Seite 132 няколко пъти, преди да ги оставите върху решетката да се охладят. Повишава температурата на клетките за проби до 105 °C за 120 минути. Температурната програма TOC може да се използва за всички Hach TOC тестове на клетки за проби. 132 български...
  • Seite 133 Таблица 4 Съхранени програми – DRB 200 (продължава) 4. За да настроите температурата, натиснете или задръжте натиснати клавишите със стрелки нагоре и надолу (от 37 до Програма Описание 16°C). За да запазите промяната, натиснете OK. 100°C Повишава температурата на клетките за проби до 100°C за 30, 5.
  • Seite 134: Отстраняване На Повреди

    термометърът се намира в клетката за проби. мека, влажна кърпа и разреден сапунен разтвор. Не допускайте 4. DRB 200: Проверете дали нивото на глицерола е 56 мм ± 0,5 мм в инструмента да навлезе вода. (2,20 инча ± 0,02 инча) от дъното на клетката за проби, когато...
  • Seite 135: Резервни Части И Принадлежности

    в някои региони на продажба. Свържете се със съответния дистрибутор или посетете уебсайта на компанията за информация за контакт. Резервни части Каталожен Описание Количество номер Защитен капак LZT048 Принадлежности– DRB 200 Каталожен Описание Количество номер Намаляващ адаптер, 20 > 16 мм HHA155 Намаляващ адаптер, 16 > 13 мм 2895805 Тръба, 16 x 100 мм...
  • Seite 136: Műszaki Adatok

    Hőmérséklet tartomány LT 200: 37 és 150 °C (98,6 és 302 °F) között vezethet. DRB 200: 37 és 165 °C (98,6 és 329 °F) között A berendezés nyújtotta védelmi funkciók működését nem szabad Időzítő: 0–480 perc befolyásolni. Csak az útmutatóban előírt módon használja és telepítse a berendezést.
  • Seite 137: A Termék Áttekintése

    M E G J E G Y Z É S Az LT 200 három tárolt hőmérsékleti programot kínál, valamint újabb hat programot állíthat be és menthet a felhasználó. A DRB 200 három tárolt A készülék esetleges károsodását okozó helyzet lehetőségét jelzi. Különleges figyelmet igénylő...
  • Seite 138 Beszerelés 1. ábra Elölnézet Védőfedél felhelyezése F I G Y E L M E Z T E T É S Áramütés és égési sérülés veszélye. A személyi sérülés elkerülésére védőfedelet kell felszerelni. A védőfedél megelőzi az égési sérüléseket, és hogy a tápkábel a fűtőblokkhoz érjen. Lásd az alábbi képeken bemutatott lépéseket.
  • Seite 139 Magyar 139...
  • Seite 140 A kezelőfelület és navigálás A kijelző ismertetése 3. ábra A képernyő tartalma, amikor csak a bal oldali fűtőblokk Felhasználói felület programja aktív A készüléket a kijelző alatt elhelyezkedő három gomb segítségével lehet működtetni ábra). Az egyes gombok funkcióját a kijelző mutatja. Amelyik gombhoz éppen nem jelenik meg funkció, az a gomb nem aktív.
  • Seite 141 1. táblázat Hőmérő szimbólum 2. A menüt a jobbra nyíllal lehet görgetni. A menü végén a kijelző visszatér a menü elejére. Szimbólum Leírás 3. Amikor a kívánt nyelv megjelenik, nyomja meg a hozzá tartozó A fűtőblokk hőmérséklete emelkedik. gombot. Lásd: táblázat.
  • Seite 142 M E G J E G Y Z É S melegszik. A mintacellák és a készülék sérülésvédelme érdekében tartsa a fűtőblokk 8. DRB 200: Amikor a fűtőblokk elérte a beállított hőmérsékletet (két nyílásait szárazon. Szárítsa meg teljesen a mintacellák külsejét. hangjelzés szólal meg), akkor helyezze a vizsgálni kívánt mintacellákat a megfelelő...
  • Seite 143: Felhasználói Programok

    Például „40 °C, 10 perc” hőmérsékleti program használatos formaldehidvizsgálathoz vagy enzimatikus élelmiszervizsgálatokhoz. Az LT 200 készüléken a felhasználó hat hőmérsékleti programot állíthat be (PRG1–PRG6). A DRB 200 készüléken a felhasználó három hőmérsékleti programot állíthat be (PRG1–PRG3). Felhasználói hőmérsékleti program beállítása: 1.
  • Seite 144: A Készülék Tisztítása

    V I G Y Á Z A T Szükséges eszközök: Tűzveszély. Ne használjon gyúlékony anyagokat a műszer • Mintacella (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) tisztításához. • Glicerol (vízmentes), 5 ml • Merülő hőmérő 95–155 °C (203–311 °F) kalibrálással, 67C–ASTM V I G Y Á...
  • Seite 145: Hibaelhárítás

    62±0,5 mm (2,44±0,02 hüvelyk) legyen, amikor a hőmérő a mintacellában van. Leírás Mennyiség Cikksz. 4. DRB 200: A glicerolszint magassága a mintacella aljától számítva Védőfedél LZT048 mindenképpen 56±0,5 mm (2,44±0,02 hüvelyk) legyen, amikor a hőmérő a mintacellában van. Tartozékok – DRB 200 5.
  • Seite 146: Informaţii Generale

    155 (conform DIN 38409-44) Interfaţa pentru utilizator şi navigarea Piese de schimb şi accesorii DRB 200: de la 20 la 150 °C (68 - 302 °F) în 10 minute de la pagina 150 de la pagina 155 Certificare CE şi cTUVus...
  • Seite 147: Prezentarea Generală A Produsului

    N O T Ã LT 200 are trei programe de temperatură stocate şi şase programe de temperatură care sunt configurate de utilizator şi salvate. DRB 200 are Indică o situaţie care, dacă nu este evitată, poate provoca defectarea aparatului. Informaţii care necesită o accentuare deosebită.
  • Seite 148 Instalarea Figura 1 Vedere frontală Montarea carcaselor de protecţie A V E R T I S M E N T Pericol de electrocutare şi arsuri. Pentru a preveni vătămarea corporală, trebuie montată carcasa de protecţie. Carcasa de protecţie previne arsurile şi contactul cablului de alimentare cu unitatea de încălzire.
  • Seite 149 Română 149...
  • Seite 150 Interfaţa pentru utilizator şi navigarea Descrierea afişajului Figura 3 Afişajul ecranului când este activ un program numai în Interfaţa cu utilizatorul unitatea de încălzire stânga Utilizarea instrumentului se face cu ajutorul a trei taste aflate sub afişaj (Figura 2). Funcţia fiecărei taste este prezentată pe afişaj. Dacă pentru o tastă...
  • Seite 151: Pornirea Sistemului

    Tabelul 1 Simbolurile termometrului Selectarea limbii Simbol Descriere 1. Menţineţi apăsată tasta stângă şi porniţi instrumentul. Temperatura unităţii de încălzire 2. Apăsaţi tasta săgeată dreapta pentru a derula meniul. La sfârşitul creşte. meniului, afişajul revine la începutul meniului. 3. Când este afişată limba corectă, apăsaţi tasta pentru limbă. Consultaţi Tabelul Temperatura unităţii de încălzire este...
  • Seite 152 în conformitate cu reglementările locale, regionale şi naţionale. 8. DRB 200: când unitatea de încălzire este la temperatura selectată (se aud două semnale sonore), aşezaţi cuvetele de testare în N O T Ã unitatea de încălzire corectă şi închideţi carcasa de protecţie.
  • Seite 153 • Eşantioane de digestie care utilizează setul LCW 902 LT 200 are şase programe de temperatură care sunt configurate de utilizator (PRG1 - PRG6). DRB 200 are trei programe de temperatură care sunt configurate de utilizator (PRG1 - PRG3). 40 °C Creşte temperatura cuvetelor la 40 °C, timp de 10 de minute.
  • Seite 154 Pericol de incendiu. Nu utilizaţi agenţi inflamabili pentru a curăţa Unelte necesare: instrumentul. • Cuvetă (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) A T E N Ţ I E • Glicerină (anhidră), 5 mL • Termometru cu tijă, calibrat pentru 95 -155 °C (203 - 311 °F), tip 67C pentru ASTM Pericol de arsuri.
  • Seite 155: Piese De Schimb Şi Accesorii

    4. DRB 200: Asiguraţi-vă că nivelul glicerinei este de 56 mm ± 0,5 mm Piese de schimb (2,20 in. ± 0,02 in.) de la fundul cuvetei în timp ce termometrul se află în cuvetă. Descriere Cantitate Nr. articol 5. Aşezaţi cuveta în orificiul central al celui de al doilea rând al unităţii Carcasă...
  • Seite 156: Techniniai Duomenys

    Temperatūros intervalas LT 200: nuo 37 iki 150 °C (nuo 98,6 iki 302 °F) Informacijos apie pavojų naudojimas DRB 200: nuo 37 iki 165 °C (nuo 98,6 iki 329 °F) P A V O J U S Laikmatis: 0–480 minučių...
  • Seite 157: Gaminio Apžvalga

    Žymi galimą pavojingą situaciją, dėl kurios galima lengvai ar vidutiniškai šešios naudotojo konfigūruojamos ir išsaugomos temperatūros susižeisti. programos. Prietaise DRB 200 yra šešios atmintyje įrašytos temperatūros programos ir trys naudotojo konfigūruojamos ir P A S T A B A išsaugomos temperatūros programos.
  • Seite 158 Įmontavimas Žr. toliau pateiktas iliustracijas. Uždėkite apsauginius gaubtus Į S P Ė J I M A S Pavojus patirti smūgį ir nudegti. Kad būtų išvengta traumų, būtina uždėti apsauginį gaubtą. Apsauginis gaubtas apsaugo nuo nudegimų ir neleidžia maitinimo laidui liestis prie kaitinimo bloko. 158 lietuvių...
  • Seite 159 lietuvių kalba 159...
  • Seite 160 Naudotojo sąsają ir naršymas Ekrano aprašymas Paveikslėlis 3 Ekrane kas nors rodoma tik tuomet, kai veikia Naudotojo sąsaja programa kairiajame kaitinimo bloke Prietaisas yra valdomas trimis klavišais, esančiais po ekranu (Paveikslėlis 2). Kiekvieno klavišo funkcija rodoma ekrane. Jeigu klavišui nerodoma jokia funkcija, šis klavišas šiuo menu nėra aktyvus. Paveikslėlis 2 Klaviatūros mygtukų...
  • Seite 161 Lentelė 1 Termometro simboliai 3. Kai rodoma reikiama kalba, paspaudę klavišą ją pasirinkite. Žr. skyrių Lentelė Simbolis Aprašymas Lentelė 2 Kalbos nustatymai Kaitinimo bloko temperatūra didėja. Nustatymas Kalba Nustatymas Kalba Anglų Ispanų Kaitinimo bloke palaikoma pasirinkta Vokiečių Olandų temperatūra. Prancūzų Švedų...
  • Seite 162 Sąlyčio su cheminėmis medžiagomis pavojus. Chemikalus ir atliekas temperatūros lygio. išmeskite pagal vietos, regiono ir valstybines taisykles. 8. DRB 200: kai kaitinimo bloke pasiekiama pasirinkta temperatūra (pasigirsta du pyptelėjimai), įdėkite tiriamų mėginių elementus į P A S T A B A reikiamą...
  • Seite 163 Lentelė 3 Įrašytos programos – LT 200 Lentelė 4 Įrašytos programos – DRB 200 (tęsinys) Programa Aprašas Programa Aprašas Padidina mėginių elementų temperatūrą iki 148 °C ir laiko 100 °C Padidina mėginių elementų temperatūrą iki 100 °C ir laiko 30, 120 minučių.
  • Seite 164: Techninė Priežiūra

    4. DRB 200: įsitikinkite, kad glicerolio lygis yra 56 mm ± 0,5 mm (2,20 col. ± 0,02 col.) nuo mėginio elemento dugno, kai termometras 1. Išjunkite prietaisą ir atjunkite maitinimo laidą.
  • Seite 165: Trikčių Šalinimas

    6. Klavišais paleiskite temperatūros programą 100 °C, nustatytą Priedai – DRB 200 60 minučių, tada paspauskite OK (gerai). Aprašas Kiekis Prekės Nr. 7. Kai pasiekiama pasirinkta kaitinimo bloko temperatūra (pasigirsta du pyptelėjimai), termometro temperatūra turi būti tokia pat kaip ir Mažinantis adapteris, 20 >...
  • Seite 166: Общая Информация

    LT 200: от 20 до 148 °C (от 68 до 298 °F) за 10 мин (в соответствии с DIN 38409-44) Запуск на стр. 171 DRB 200: от 20 до 150 °C (от 68 до 302 °F) за 10 минут Характеристики Сертификация...
  • Seite 167: Русский 167

    LT 200 имеет три сохраненные температурные программы и шесть повреждению оборудования. Информация, на которую следует обратить температурных программ, которые может настраивать и сохранять особое внимание. пользователь. DRB 200 имеет шесть сохраненных температурных Этикетки с предупредительными надписями программ и три температурные программы, которые может настраивать и сохранять пользователь.
  • Seite 168 Монтаж Рисунок 1 Вид спереди Установите защитные крышки П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е Опасность поражения током и ожога. Защитную крышку следует устанавливать во избежание травм. Защитная крышка защищает от ожогов и контакта кабеля питания с нагревательным блоком. Следуйте...
  • Seite 169 Русский 169...
  • Seite 170 Пользовательский интерфейс и навигация Описание дисплея Рисунок 3 Дисплей, когда программа активна только в левом Пользовательский интерфейс блоке Прибор управляется тремя клавишами, расположенными под дисплеем (Рисунок 2). Функция каждой клавиши отображается на дисплее. Если для данной клавиши функция не отображается, то в данный...
  • Seite 171: Настройка Контрастности Дисплея

    Таблица 1 Символы термометров 2. Нажмите клавишу "стрелка вправо", чтобы прокрутить меню. При достижении конца меню производится переход к началу меню. Символ Наименование 3. Когда отображается требуемый язык, нажмите клавишу, Нагревательный блок повышает соответствующую этому языку. См. Таблица температуру. Таблица 2 Настройки языка Настройка...
  • Seite 172: Эксплуатация

    Эксплуатация У В Е Д О М Л Е Н И Е Во избежание повреждения ячейки для образцов и прибора, следите за О П А С Н О С Т Ь чистотой отверстий нагревательного блока. Полностью просушите наружную сторону ячейки для образцов. Химическая...
  • Seite 173 120 минут. В фазе охлаждения звучат четыре звуковых выбранного значения. сигнала, когда ячейки для образцов нагреваются до 80 °C. 8. DRB 200: Когда нагревательный блок достигнет заданной Следует извлечь и несколько раз осторожно перевернуть температуры (прозвучат два сигнала), установите ячейки для образцов, прежде чем температура в отсеке...
  • Seite 174: Очистка Прибора

    Таблица 4 Сохраненные программы — DRB 200 (продолжение) 5. Чтобы задать время (от 0 до 480 минут), нажмите или удерживайте нажатыми клавиши "стрелка вверх" и "стрелка Программа Описание вниз". Нажмите OK для сохранения изменений. 100 °C Повышает температуру ячеек для образцов до 100 °C за 30, 6.
  • Seite 175 когда термометр находится в ячейке для образцов. Если жидкость пролилась из ячейки для образцов или, если ячейка 4. DRB 200: Убедитесь, что уровень глицерина составляет 56 мм ± для образцов разбилась: 0,5 мм (2,20 дюйма ± 0,02 дюйма) от дна ячейки для образцов, когда...
  • Seite 176: Запасные Части

    регионов продаж. Свяжитесь с соответствующим дистрибьютором или см. контактную информацию на веб-сайте компании. Запасные части Описание Количество Изд. № Защитная крышка LZT048 Принадлежности — DRB 200 Описание Количество Изд. № Понижающий адаптер, 20 > 16 мм HHA155 Понижающий адаптер, 16 > 13 мм 2895805 Шланг, 16 x 100 мм...
  • Seite 177: Teknik Özellikler

    Sıcaklık aralığı LT 200: 37 ila 150°C (98,6 ila 302°F) Bu cihazın korumasının bozulmadığından emin olun. Cihazı bu DRB 200: 37 ila 165°C (98,6 ila 329°F) kılavuzda belirtilenden başka bir şekilde kullanmayın veya kurmayın. Zamanlayıcı: 0 - 480 dakika Tehlikeyle ilgili bilgilerin kullanılması...
  • Seite 178: Ürüne Genel Bakış

    Ürüne genel bakış U Y A R I Önlenmemesi durumunda ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek Bu cihazın, bir veya iki ısıtma bloğu bulunur ve bu bloklar belirli bir potansiyel veya yakın bir zamanda meydana gelmesi beklenen tehlikeli zaman aralığında yuvarlak numune hücrelerindeki çözelti sıcaklığının durumların mevcut olduğunu gösterir.
  • Seite 179 Kurulum Aşağıda gösterilen resimli adımları uygulayın. Koruyucu kapakların takılması U Y A R I Elektrik Çarpması ve Yanma Tehlikesi. Yaralanmaları önlemek için koruyucu kapağın takılı olması gerekir. Koruyucu kapak yanma tehlikesini ve güç kablosunun ısıtma bloğuyla temas etmesini önler. Türkçe 179...
  • Seite 180 180 Türkçe...
  • Seite 181: Kullanıcı Arayüzü Ve Gezinme

    Kullanıcı arayüzü ve gezinme Ekran açıklaması Şekil 3 Bir program sadece sol ısıtma bloğunda etkin olduğu Kullanıcı arayüzü zaman oluşan ekran görüntüsü Cihaz, ekranın altında bulunan üç tuş kullanılarak çalıştırılır (Şekil Her tuşun işlevi ekranda gösterilir. Bir tuş için herhangi bir işlev gösterilmiyorsa bu tuş...
  • Seite 182: Dil Seçimi

    Tablo 1 Termometre sembolleri Tablo 2 Dil ayarları Sembol Açıklama Ayar Ayar Isıtma bloğunun sıcaklığı artıyor. İngilizce İspanyolca Almanca Felemenkçe Fransızca İsveççe Isıtma bloğu seçili sıcaklıkta. İtalyanca Lehçe Ekran kontrast ayarı Isıtma bloğunun sıcaklığı azalıyor. 1. Orta tuşu basılı tutun ve cihazı açın. 2.
  • Seite 183 D İ K K A T DRB 200: Isıtma bloğunun sıcaklığı, seçili sıcaklığa yükselir. 8. DRB 200: Isıtma bloğu, seçili sıcaklıkta olduğunda (iki sesli uyarı Kimyasal maddelere maruz kalma tehlikesi. Kimyasal maddeleri ve atıkları, yerel, bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun şekilde atın.
  • Seite 184 Örneğin, “40 °C, 10 dakika” sıcaklık programı formaldehit test veya Kullanıcı programları enzimatik besin testleri için kullanılır. LT 200 cihazının kullanıcı tarafından yapılandırılabilen altı sıcaklık programı bulunur (PRG1–PRG6). DRB 200 cihazının kullanıcı tarafından Tablo 4 Kayıtlı programlar—DRB 200 yapılandırılabilen üç sıcaklık programı bulunur (PRG1–PRG3). Program Açıklama Bir kullanıcı...
  • Seite 185 Cihazı temizleme Gereken araçlar Cihazın sürekli ve doğru çalışması için cihazı temiz tutun. • Numune hücresi (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) D İ K K A T • Gliserin (susuz), 5 mL • Termometre, baget tip, 95 - 155 °C (203 - 311 °F) için kalibre edilmiş, Yangın tehlikesi.
  • Seite 186: Sorun Giderme

    Sorun giderme Aksesuarlar—DRB 200 (devamı) Hata mesajları ve muhtemel nedenleri hakkında bilgi almak ve Açıklama Miktar Öğe no. düzeltmek için bkz. Tablo Boru, 16 x 100 mm 2275806 Tablo 5 Hata mesajları Termometre, 0 - 200 °C 4565500 Hata Çözüm BLOCK IS TOO HOT! (BLOK AŞIRI...
  • Seite 187: Všeobecné Informácie

    192 (podľa DIN 38409-44) Všeobecné informácie na strane 187 Údržba na strane 195 DRB 200: Od 20 do 150 °C (68 až 30 °F) za 10 minút Montáž na strane 189 Riešenie problémov na strane 196 Certifikáty CE a cTUVus Užívateľské...
  • Seite 188: 188 Slovenský Jazyk

    Označuje potenciálne ohrozenie s možným ľahkým alebo stredne ťažkým teplotných programov, ktoré môže používateľ nakonfigurovať a uložiť. poranením. DRB 200 má k dispozícii šesť teplotných programov uložených v pamäti a tri teplotné programy, ktoré môže používateľ nakonfigurovať a uložiť. P O Z N Á M K A Obrázok 1 Pohľad spredu...
  • Seite 189 Montáž Pozrite si nasledujúci ilustrovaný postup. Nainštalujte ochranné kryty V A R O V A N I E Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a vzniku popálenín. Ochranný kryt sa musí nainštalovať na ochranu pred osobnými úrazmi. Ochranný kryt bráni popáleninám a kontaktu prívodného elektrického kábla s ohrievacím blokom.
  • Seite 190 190 Slovenský jazyk...
  • Seite 191: Popis Displeja

    Užívateľské rozhranie a navigácia Popis displeja Obrázok 3 Displej obrazovky, keď je program aktívny iba na Používateľské rozhranie ľavom ohrievacom bloku Prístroj sa obsluhuje použitím troch klávesov nachádzajúcich sa pod displejom (Obrázok 2). Funkcia každého klávesu je zobrazená na displeji. Ak pre kláves nie je zobrazená žiadna funkcia, znamená to, že kláves nie je aktívny.
  • Seite 192: Nastavenie Kontrastu Displeja

    Tabuľka 1 Symboly teplomera 3. Po zobrazení správneho jazyka stlačte na voľbu jazyka. Pozrite časť Tabuľka Symbol Popis Tabuľka 2 Nastavenia jazykov Teplota ohrievacieho bloku sa zvyšuje. Nastavenie Jazyk Nastavenie Jazyk Anglický Španielsky Ohrievací blok je na zvolenej teplote. Nemecký Holandský...
  • Seite 193 DRB 200: Teplota ohrievacieho bloku sa zvýši na zvolenú teplotu. odpadu podľa miestnej, regionálnej a národnej legislatívy. 8. DRB 200: Keď ohrievací blok dosiahne zvolenú teplotu (zaznejú dve pípnutia), vložte pripravené vialky do správneho ohrievacieho bloku a P O Z N Á M K A zatvorte ochranný...
  • Seite 194 Napríklad, teplotný program „100 °C, 60 minút” sa používa na: LT 200 má k dispozícii šesť teplotných programov, ktoré sú • Identifikáciu fosfátu a chrómu nakonfigurované používateľom (PRG1 – PRG6). DRB 200 má k • Asimiláciu ťažkých kovov dispozícii tri teplotné programy, ktoré sú nakonfigurované používateľom •...
  • Seite 195: Čistenie Prístroja

    (2,44 palca ± 0,02 palca) od dna vialky, keď je teplomer vo vialke. 1. Prístroj vypnite a odpojte prívodný elektrický kábel. 4. DRB 200: Uistite sa, že hladina glycerolu je 56 mm ± 0,5 mm 2. Po vychladnutí prístroja vyčistite jeho povrch mäkkou handričkou (2,20 palca ±...
  • Seite 196: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Príslušenstvo – RB 200 (pokraèovanie) Správy o chybe, možné príčiny a nápravné opatrenia nájdete v Popis Množstvo Kód položky Tabuľka Skúmavka, 16 x 100 mm 2275800 Tabuľka 5 Chybové hlásenia Skúmavka, 16 x 100 mm 2275806 Chyba Riešenie Teplomer, 0 až...
  • Seite 197: Specifikacije

    10 minutah (v skladu s standardom DIN 38409-44) Splošni podatki na strani 197 Vzdrževanje na strani 205 DRB 200: od 20 do 150 °C (od 68 do 302 °F) v 10 minutah Namestitev na strani 199 Odpravljanje težav na strani 206...
  • Seite 198: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka O P O Z O R I L O Označuje možno ali neposredno nevarno situacijo, ki lahko privede do hude Instrument je opremljen z enim ali dvema grelnima blokoma, poškodbe ali povzroči smrt, če se ji ne izognete. namenjenima segrevanju raztopin v okroglih kivetah do določene temperature v določenem časovnem okviru (Slika...
  • Seite 199 Namestitev Glejte ilustrirana navodila v nadaljevanju. Namestitev zaščitnih pokrovov O P O Z O R I L O Nevarnost električnega udara in opeklin. Namestite zaščitni pokrov, da preprečite telesne poškodbe. Zaščitni pokrov ščiti pred opeklinami in preprečuje stik napajalnega kabla z grelnim blokom. Slovenski 199...
  • Seite 200 200 Slovenski...
  • Seite 201: Opis Zaslona

    Uporabniški vmesnik in pomikanje Opis zaslona Slika 3 Prikaz zaslona, ko je aktiven samo program na levem Uporabniški vmesnik grelnem bloku. Instrument lahko upravljate s tremi tipkami pod zaslonom (Slika Funkcija posamezne tipke je prikazana na zaslonu. Če funkcija za določeno tipko ni prikazana, ta tipka trenutno ne deluje.
  • Seite 202 Tabela 1 Simboli termometra 3. Ko je prikazan želeni jezik, pritisnite tipko, da ga potrdite. Glejte Tabela Simbol Opis Tabela 2 Jezikovne nastavitve Grelni blok se segreva. Nastavitev Jezik Nastavitev Jezik Angleščina Španščina Grelni blok je dosegel izbrano Nemščina Nizozemščina temperaturo.
  • Seite 203 DRB 200: Grelni blok se segreje do izbrane temperature. Nevarnost izpostavljenosti kemikalijam. Kemikalije in odpadke zavrzite 8. DRB 200: Ko grelni blok doseže izbrano temperaturo (aparat dvakrat v skladu z lokalnimi, regionalnimi in nacionalnimi predpisi. zapiska), v pravi grelni blok vstavite testne kivete in zaprite zaščitni pokrov.
  • Seite 204 200 ima šest temperaturnih programov, ki jih lahko nastavlja uporabnik 40 °C Segrevanje kivet na 40 °C za 10 minut. (PRG1–PRG6). DRB 200 ima tri temperaturne programe, ki jih lahko Temperaturni program "40 °C, 10 minut" je na primer namenjen nastavlja uporabnik (PRG1–PRG3).
  • Seite 205 0,02 palca) nad dno kivete, ko je v kiveto vstavljen termometer. terpentin, aceton ali podobni izdelki, da ga ne bi poškodovali. 4. DRB 200: Nivo glicerola mora segati 56 mm ± 0,5 mm (2,20 palca ± 0,02 palca) nad dno kivete, ko je v kiveto vstavljen termometer.
  • Seite 206: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Dodatna oprema—DRB 200 (nadaljevanje) Za sporočila o napakah, možnih vzrokih zanje in ukrepih za njihovo Opis Količina Št. dela odpravo glejte Tabela Cevka, 16 x 100 mm 2275806 Tabela 5 Sporočila o napakah Termometer, od 0 do 200 °C...
  • Seite 207: Opći Podaci

    212 (do DIN 38409-44) Opći podaci na stranici 207 Održavanje na stranici 215 DRB 200: od 20 do 150 °C (od 68 do 302 °F) u 10 min. Instalacija na stranici 209 Rješavanje problema na stranici 216 Certifikati CE i cTUVus Korisničko sučelje i navigacija...
  • Seite 208: Pregled Proizvoda

    Označava situaciju koja, ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta. Informacije koje je potrebno posebno istaknuti. DRB 200 raspolaganju ima tri spremljena temperaturna programa i šest temperaturnih programa koje može konfigurirati i spremiti sam korisnik. Oznake mjera predostrožnosti Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu.
  • Seite 209 Instalacija Slika 1 Pogled sprijeda Postavljanje zaštitnih poklopaca U P O Z O R E N J E Opasnost od šoka i opeklina. Zaštitni poklopac mora biti postavljen radi zaštite od ozljeda. Zaštitni poklopac štiti od opeklina i onemogućava doticaj između kabela napajanja i grijaćeg bloka. Pogledajte ilustrirane korake koji slijede.
  • Seite 210 210 Hrvatski...
  • Seite 211: Hrvatski 211

    Korisničko sučelje i navigacija Opis zaslona Slika 3 Prikaz na zaslonu kada je program aktivan samo na Korisničko sučelje lijevom grijaćem bloku Instrumentom se upravlja putem tri tipke koje se nalaze ispod zaslona (Slika 2). Funkcija svake od tipki prikazana je na zaslonu. Ako za tipku nije prikazana funkcija, ta će tipka biti privremeno neaktivna.
  • Seite 212 Tablica 1 Simboli termometra 2. Za kretanje kroz izbornik pritisnite tipku sa strelicom udesno. Prikaz će se na kraju izbornika vratiti na njegov početak. Simbol Opis 3. Nakon što se prikaže odgovarajući jezik, pritisnite tipku za jezik. Temperatura grijaćeg bloka raste. Pogledajte Tablica Tablica 2 Postavke jezika...
  • Seite 213 (0). Kad se program razgradnje dovrši, čut će se tri zvučna signala, a grijač se isključuje. Opasnost od izlaganja kemikalijama. Kemikalije i otpad odlažite DRB 200: temperatura grijaćeg bloka povećat će se na odabranu sukladno lokalnim, regionalnim i državnim propisima. temperaturu.
  • Seite 214 Tablica 3 Spremljeni programi – LT 200 Tablica 4 Spremljeni programi – DRB 200 (nastavak) Program Opis Program Opis Povećava temperaturu kiveta s uzorcima na 148°C, na 120 minuta. U 100°C Povećava temperaturu kiveta s uzorcima na 100°C, na 30, 60 ili fazi hlađenja, začut će se četiri zvučna signala nakon što kivete s...
  • Seite 215 0,02 in) od dna kivete s uzorkom dok je termometar uronjen u kivetu. 1. Isključite instrument i iskopčajte kabel napajanja. 4. DRB 200: razina glicerola mora iznositi 56 mm ± 0,5 mm (2,20 in ± 0,02 in) od dna kivete s uzorkom dok je termometar uronjen u kivetu.
  • Seite 216: Rješavanje Problema

    6. Pomoću tipki pokrenite temperaturni program od 100°C na Dodatna oprema – DRB 200 60 minuta, a zatim pritisnite OK. Broj 7. Kada grijaći blok postigne odabranu temperaturu (začut će se dva Opis Količina proizvoda zvučna signala), temperatura termometra trebala bi biti identična onoj koja je prikazana na zaslonu.
  • Seite 217: Πίνακας Περιεχομένων

    Εγκατάσταση στη σελίδα 219 Αντιμετώπιση προβλημάτων 10 λεπτά (κατά DIN 38409-44) στη σελίδα 226 DRB 200: Από 20 έως 150 °C (68 έως 302 °F) σε Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 10 λεπτά στη σελίδα 221 στη σελίδα 227 Πιστοποίηση...
  • Seite 218: Επισκόπηση Προϊόντος

    έξι προγράμματα θερμοκρασίας τα οποία διαμορφώνει και αποθηκεύει ο Υποδεικνύει κατάσταση που, εάν δεν αποτραπεί, μπορεί να προκληθεί βλάβη χρήστης. Το DRB 200 διαθέτει έξι αποθηκευμένα προγράμματα στο όργανο. Πληροφορίες που απαιτούν ειδική έμφαση. θερμοκρασίας και τρία προγράμματα θερμοκρασίας τα οποία...
  • Seite 219: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Εικόνα 1 Πρόσοψη Τοποθέτηση των προστατευτικών καλυμμάτων Π Ρ Ο Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και εγκαύματος. Το προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να είναι τοποθετημένο για την αποφυγή τραυματισμών. Το προστατευτικό κάλυμμα αποτρέπει την πρόκληση εγκαυμάτων και εμποδίζει...
  • Seite 220 220 Ελληνικά...
  • Seite 221 Διεπαφή και πλοήγηση χρήστη Περιγραφή οθόνης Εικόνα 3 Προβολή της οθόνης όταν ένα πρόγραμμα είναι ενεργό Διεπαφή χειριστή μόνο στο αριστερό θερμαντικό μπλοκ Ο χειρισμός του οργάνου γίνεται μέσω των τριών πλήκτρων που βρίσκονται κάτω από την οθόνη (Εικόνα 2). Η λειτουργία κάθε πλήκτρου εμφανίζεται...
  • Seite 222: Επιλογή Γλώσσας

    Πίνακας 1 Σύμβολα θερμομέτρου Επιλογή γλώσσας Σύμβολο Περιγραφή 1. Κρατήστε πατημένο το αριστερό πλήκτρο και ενεργοποιήστε το όργανο. Η θερμοκρασία του θερμαντικού μπλοκ αυξάνεται. 2. Πατήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να μετακινηθείτε στο μενού. Όταν φτάνετε στο τέλος του μενού, η οθόνη εμφανίζει ξανά την αρχή του...
  • Seite 223: Λειτουργία

    Λειτουργία Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Διατηρείτε στεγνά τα ανοίγματα του θερμαντικού μπλοκ για την αποφυγή Κ Ι Ν Δ Υ Ν Ο Σ πρόκλησης βλάβης στις κυψελίδες δείγματος και στο όργανο. Στεγνώστε πλήρως το εξωτερικό μέρος των κυψελίδων δείγματος. Κίνδυνος...
  • Seite 224 (0). Όταν το πρόγραμμα χώνευσης ολοκληρωθεί, ακούγονται τρία Πρόγραμμα Περιγραφή ηχητικά σήματα και ο θερμαντήρας απενεργοποιείται. DRB 200: Η θερμοκρασία του θερμαντικού μπλοκ αυξάνεται έως την Αυξάνει τη θερμοκρασία των κυψελίδων δείγματος στους 148 °C για 120 λεπτά. Στο στάδιο μείωσης της θερμοκρασίας, ακούγονται...
  • Seite 225 Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η Το LT 200 διαθέτει έξι προγράμματα θερμοκρασίας που διαμορφώνονται από τον χρήστη (PRG1–PRG6). Το DRB 200 διαθέτει τρία προγράμματα θερμοκρασίας που διαμορφώνονται από τον χρήστη (PRG1–PRG3). Κίνδυνος πυρκαγιάς. Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτες ουσίες για τον...
  • Seite 226: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    όταν το θερμόμετρο βρίσκεται μέσα στην κυψελίδα δείγματος. κυψελίδα δείγματος: 4. DRB 200: Βεβαιωθείτε ότι η στάθμη της γλυκερίνης είναι 56 mm ± 1. Απενεργοποιήστε το όργανο και αποσυνδέστε το καλώδιο 0,5 mm (2,20 in. ± 0,02 in.) από τη βάση της κυψελίδας δείγματος, τροφοδοσίας.
  • Seite 227: Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα

    ορισμένες περιοχές πώλησης. Επικοινωνήστε με τον κατάλληλο διανομέα ή ανατρέξτε στη δικτυακή τοποθεσία της εταιρείας για τα στοιχεία επικοινωνίας. Ανταλλακτικά Αρ. Περιγραφή Ποσότητα προϊόντος Προστατευτικό κάλυμμα LZT048 Εξαρτήματα—DRB 200 Αρ. Περιγραφή Ποσότητα προϊόντος Προσαρμογέας μείωσης, 20 > 16 mm HHA155 Προσαρμογέας μείωσης, 16 > 13 mm 2895805 Σωλήνας, 16 x 100 mm...
  • Seite 228: Tehnilised Andmed

    228 Kasutamine leheküljel 233 298 °F) (DIN 38409-44) Üldteave leheküljel 228 Hooldus leheküljel 235 DRB 200: 10 minutiga vahemik 20 kuni 150 °C (68 kuni 302 °F) Paigaldamine leheküljel 230 Veaotsing leheküljel 236 Sertifikaadid CE ja cTUVus Kasutajaliides ja navigeerimine Varuosad ja tarvikud leheküljel 237...
  • Seite 229: Toote Ülevaade

    Näitab võimalikku ohtlikku olukorda, mis selle eiramisel võib põhjustada kergeid kasutaja kohandatavat ja salvestatud temperatuuriprogrammi. Seadmel või keskmisi vigastusi. DRB 200 on kuus eelmääratud temperatuuriprogrammi ja kolm kasutaja kohandatavat ja salvestatud temperatuuriprogrammi. T E A D E Joonis 1 Eestvaade Tähistab olukorda, mis selle eiramisel võib seadet kahjustada.
  • Seite 230: Eesti Keel Српски

    Paigaldamine Järgige alltoodud illustreeritud juhiseid. Kaitsekatete paigaldamine H O I A T U S Elektrilöögi- ja põletusoht! Selleks, et vältida vigastusi, tuleb paigaldada kaitsekate. Kaitsekate vähendab põletusohtu ja ei lase toitejuhtmel kuumutusplokiga kokku puutuda. 230 eesti keel...
  • Seite 231 eesti keel 231...
  • Seite 232 Kasutajaliides ja navigeerimine Ekraani kirjeldus Joonis 3 Ekraanikuva, kui ainult vasak kuumutusplokk on aktiivne Kasutajaliides Mõõdikut juhitakse kolme nupuga, mis asuvad ekraani all (Joonis Nuppude funktsioone kuvatakse ekraanil. Kui nupu kohal funktsiooni ei kuvata, pole vastav nupp parajasti aktiivne. Joonis 2 Nupustiku kirjeldus 1 Termomeetri sümbol 5 Vasak kuumutusplokk 2 Kuumutusploki temperatuur...
  • Seite 233 Tabel 1 Termomeetri sümbolid Tabel 2 Keelemäärangud Sümbol Kirjeldus Määrang Keel Määrang Keel Kuumutusploki temperatuur tõuseb. inglise keel hispaania keel saksa keel hollandi keel prantsuse keel rootsi keel Kuumutusplokk on valitud itaalia keel poola keel temperatuuril. Ekraani kontrastsuse reguleerimine Kuumutusploki temperatuur väheneb. 1.
  • Seite 234 E T T E V A A T U S T DRB 200: kuumutusploki temperatuur tõuseb valitud temperatuurini. 8. DRB 200: kui kuumutusplokk on valitud temperatuuril (kõlab kaks Kemikaalidega kokkupuute oht. Järgige kemikaalide ja jäätmete kõrvaldamisel kohalikke, piirkondlikke ja riiklikke õigusakte.
  • Seite 235 Tabel 3 Eelmääratud programmid – LT 200 Tabel 4 Eelmääratud programmid – DRB 200 (järgneb) Programm Kirjeldus Programm Kirjeldus Tõstab 120-ks minutiks prooviküvetid temperatuurini 148 °C. 105 °C Tõstab 30-ks, 60-ks või 120-ks minutiks prooviküvetid Jahutusfaasis kõlab neli piiksu, kui prooviküvetid on temperatuuril temperatuurini 105 °C.
  • Seite 236 ± 0,02 tolli) prooviküveti põhjast, kui termomeeter on prooviküvetis. kasutamist seadme puhastamisel (k.a selle ekraani): tärpentiin, atsetoon jms. 4. DRB 200: veenduge, et glütserooli tase on 56 mm ± 0,5 mm 1. Lülitage mõõdik välja ja ühendage toitejuhe lahti. (2,20 tolli ± 0,02 tolli) prooviküveti põhjast, kui termomeeter on 2.
  • Seite 237: Varuosad Ja Tarvikud

    Märkus. Toote- ja artiklinumbrid võivad müügipiirkondades erineda. Lisainfot saate edasimüüjatelt või firma veebilehelt. Varuosad Kirjeldus Hulk Tootekood Kaitsekate LZT048 Tarvikud – DRB 200 Kirjeldus Hulk Tootekood Sobitusadapter (20 > 16 mm) HHA155 Sobitusadapter (16 > 13 mm) 2895805 Toru (16 x 100 mm)
  • Seite 238: Opšte Informacije

    244 (prema standardu DIN 38409-44) Opšte informacije na stranici 238 Održavanje na stranici 246 DRB 200: Od 20 do 150°C (od 68 do 302°F) za 10 minuta Postavljanje na stranici 240 Rešavanje problema na stranici 247 Sertifikati CE i cTUVus Korisnički interfejs i navigacija...
  • Seite 239: Pregled Uređaja

    LT 200 ima tri sačuvana programa temperature i šest programa Označava potencijalno opasnu situaciju koja može dovesti do lakših ili srednjih temperature koje konfiguriše i čuva korisnik. DRB 200 ima tri sačuvana povreda. programa temperature i tri programa temperature koje konfiguriše i čuva korisnik.
  • Seite 240 Postavljanje Pogledajte prikazane korake koji slede. Montiranje zaštitnih poklopaca U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara i opekotina. Zaštitni poklopac mota biti montiran da bi se sprečile telesne povrede. Zaštitni poklopac štiti od opekotina i kontakta kabla za napajanje sa blokom za zagrevanje. 240 Српски...
  • Seite 241 Српски 241...
  • Seite 242 Korisnički interfejs i navigacija Opis ekrana Slika 3 Prikaz ekrana kada je program aktivan samo u levom Korisnički interfejs bloku za zagrevanje Instrumentom se upravlja pomoću tri tastera koja se nalaze ispod ekrana (Slika 2). Funkcija svakog tastera je prikazana na ekranu. Ako nijedna funkcija nije prikazana za neki taster, taj taster nije aktivan.
  • Seite 243 Tabela 1 Simboli termometra 2. Pritisnite taster sa strelicom udesno da biste se kretali kroz meni. Na kraju menija se ekran se vraća na početak menija. Simbol Opis 3. Kada se prikaže ispravan jezik, pritisnite taster za jezik. Pogledajte Povećava se temperatura u bloku Tabela za zagrevanje.
  • Seite 244 O B A V E Š T E N J E temperature. 8. DRB 200: Kada blok za zagrevanje bude na izabranoj temperaturi Da bi se sprečilo oštećenje ćelije za uzorak i instrumenta, otvori u bloku (čuće se dva zvučna signala), stavite probne ćelije za uzorke za zagrevanje treba da budu suvi.
  • Seite 245 što pustite da se ohlade u držaču. Tabela 3 Sačuvani programi – LT 200 Povećava temperaturu ćelija za uzorke do 105°C za 120 minuta. TOC program temperature može da se koristi za sve Hach TOC Program Opis probne ćelije za uzorke.
  • Seite 246 Potrebne alatke: O P R E Z • Ćelija za uzorak (LT 200: LCW906, DRB 200: 2275800) Opasnost od požara. Nemojte koristiti zapaljive agense za čišćenje • Glicerol (bezvodni), 5 ml instrumenta.
  • Seite 247: Rešavanje Problema

    ćeliji za uzorak. Opis Količina Br. stavke 4. DRB 200: Vodite računa da nivo glicerola bude 56 mm ± Zaštitni poklopac LZT048 0,5 mm (2,20 inča ± 0,02 inča) od dna ćelije za uzorak kada je termometar u ćeliji za uzorak.
  • Seite 250 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011, 2013, 2018. All rights reserved. Printed in Germany. *DOC022.98.80188*...

Diese Anleitung auch für:

Lt 200

Inhaltsverzeichnis