Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLS 3000 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PLS 3000 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLS 3000 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ELECTRIC LEAF VACUUM / BLOWER PLS 3000 A1
ELECTRIC LEAF VACUUM / BLOWER
Translation of the original instructions
ELEKTRO-LAUBSAUGER/-BLÄSER
Originalbetriebsanleitung
IAN 315118
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ
ΦΥΛΛΩΝ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLS 3000 A1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 43: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........43 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......43 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 44 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........44 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
  • Seite 44: Allgemeine Beschreibung

    Lieferumfang Das Gerät darf nicht in Bereichen mit ge- sundheitsgefährdenden Stäuben oder als Nasssauger verwendet werden. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
  • Seite 45: C 19 Ösen Für Fangsack

    Elektrowerkzeugs mit einem Technische Daten anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert Elektro- kann auch zu einer einleitenden Einschät- Laubsauger/-bläser ..PLS 3000 A1 zung der Aussetzung verwendet werden. Nenneingangs- spannung U ....230-240 V~, 50 Hz Warnung: Nennleistung P ......3000 W...
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Tragen Sie Augenschutz. Dieser Abschnitt behandelt die Tragen Sie Gehörschutz. grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Gerät. Tragen Sie einen Atemschutz. Symbole und Tragen Sie rutschfeste Bildzeichen Sicherheitsschuhe. Bildzeichen auf dem Gerät: Halten Sie einen Sicherheitsabstand Achtung! von mind.
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gefahrenzeichen mit Kindern, Personen mit eingeschränk- Angaben zur Verhütung ten körperlichen, sensorischen oder von Personenschä- geistigen Fähigkeiten oder unzu- den durch elektrischen reichender Erfahrung und Wissen Schlag. oder Personen, welche mit den An- weisungen nicht vertraut sind, darf Gebotszeichen mit Angaben die Verwendung der Maschine nie zur Verhütung von Schäden.
  • Seite 48 bung vertraut und achten Sie auf Schäden und Alterung. Vermei- mögliche Gefahren, die beim Ar- den Sie Körperberührungen mit beiten unter Umständen überhört geerdeten Teilen (z. B. Me tall - werden können. zäune, -pfosten). • Inspizieren Sie die zu reinigende •...
  • Seite 49: Betrieb

    • Betreiben Sie die Maschine nicht anschließen, kann dies zu Unfäl- auf einer gepflasterten Oberflä- len führen. che oder einer Schotterdecke, • Richten Sie das Gerät während bei denen das ausgeworfene des Betriebs nicht auf Personen, Material Verletzungen verursa- insbesondere den Luftstrahl nicht chen könnte.
  • Seite 50 Dämpfe oder leicht entzündliche, es grundsätzlich hinter der Be- giftige oder explosive Stoffe an. dienungsperson. • Stoppen Sie die Maschine und • Tragen Sie das Gerät nicht am Ka- entfernen Sie den Stecker aus bel. Benutzen Sie das Kabel nicht, der Steckdose.
  • Seite 51: Wartung Und Aufbewahrung

    zone auf. - auf Beschädigungen untersu- • Seien Sie bei der Zuführung von chen; Material in die Maschine extrem - beschädigte Teile ersetzen sorgfältig, dass keine Metallstü- oder reparieren; cke, Steine, Flaschen, Büchsen - auf lose Teile überprüfen und oder andere Fremdobjekte ein- diese festziehen.
  • Seite 52: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Bewahren Sie das Gerät an ei- • Seien Sie sich bei der Instandhal- nem trockenen Ort und außerhalb tung das Häckselwerks bewusst, der Reichweite von Kindern auf. dass, obwohl die Energiequelle • Behandeln Sie Ihr Gerät mit aufgrund der Verriegelungsfunkti- Sorgfalt.
  • Seite 53: Inbetriebnahme

    a) Gehörschäden, falls kein Der Elektro-Laubsauger/-bläser ver- geeigneter Gehörschutz getragen fügt über zwei Sicherheitskontakte. Ein Sicherheitskontakt befindet sich wird. b) Gesundheitsschäden, die aus im Motorgehäuse ( 1), wo das Hand-Arm-Schwingungen Blasrohr ( 9) bzw. der resultieren, falls das Gerät Fangsack ( 14) aufgesteckt wird.
  • Seite 54: Zweiteiliges Saugrohr Montieren/Demontieren

    2. Schieben Sie das Blasrohr (9) nun auf Symbole ( ) am oberen und unteren die Blasöffnung des Motorgehäuses(1), Saugrohr, wie abgebildet, ineinander- bis der Verriegelungsknopf (8) einra- greifen. stet. 3. Hängen Sie das Saugrohr (16) 3. Die Schutzabdeckung der Ansaugöff- zuerst mit dem Steg am Haken auf nung (7) muss geschlossen sein.Schlie- die Unterseite des Motorgehäuses...
  • Seite 55: Tragegurt Anlegen

    Bedienung vorgesehenen Ösen (19) am Saugrohr ein. Achtung Verletzungsgefahr! Der Zusatzhandgriff (10) kann Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät in verschiedenen Stellungen eingerastet werden. Zum Ändern geeignete Kleidung und der Griffposition lösen Sie die Arbeitshandschuhe. Schraube mit Sterngriff (18), Vergewissern Sie sich vor verändern Sie die Griffposition und jeder Benutzung, dass das...
  • Seite 56: Arbeiten Mit Dem Gerät

    - bei Betriebsart Blasen: nach rechts Äste oder Astabschnitte, Tannen- - bei Betriebsart Saugen: nach links zapfen oder Ähnliches an, da diese 3. Zur Regulierung der Saug-/Blasleistung das Gerät, insbe sondere das Häck- betätigen Sie den Volumenregler (3). selwerk, beschädigen könnten. Reparaturen dieser Art 4.
  • Seite 57: Reinigung/Wartung

    Betriebsart Saugen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Flügelrad stillsteht. Aus Sicherheitsgründen müs- 2. Ziehen Sie den Netzstecker (6). sen beide Saugrohrteile und 3. Entfernen Sie die Karabiner (15) Fangsack korrekt montiert von den Ösen (19). Lösen Sie den sein, bevor Sie das Gerät Fangsack, indem Sie den Verriege- starten können.
  • Seite 58: Reinigung

    Verstopfungen Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- und Blockierungen stanzen können die Kunststoffteile beseitigen des Gerätes angreifen. Laub und frische Pflanzenabschnitte Führen Sie folgende Reinigungs- und Wartungsarbeiten regelmäßig durch. können ggf. das Gerät verstopfen. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet.
  • Seite 59: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- sendeten Geräte führen wir kostenlos stoff- und Metallteile können sortenrein durch.
  • Seite 60: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 62). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Blasrohr ................... 91102301 Fangsack .................91105380 Zusatzhandgriff ................ 91105381 Schalter ...................
  • Seite 61: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 62: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 315118 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 63: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the 3-in-1 Electric Leaf Blower model PLS 3000 A1 serial number 201905000001 - 201905247100 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU*...
  • Seite 65: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Σε Περίπτωση Επαγγελματικής Χρήσης Παύει Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΦΥΣΗΤΉΡΑΣ ΦΎΛΛΩΝ Σειρά PLS 3000 A1 Αριθμός σειράς 201905000001 - 201905247100           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2011/65/EU* ...
  • Seite 67: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Laubsauger/-bläser Baureihe PLS 3000 A1 Seriennummern: 201905000001 - 201905247100 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03/2019 Ident.-No.: 72040807032019-GB/ IE/NI/CY IAN 315118...

Inhaltsverzeichnis