Seite 1
Electric Leaf Blower & Vacuum PLS 3000 A1 Električni usisavač/puhalo lišća Električni usisivač/duvač za lišće Prijevod originalnih uputa za uporabu Prevod originalnog uputstva za upotrebu Aspirator/sufl antă electrică Електрически листосъбирач/ pentru frunze духалка Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Ηλεκτρικός...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Inhalt Einleitung Einleitung ......... 106 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Verwendung ......106 Allgemeine Beschreibung ..107 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Lieferumfang........ 107 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Funktionsbeschreibung ....
Lieferumfang Das Gerät darf nicht in Bereichen mit ge- sundheitsgefährdenden Stäuben oder als Nasssauger verwendet werden. Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Betriebsart Saugen 11.1/2 Befestigungsöse Tragegurt 12 Tragegurt Schallleistungspegel (L 13 Schraube mit Sterngriff für gemessen ..99,5 dB(A); K = 2,26 dB Schutzabdeckung Ansaugöffnung Vibration (a Handgriff ... 2,52 m/s ; K= 1,5 m/s 14 Fangsack Zusatzhandgriff .. 2,72 m/s ;...
Sicherheitshinweise Tragen Sie Augenschutz. Dieser Abschnitt behandelt die Tragen Sie Gehörschutz. grundlegenden Sicherheitsvorschrif- ten bei der Arbeit mit dem Gerät. Tragen Sie einen Atemschutz. Symbole und Tragen Sie rutschfeste Bildzeichen Sicherheitsschuhe. Bildzeichen auf dem Gerät: Halten Sie einen Sicherheitsabstand Achtung! von mind.
Symbole in der vertraut, bevor Sie mit der Betriebsanleitung: Arbeit beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät Gefahrenzeichen mit im Notfall sofort abstellen Angaben zur Verhütung können. Der unsachgemäße von Personen- oder Gebrauch kann zu schweren Sachschäden Verletzungen führen. Gefahrenzeichen mit Kindern, Personen mit eingeschränk- Angaben zur Verhütung...
Seite 111
• Achten Sie auf Kinder, Haustiere, • Betreiben Sie das Gerät niemals offene Fenster usw. Das geblase- mit fehlerhaften Schutzeinrichtun- ne Material kann in ihre Richtung gen oder -abdeckungen oder ohne geschleudert werden. Unterbre- Schutzeinrichtungen. Betreiben Sie chen Sie die Arbeit, wenn diese das Gerät niemals mit beschädig- sich in der Nähe aufhalten.
oder Ihres Eigentums verantwort- • Vermeiden Sie eine unbeabsich- lich ist. tigte Inbetriebnahme. Vergewis- • Vermeiden Sie das Tragen von sern Sie sich, dass das Gerät lose sitzender Kleidung oder ausgeschaltet ist, bevor Sie es an Kleidung mit hängenden Schnü- die Stromversorgung anschließen, ren oder Krawatten.
Seite 113
geeignete Handschuhe oder re- zu ziehen. Lesen Sie zur Beseiti- gelmäßige Pausen verlängern. gung von Störungen das Kapitel • Vermeiden Sie es die Maschine „Fehlersuche“ oder kontaktieren bei schlechten Wetterbedingun- Sie unser Service-Center. gen zu betreiben, besonders bei • Gehen Sie im Schritttempo, ren- Blitzgefahr.
Auswurfkanal oder in der Nähe • Schalten Sie die Stromquelle bewegter Teile befinden. sofort ab und warten Sie, bis die • Achten Sie darauf, nicht das Maschine ausgelaufen ist, falls Gleichgewicht zu verlieren und der Schneidmechanismus ein sicher zu stehen. Vermeiden Sie Fremdobjekt trifft oder wenn die eine abnormale Körperhaltung.
• Ersetzen Sie verschlissene von Zubehör angehalten wird, oder beschädigte Teile aus schalten Sie die Energiequelle Sicherheitsgründen. Benutzen aus, trennen Sie die Maschine Sie nur Original-Ersatzteile und vom Netz und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile -Zubehör. • Versuchen Sie nicht das Gerät ausgelaufen sind.
Inbetriebnahme RESTRISIKEN Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig müssen Sie bedienen, bleiben immer die Blas- oder Saugrohre montieren, Restrisiken bestehen. zum Laubsaugen den Fangsack montieren, Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der zum Laubblasen die Schutzabdeckung Bauweise und Ausführung dieses festschrauben.
1. Stecken Sie das zweiteilige Blasrohr (9) zuerst die Schraube mit Sterngriff wie abgebildet zusammen. Die Teile (13) herausschrauben und dann die rasten spürbar ein. Schutzabdeckung (7) aufklappen. Achten Sie beim Zusammenstecken 2. Stecken Sie die zwei Saugrohre (16) wie abgebildet zusammen. Die Teile darauf, dass die Symbole ( ) am oberen und unteren Blasrohr, wie ab-...
Bedienung 2. Schieben Sie den Fangsack (14) auf die Blasöffnung des Achtung Verletzungsgefahr! Motorgehäuses (1), bis dieser in den Verriegelungsknopf (8) Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät einrastet. geeignete Kleidung und 3. Hängen Sie die Karabiner (15) Arbeitshandschuhe. des Fangsacks (14) an die dafür Vergewissern Sie sich vor vorgesehenen Ösen (19) am jeder Benutzung, dass das...
2. Schließen Sie das Gerät an die Achten Sie beim Arbeiten darauf, Netzspannung an. nicht mit dem Gerät gegen harte 3. Zum Einschalten schieben Sie den Ein-/ Gegenstände zu stoßen, die Schä- Ausschalter (4): den verursachen können. Saugen - bei Betriebsart Blasen: nach rechts Sie keine Festkörper wie Steine, - bei Betriebsart Saugen: nach links Äste oder Astabschnitte, Tannen-...
Betriebsart Saugen: 1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Flügelrad stillsteht. Aus Sicherheitsgründen 2. Ziehen Sie den Netzstecker (6). müssen beide Saugrohrteile 3. Entfernen Sie die Karabiner (15) und der Fangsack korrekt von den Ösen (19). Lösen Sie den montiert sein, bevor Sie das Fangsack, indem Sie den Verriege- Gerät starten können.
Verstopfungen Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Chemische Sub- und Blockierungen stanzen können die Kunststoffteile beseitigen des Gerätes angreifen. Führen Sie folgende Reinigungs- und Laub und frische Pflanzenabschnitte Wartungsarbeiten regelmäßig durch. können ggf. das Gerät verstopfen. Dadurch ist eine lange und zuverlässige Flügelrad reinigen: Nutzung gewährleistet.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- • Die Entsorgung Ihrer defekten, einge- sendeten Geräte führen wir kostenlos ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. durch. • Führen Sie Schnittgut der Kompostie- Elektrische Geräte gehören nicht in rung zu und werfen Sie dieses nicht in den Hausmüll.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 125). Blasrohr ................... 91102301 Fangsack .................91105380 Zusatzhandgriff ................ 91105381 Schalter ...................
Garantieumfang Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor formationen über die Abwicklung Ihrer Anlieferung gewissenhaft geprüft. Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie, nach Rücksprache mit unserem Fabrikationsfehler.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.: 0800 54 35 111 Anschrift keine Service-Anschrift ist. Kon- E-Mail: grizzly@lidl.de taktieren Sie zunächst das oben genannte IAN 354723_2010 Service-Center. Service Österreich Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: 0820 201 222 Stockstädter Straße 20 (0,15 EUR/Min.) D-63762 Großostheim...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Električni usisavač/puhalo lišća serije PLS 3000 A1 Serijski broj 000001 - 495000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Prevod originalne EZ izjave o konformitetu Ovime potvrđujemo, da Električni usisivač/duvač za lišće Serija proizvodnje PLS 3000 A1 Broj serije: 000001 - 495000 odgovara sledećim merodavnim EU-smernicama u njihovom važećem izdanju: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU U cilju obezbeđenja podudarnosti primenjene su sledeće harmonizovane norme i na- cionalne norme i odredbe: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛИСТОСЪБИРАЧ/ДУХАЛКА серия PLS 3000 A1 Сериен номер 000001 - 495000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & 2015/863/EU За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με το παρόν δηλώνουμε ότι το είδος κατασκευής της ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΦΥΣΗΤΉΡΑΣ ΦΎΛΛΩΝ Σειρά PLS 3000 A1 Αριθμός σειράς 000001 - 495000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Laubsauger/-bläser Baureihe PLS 3000 A1 Seriennummern: 000001 - 495000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & 2015/863/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
Seite 136
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 01/2021 Ident.-No.: 72040848012021-HR/ RS/RO /BG/GR IAN 354723_2010...