Inhaltszusammenfassung für oventrop Regumat-180 plus
Seite 1
Premium Armaturen + Systeme Heizkessel-Anbindesystem „Regumat-180 plus“ DN 32 Einbau- und Betriebsanleitung für Fachpersonal Vor dem Einbau des Heizkessel-Anbindesystems die Einbau- und Betriebsanleitung vollständig lesen! Einbau, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung darf nur durch geschultes Fachpersonal durchgeführt werden! Die Einbau- und Betriebsanleitung sowie alle mitgeltenden Un-...
Inhaltsverzeichnis „Regumat-180 plus“ DN 32 Allgemeine Hinweise 1.1 Informationen zur Einbau- und Betriebsanleitung 1.2 Aufbewahrung der Unterlagen 1.3 Urheberschutz 1.4 Symbolerklärung Sicherheitshinweise 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.2 Gefahren, die vom Einsatzort und Transport ausgehen können Transport, Lagerung und Verpackung 3.1 Lieferumfang 3.2 Transportinspektion...
Allgemeine Hinweise „Regumat-180 plus“ DN 32 Allgemeine Hinweise WARNUNG 1.1 Informationen zur Einbau- und Be- triebsanleitung Kennzeichnet eine mögliche Gefahr mit mittlerem Risiko. Wenn die Si- Diese Einbau- und Betriebsanleitung dient dem tuation nicht vermieden wird, sind geschulten Fachpersonal dazu, das Heizkes- möglicherweise Tod oder schwere...
Transport, Lagerung und Ver- GEFAHR packung 3.1 Lieferumfang Es ist durch geeignete Maßnahmen (z. B. Sicherheitsventile) sicherzu- • Vormontierte „Regumat-180 plus“ DN32 Armaturengruppe mit Wandhalterung stellen, dass die max. Betriebsdrü- cke sowie die max. Betriebstempe- • Universelle Wärmedämmung modular raturen nicht überschritten werden.
Technische Daten „Regumat-180 plus“ DN 32 4.5 Abmessungen/Anschlussmaße Der „Regumat S-180 plus“ ermöglicht das Ab- sperren des Heizkreises. Er besteht aus einem Absperr-Set mit in den Handgriffen integrierten Thermometern und einem Distanzstück zum Längenausgleich im Vorlauf. Das Sperrventil im Rücklaufstrang dient zur Verhinderung von Fehlzirkulationen.
Montage „Regumat-180 plus“ DN 32 5.4 Kennzeichnungen ACHTUNG • Angabe der CE-Kennzeichnung auf der Pumpe und dem Stellantrieb: Bei abgeschalteter Umwälzpumpe CE-Kennzeichnung ist in Heizungsanlagen abhängig vom Umtriebsdruck trotz Sperrventil • Angaben auf dem Gehäuse: eine geringe Schwerkraftzirkulation Oventrop möglich.
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 6.1 Wandmontage Die Armaturengruppe „Regumat“ wird entwe- der an eine Wand oder auf einem Verteilerbal- ken bzw. eine Hydraulische Weiche montiert. Oberschale Einlegeblock (zweiteilig) Sechskantmutter SW10 Sicherungsblech Armaturengruppe Wandhalterung Unterschale Distanzstück Klemmteil Wandmontage 1.
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 6.2 Wechsel Vor- und Rücklaufstrang Beim „Regumat S-, M3-180 plus“ DN32 befin- det sich der Vorlaufstrang im Auslieferungszu- stand auf der rechten Seite. Je nach Aufbau der Heizungsanlage ist es erforderlich, den Vorlauf- und Rücklaufstrang zu tauschen.
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 6.3 Umbau Stellmotor Stellmotor zur mechanischen Betätigung des 3-Wege-Mischhahns 1. Betriebsschalter automatischer / manueller Betrieb 2. Anschlusskabel Spannungsversorgung 3. Adapter für Fixierung auf Mischerküken 4. Flachkopfschraube 5. Fächerscheibe 6. Drehgriff mit Anzeigefunktion 7. Sichtscheibe rot/blau 8.
Seite 11
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 4. Sichtscheibe (7) um 180° drehen, so dass der rote Bereich nach oben zeigt (Abb. 12). Der Drehgriff lässt sich nur in einer Rasterstellung aufdrücken. Er zeigt jetzt in den roten Bereich. Bitte nicht mit Gewalt auf die Hohlwelle drücken...
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 6.4 Umbau 3-Wege-Mischhahn 1. Überwurfmutter am Bypass mit einem Maulschlüssel SW52 lösen (Abb. 15) 2. 3-Wege-Mischerbaugruppe um 180° drehen. Anschließend das T-Stück um 180° drehen. Abb. 15 Überwurfmutter mit einem Drehmoment 150 Nm anziehen.
Aufbau und Funktion „Regumat-180 plus“ DN 32 6.5 Elektrischer Anschluss Stellmotor Der am 3-Wege-Mischhahn werksseitig mon- tierte Stellantrieb muss zur Spannungsversor- gung an einen Heizkreisregler angeschlossen werden. WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag! Bei Anschlussarbeiten an einem Regler, der unter Spannung steht, besteht die Gefahr eines tödlichen...
Betrieb „Regumat-180 plus“ DN 32 Folgende Pumpeneinstellungen werden von 7.4 Korrekturfaktoren für Wasser-Glykol- den Pumpenherstellern empfohlen: Gemische Die Korrekturfaktoren der Frostschutzmittelher- Einsatzgebiet Radiatorenheizung (Zweirohr- steller müssen bei der Durchflusseinstellung system) berücksichtigt werden. • Automatik-Einstellung alternativ • ∆p-v Differenzdruck variabel Zubehör Einsatzgebiet Radiatorenheizung (Einrohr- Zum Anschluss an das Rohrsystem sind Tüllen-...
Seite 16
OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg Eine Übersicht der weltweiten Ansprechpartner Telefon: +49 (0) 29 62 82 - 0 finden Sie unter www.oventrop.de Telefax: +49 (0) 29 62 82 - 400 Technische Änderungen vorbehalten. E-Mail: mail@oventrop.de Internet: www.oventrop.de...
Seite 17
Valves, controls + systems Boiler connection system “Regumat-180 plus” DN 32 Installation and operating instructions for the specialised installer Read installation and operating instructions in their entirety before installing the boiler connection system! Installation, commissioning, operation and maintenance must only be carried out by a qualified tradesman!
Seite 18
Content “Regumat-180 plus” DN 32 General information 1.1 Information regarding installation and operating instructions 1.2 Keeping of documents 1.3 Copyright 1.4 Symbol explanation Safety notes 2.1 Correct use 2.2 Possible dangers at the installation location and during transport Transport, storage and packaging 3.1 Extent of supply...
General information “Regumat-180 plus” DN 32 General information CAUTION 1.1 Information regarding installation and operating instructions Indicates a possible danger with low risk which may lead to minor and These installation and operating instructions reversible injury if the situation is not...
3.1 Extent of supply Suitable measures (e.g. safety valves) have to be taken to ensure that the • Pre-assembled product group “Regumat-180 plus” DN 32 with wall maximum operating pressures and bracket maximum operating temperatures are not exceeded.. • Universal thermal insulation of modular construction;...
Q/m³/h Q/l/s const Technical data “Regumat-180 plus” DN 32 Technical data 4.4 Pump characteristic lines 4.1 Performance data Nominal size DN 32 Wilo-Stratos 30/1-10 Max. operating temperature for +110°C standard pumps Max. operating temperature for +95°C high-efficiency pumps Max. operating pressure p s...
Technical data “Regumat-180 plus” DN 32 4.5 Dimensions/Connection sizes The “Regumat S-180 plus“ allows for the isolation of the heating circuit. It consists of an isolation device with thermometers integrated in the handles and a distance piece for length compensation in the supply pipe. The check valve integrated in the return pipe avoids gravity circulation.
Installation “Regumat-180 plus” DN 32 5.4 Markings ATTENTION • CE marking on the pump and actuator: CE marking When circulation pump switched off, a low gravity circulation • Indications on the body: depending circulation Oventrop pressure is still possible within the...
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 6.1 Wall attachment The product group is either mounted onto the wall or is connected to a distributor or hydronic header. Front insulation shell Insertion block (two-part) Hexagon nut (spanner size 10 mm)
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 6.2 Change of supply and return pipe On delivery, the supply pipe of the “Regumat S-, M3-180 plus” DN 32 is on the right hand side. Depending on the configuration of the heating system, the supply and return pipes may have to be swapped.
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 6.3 Modifi cation of actuator Actuator for mechanical actuation of the three-way mixing valve 1. Operating switch automatic/manual operation 2. Connecting cable power supply 3. Adapter for fi xing onto the spindle of the mixing valve 4.
Seite 27
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 4. Turn the indicator disc (7) by 180° so that the red zone points upwards (illustr. 12). The rotary knob can only be easily engaged in one snap-in position. It is now pointing to the red zone. Please do not apply excessive force on the hollow shaft.
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 6.4 Modifi cation of three-way mixing valve 1. Loosen the collar nut at the bypass with the help of a spanner 52 mm spanner (illustr. 15). 2. Turn the three-way mixing valve assembly by 180°.
Construction and function “Regumat-180 plus” DN 32 6.5 Electrical connection of actuator Controller For power supply, the actuator has to be connected to a heating circuit controller. WARNING Danger to life due to electric shock! When working on an energized...
Operation “Regumat-180 plus” DN 32 The following settings are recommended by the 7.4 Correction factors for mixtures of pump manufacturers: water and glycol The correction factors of the manufacturers Application radiator heating (two pipe system) of the antifreeze liquid have to be considered •...
Seite 32
OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg, Germany For an overview of our global presence visit Phone: +49 (0) 29 62 82 - 0 www.oventrop.de Fax: +49 (0) 29 62 82 - 400 Subject to technical modifications without E-Mail: mail@oventrop.de...
Seite 33
Robinetterie « haut de gamme » + Systèmes Système de raccordement pour chaudières « Regumat-180 plus » DN 32 Notice d‘installation et d’utilisation pour les professionnels Lire intégralement la notice d’installation et d’utilisation avant le montage du système de raccordement pour chaudières ! Le montage, la mise en route, le service et l’entretien ne...
Seite 34
Contenu « Regumat-180 plus » DN 32 Généralités 1.1 Informations sur la notice d’installation et d’utilisation 1.2 Conservation des documents 1.3 Protection de la propriété intellectuelle 1.4 Signification des symboles Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme 2.2 Risques liés au lieu d’installation et au transport Transport, stockage et emballage 3.1 Fourniture...
Généralités « Regumat-180 plus » DN 32 Généralités PRUDENCE 1.1 Informations sur la notice d’installation et d’utilisation Signifie un danger de faible niveau qui mènera à des blessures minimes Cette notice d’installation et d’utilisation a pour et réversibles s’il n’est pas évité...
Consignes de sécurité « Regumat-180 plus » DN 32 Transport, stockage et emballage DANGER 3.1 Fourniture Il convient d’assurer par des mesures • Groupe de robinetterie « Regumat-180 appropriées (par soupapes plus » DN 32 prémonté avec fixation murale de sécurité), que les pressions températures...
Q/m³/h Q/l/s Données techniques « Regumat-180 plus » DN 32 const Données techniques 4.4 Courbes de fonctionnement des 4.1 Caractéristiques circulateurs Dimension nominale DN 32 Wilo-Stratos 30/1-10 Température de service max. +110°C pour circulateurs standards Température de service max. +95°C pour circulateurs à...
Données techniques « Regumat-180 plus » DN 32 4.5 Dimensions/Cotes de du circuit de chauffage. Il se compose d’un raccordement dispositif d’arrêt avec thermomètres intégrés aux manettes et d’une entretoise pour une compensation de longueur sur l’aller. Le clapet ATS sur le retour empêche toute circulation par gravité...
Montage « Regumat-180 plus » DN 32 5.4 Marquages ATTENTION • • Marquage CE sur le circulateur et le moteur : Dans l’état circulateur arrêté, une Marquage CE circulation par thermosiphon minime peut se produire dans les installations • Indications sur le corps :...
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 6.1 Montage mural Le groupe de robinetterie « Regumat » se monte, soit sur un mur, soit sur un bloc de répartition ou un échangeur hydraulique. Partie avant de la coquille d‘isolation Bloc d’insertion (en deux parties)
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 6.2 Inversion de l’aller et du retour En départ usine, l’aller du « Regumat S-, M3- 180 plus » DN 32 se situe à droite. En fonction de la conception de l’installation de chauffage, il peut être nécessaire de placer l’aller à...
Seite 42
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 6.3 Transformation du moteur Moteur de commande de la vanne mélangeuse à trois voies 1. Interrupteur service automatique/manuel 2. Câble de raccordement pour l’alimentation électrique 3. Adaptateur pour la fi xation sur le boisseau de la vanne 4.
Seite 43
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 4. Tourner le disque indicateur de (7) de 180° de telle manière que la zone rouge soit orientée vers le haut (fi g. 12). Le bouton tournant ne peut être engagé...
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 6.4 Transformation de la vanne mélangeuse à trois voies 1. Desserrer l’écrou d’accouplement au bypass à l’aide d’une clé plate de 52 mm (fi g. 15). 2. Tourner la vanne mélangeuse à trois voies de 180°.
Conception et fonctionnement « Regumat-180 plus » DN 32 6.5 Raccordement électrique du Régulateur moteur Le moteur qui est monté sur la vanne mélangeuse à trois voies en usine, doit être raccordé à un régulateur de chauffage pour l’alimentation électrique.
Service « Regumat-180 plus » DN 32 Les réglages suivants sont recommandés par robinets à tournant sphérique peuvent être les fabricants de circulateur : fermés à l’aide d’une clé plate de 12 mm. Pour cela, la manette avec thermomètre du robinet Domaine d’application : chauffage par...
Seite 48
OVENTROP GmbH & Co. KG Paul-Oventrop-Straße 1 D-59939 Olsberg, Allemagne Vous trouverez une vue d‘ensemble des Tél. : +49 (0) 29 62 82 - 0 interlocuteurs dans le monde entier sur Fax : +49 (0) 29 62 82 - 400 www.oventrop.de...