Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
Pro-care 2
User's Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Apex Pro-care 2

  • Seite 1 Pro-care 2 User’s Manual...
  • Seite 3 CONTENTS ALTERNATING PRESSURE REDISTRIBUTION SYSTEM USER’S MANUAL SISTEMA DE REDISTRIBUCIÓN DE PRESIÓN ALTERNA MANUAL DE INSTRUCCIONES SISTEMA DE REDISTRIBUIÇÃO DE PRESSÃO ALTERNADA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SYSTÈME DE REDISTRIBUTION À PRESSION ALTERNÉE INSTRUCTIONS D'UTILISATION ALTERNIERENDES DRUCKUMVERTEILUNGSSYSTEM GEBRAUCHSANLEITUNG ALTERNEREND DRUKSYSTEEM GEBRUIKERSHANDLEIDING SISTEMA DI RIDISTRIBUZIONE A PRESSIONE ALTERNATA MANUALE DI ISTRUZIONI MODEL NO.: 9P-051500 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
  • Seite 68: Wichtige Vorkehrungen

    Pro-care 2 / Deutsch WICHTIGE VORKEHRUNGEN VOR INBETRIEBNAHME UND ANWENDUNG DES GERÄTES GENAU LESEN. GEFAHR - So reduzieren Sie die Gefahr eines (lebensgefährlichen) Stromschlages: 1. Ziehen Sie nach der Nutzung stets umgehend den Netzstecker. 2. Nutzen Sie das Gerät nicht während Sie baden.
  • Seite 69 Pro-care 2 / Deutsch SYMBOLES Autorisierter Händler in der Europäischen Gemeinschaft Hersteller Erfüllt die einschlägigen Richtlinien für Geräte des Typs BF zum Schutz von Stromschlägen. In Bedienungsanleitung nachlesen Geschützt gegen solide Fremdgegenstände von 12,5 mm und größer; gegen senkrecht fallendes Tropfwasser geschützt...
  • Seite 70: Allgemeine Informationen

    Pro-care 2 / Deutsch 1. Einführung Dieses Handbuch sollte bei der Erstinstallation und als spätere Referenz verwendet werden. 1.1 Allgemeine Informationen Dies ist ein hochwertiges System mit ergonomischer Matratze, das für die Behandlung und Verhinderung von Schorfbildung geeignet ist. Das System wurde geprüft und zugelassen in Übereinstimmung mit den folgenden Normen:...
  • Seite 71: Beschreibung Des Produkts

    Pro-care 2 / Deutsch 2. Beschreibung Des Produkts Packen Sie das Gerät aus, um eventuelle Schäden festzustellen, die beim Transport entstanden sein könnten. Im Falle eines Schadens wenden Sie sich bitte unverzüglich an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 72 Pro-care 2 / Deutsch 2.3 Schutzabdeckung Druckregler Der Drehschalter zur Druckregelung regelt den Druckluftauslass. Wenn Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Druck. Wenn Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, verringert sich der Druck. Ein höherer Luftauslasswert ist für schwerere Patienten geeignet. Die Werte für die Regelung sind in kg angegeben.
  • Seite 73 Pro-care 2 / Deutsch 3. Installatión 3.1 Installation des Pumpeinheit und der Matratze HINWEIS- Packen Sie das Gerät aus, um es auf eventuelle Schäden während der Lieferung zu überprüfen. Im Falle eines Schadens, wenden Sie sich bitte umgehend an den Fachhändler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 74: Allgemeine Funktionsweise

    Pro-care 2 / Deutsch 4. Funktionsweise HINWEIS- Lesen Sie die Hinweise zur Funktionsweise vor dem Gebrauch durch. 4.1 Allgemeine Funktionsweise 1. Schalten Sie den Hauptschalter ein, der auf einer Seite des Kompressors lieg. 2. Der Kompressor beginnt Luft in die Matratze zu pumpen. Warten Sie mindestens 20 Minuten, bis die Matratze aufgepumpt ist.
  • Seite 75 Pro-care 2 / Deutsch 4.2 CPR Im Notfall, und falls ein Atemstillstand eintritt, öffnen Sie unverzüglich das CPR-Ventil der Matratze. Die CPR-Ventile befinden sich an der linken unteren Seite der Matratze. (Nur verfügbar bei Matratzen mit Luftzellen über 6,35 cm). Für eine schnellere Entleerung können...
  • Seite 76 Pro-care 2 / Deutsch 5. Reinigung Vor Benutzung des Geräts am menschlichen Körper ist es wichtig, die Reinigungsprozeduren zu befolgen. Andernfalls besteht Infektionsgefahr für Patienten und medizinisches Personal. Die Pumpe wird mit ein feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt. Vermeiden Sie den Kontakt mit Staub und die Nähe von staubigen Bereichen. Sorgen Sie dafür, dass die verwendeten Reinigungsmittel das Plastikgehäuse der Pumpe nicht angreifen oder beschädigen.
  • Seite 77: Austausch Der Sicherungen

    Pro-care 2 / Deutsch 7. Instandhaltung 7.1 Allgemeines Allgemein: Versichern Sie sich, dass sich das Kabel und der Stecker in gutem Zustand befinden. Überprüfen Sie den Zustand des Überzugs. Versichern Sie sich, dass der Überzug zusammen mit den Schläuchen korrekt gelagert ist.
  • Seite 78: Erwartete Nutzungsdauer

    Die Produkte zielen darauf ab, einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu bieten wenn diese gemäß der von Apex Medical zur Verfügung gestellten Anweisungen genutzt und installiert werden. Apex Medical empfiehlt, dass das System durch autorisiertes Fachpersonal überprüft und gewartet wird falls irgendwelche Abnutzungserscheinungen oder Bedenken mit der Funktion des Produktes und Angaben auf Produkten bestehen.
  • Seite 79 Pro-care 2 / Deutsch 10. Technische Beschreibung Das System wurde mit dem Ziel konzipiert und hergestellt, die anspruchsvollsten Situationen zu bewältigen. Im Folgenden sind die technischen Eigenschaften aufgelistet: Modell Kenndaten Elektrischer Strom AC 220-240 V 50 Hz, 0.07A (für 230V system)
  • Seite 80: Anhang A: Emv-Informationen

    Pro-care 2 / Deutsch Anhang A: Emv-Informationen Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Emissionen: Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird.
  • Seite 81 Pro-care 2 / Deutsch Hinweise und Herstellererklärungen – Elektromagnetische Verträglichkeit: Dieses Gerät ist zur Nutzung in nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Anwender dieses Gerätes sollten dafür Sorge tragen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung eingesetzt wird. Immunitätstest Prüfpegel Angaben zum...
  • Seite 82 Pro-care 2 / Deutsch 3 Vrms Der Abstand von 0,15 MHz tragbaren und mobilen bis 80 MHz HF-Kommunikationsger 3 Vrms 6 Vrms in äten zu beliebigen 0,15 MHz bis 80 MHz ISM und Teilen dieses Gerätes Hochfrequenzleitung 6 Vrms in ISM-Bändern Amateurfu (einschließlich Kabeln)
  • Seite 83 Pro-care 2 / Deutsch Die Feldstärken von festen Sendern wie Funk-Basisstationen von schnurlosen oder Mobiltelefonen, beweglichen Landfunkdiensten, Amateurfunkgeräten, Radiosendern sowie Fernsehsendern können in der Theorie nicht exakt prognostiziert werden. Zur Bemessung von elektromagnetischen Umgebungen mit festen HF-Sendern sollte eine elektromagnetische Standortprüfung in Betracht gezogen werden.

Inhaltsverzeichnis