Seite 1
® CORDLESS HEDGE TRIMMER FHSA 20 B1 CORDLESS HEDGE TRIMMER AKKU-HECKENSCHERE Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 296305...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your new Intended Use ........ 4 device. With it, you have chosen a high qual- General Description ...... 5 ity product. During production, this equipment Scope of delivery ......5 has been checked for quality and subject- Function Description ......
15 Guide track Blade guard Technical Data Battery Battery charger Cordless Instruction Manual Hedge Trimmer .... FHSA 20 B1 Function Description Motor voltage ......20 V Idling speed n ....1300 min (rpm) The cordless hedge trimmer features a Runtime ......max. 45 min* high-quality knife made from special laser- Cutting length ....appr.
Notes on Safety Battery (Li-Ion) ....FAP 20 A2 Battery cells ......... 5 Nominal voltage ......20 V This section details the basic safety instruc- Capacity ........2.0 Ah tions for working with the appliance. Charging time ...... approx. 1 h Symbols Recharger ......
Symbols on the battery Symbols in the manual Warning symbols with in- Read the operating instructions formation on damage and carefully. injury prevention. Button for the charge status Hazard symbol with infor- display mation on the prevention of personal injury caused by Do not dispose of electric shock.
Seite 8
in the presence of flammable RCD reduces the risk of electric shock. Iiquids, gases or dust. Power tools 3) PERSONAL SAFETy create sparks which may ignite the dust or fumes. • Keep children and bystanders • Stay alert, watch what you are doing and use common sense away while operating a power tool.
Seite 9
and collection facilities, ensure Iikely to bind and are easier to control. these are connected and prop- • Use the power tool, accessories erly used. Use of dust collection can and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking reduce dust-related hazards.
Special Safety Directions for blade or lift it on the cutting the device blade. Contact with the cutting blade can cause injuries. 1) SPECIAL SAFETy DIRECTIONS FOR HEDGE TRIMMERS 2) FURTHER SAFETy DIRECTIONS • keep all parts of the body away For your personal safety: from the cutter blade.
this manual, may only be per- tric tool may present the following hazards: formed by our Service-Centre. a) Cuts Many accidents are caused by poorly b) Ear damage if working without ear maintained equipment. protection. c) Damage to your health caused by 3) SPECIAL SAFETy DIRECTIONS swinging your hands and arms when FOR BATTERy-OPERATED TOOLS...
• Before each use, check the replaced by the manufacturer, charger, cable and plug a customer service agent of the and have them repaired same or a similarly qualified per- by qualified profession- son in order to prevent hazards. als and only with original •...
• If a fully recharged battery lasts for con- the charger, (12) comes on when siderably shorter operating times, the the battery (9) is loading. If the battery is used up and needs to be re- green LED on the charger (12) is placed.
Reduce the risk of injuries and Press the button for state of charge display accidents by wearing person- 10) on the battery. The LEDs indicate al protection equipment and the battery’s charge level. ensuring that the unit is fully functional. 3 LEDs are on: Battery charged 2 LEDs are on: Battery partially charged 1 LED is on: Battery needs to be charged...
Cleaning and that cut branches fall to the ground. • In order to achieve long straight lines, Maintenance the placing of tensioned guiding cords is recommended. Repair and servicing work not described in this manual should Cutting Shaped Hedges: always be carried by our Service It is recommended Centre.
Maintenance • Prior to every use, check the appliance • Store the equipment between 10° C for obvious defects such as loose, worn and 25° C. During storage, avoid ex- treme cold or heat so the battery does or damaged parts. Check that the screws in the safety knife bar ( 2) not lose power.
Waste Disposal and Environmental Protection Remove the battery from the device and • Dispose of batteries in discharged take the device, battery, accessories and condition. We recommend covering packaging for environmentally friendly the pole with adhesive tape to prevent recycling. a short circuit.
Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action Battery ( 9) discharged Recharge battery (see „Charging“) Battery ( 9) not inserted Insert battery (see „Charging“) Appliance Safety switch ( 4) not pressed won‘t start Turn on (see "Operation") properly On/Off switch ( 7) defective Send in to Service Centre for repair Internal loose contact...
Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
Service-Center please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the Service Great Britain consignment is not sent carriage forward or by bulky goods, express or other spe- Tel.: 0871 5000 720 cial freight. Please send the equipment (£...
Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ... 22 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........22 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
Akku Ladegerät 15 Führungsschiene Betriebsanleitung Technische Daten Funktionsbeschreibung Akku-Heckenschere ..FHSA 20 B1 Die Akku-Heckenschere besitzt als Schneid- Motorspannung ......20 V einrichtung ein hochwertiges Messer aus Leerlaufdrehzahl n ....1300 min gelasertem Spezialstahl. Beim Schneid- Laufzeit ......max. 45 min* vorgang bewegen sich die Schneidzähne...
Warnung: Schalldruckpegel ) ....71,5 dB (A), K =3 dB Der Schwingungsemissionswert Schallleistungspegel (L kann sich während der tatsäch- garantiert ......87 dB(A) lichen Benutzung des Elektro- gemessen ..84,5 dB(A); K = 2,17 dB werkzeugs von dem Angabewert Vibration (a ) .........
Seite 24
Bildzeichen auf dem Ladegerät: Achtung! Verletzungsgefahr durch laufende Messer. Achtung! Benutzen Sie die Akku-Heckensche- re nicht bei Regen oder an nassen Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- Hecken. merksam durch. Entfernen Sie den Akku Das Ladegerät ist nur zur Verwen- vor Wartungsarbeiten. dung in Räumen geeignet.
Allgemeine die Steckdose passen. Der Sicherheitshinweise für Stecker darf in keiner Weise Elektrowerkzeuge verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker WARNUNG! Lesen Sie alle gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Stecker und passende Steckdosen Einhaltung der Sicherheitshinweise verringern das Risiko eines elektrischen und Anweisungen können elekt- Schlages.
Seite 26
einem Auslösestrom von 30 mA • Vermeiden Sie eine abnormale oder weniger. Der Einsatz eines Feh- körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten lerstromschutzschalters vermindert das Sie jederzeit das Gleichgewicht. Risiko eines elektrischen Schlages. Dadurch können Sie das Elektrowerk- 3) SICHERHEIT VON PERSONEN zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
empfohlen werden. Für ein Ladege- verhindert den unbeabsichtigten Start rät, das für eine bestimmte Art von Akkus des Elektrowerkzeuges. • Bewahren Sie unbenutzte Elektro- geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn werkzeuge außerhalb der Reich- es mit anderen Akkus verwendet wird. weite von kindern auf. Lassen Sie • Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Personen das Gerät nicht benut-...
Seite 28
• Halten Sie alle körperteile vom 2) WEITERFÜHRENDE Schneidmesser fern. Versuchen SICHERHEITSHINWEISE Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu Zu Ihrer persönlichen Sicherheit: schneidendes Material festzuhal- Tragen Sie geeignete Arbeitsklei- ten. Entfernen Sie eingeklemmtes dung wie festes Schuhwerk mit Schnittgut nur bei ausgeschalte- rutschfester Sohle, eine robuste, tem Gerät.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät • Verwenden Sie keine nicht wie- selbst zu reparieren, es sei denn, deraufladbaren Batterien. Das Sie besitzen hierfür eine Ausbil- Gerät könnte beschädigt werden. dung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung 4) RESTRISIkEN angegeben werden, dürfen nur von unserem Service-Center Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- ausgeführt werden.
aufsichtigt oder bezüglich des und das Eindringen von Wasser sicheren Gebrauchs des Gerätes erhöht sich das Risiko eines elek- unterwiesen wurden und die trischen Schlags. daraus resultierenden Gefahren • Das Ladegerät darf nur verstehen. Kinder dürfen nicht mit den zugehörigen mit dem Gerät spielen.
• Laden Sie in dem Ladegerät Akku entnehmen/einsetzen keine nichtaufladbaren Batterien auf. Das Gerät könnte beschä- 1. Zum Herausnehmen des Akkus digt werden. aus dem Gerät drücken Sie die Entriegelungstaste (11) am Ladevorgang Akku (9) und ziehen den Akku heraus. Setzen Sie den Akku nicht 2.
Verbrauchte Akkus nen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das • Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit Gerät keine Gegenstände berührt. trotz Aufladung zeigt an, dass der Akku Messerschutz entfernen: verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Ersatz-Akku, 1.
Arbeiten mit dem Gerät Jahrestriebe reduziert, so bildet sich eine dich- te Verzweigung und ein guter Sichtschutz aus. Achten Sie beim Schneiden dar- • Schneiden Sie zuerst die Seiten einer auf, keine Gegenstände wie z. B. Hecke. Bewegen Sie dazu die Akku- Heckenschere mit der Wachstumsrichtung Drahtzäune oder Pflanzenstützen zu berühren.
Reinigung ser Anleitung beschrieben sind, von unserem Service-Center durchführen. Das Gerät darf weder mit Verwenden Sie nur Originalteile. Wasser abgespritzt werden, Lagerung noch in Wasser gelegt wer- den. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages. • Bewahren Sie das Gerät im mitgelieferten Messerschutz ( •...
Achten Sie beim Bohren Werfen Sie den Akku nicht in den darauf, keine Versorgungs- Hausmüll, ins Feuer (Explosionsge- leitungen zu beschädigen. fahr) oder ins Wasser. Beschädigte Verwenden Sie geeignete Akkus können der Umwelt und ihrer Suchgeräte, um diese auf- Gesundheit schaden, wenn giftige zuspüren oder nehmen Sie Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Service Deutschland Informationen über die Abwicklung Tel.: 0800 54 35 111 Ihrer Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 296305 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless hedge trimmer FHSA 20 B1 series Serial number 201802000001 - 201803080360 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2000/14/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU*...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe FHSA 20 B1 Seriennummer: 201802000001 - 201803080360 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2000/14/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 55014-1:2017 •...
Seite 42
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: 72031065012018-GB / IE / NI IAN 296305...