Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mecc Alte ECO series Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 49

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MAINTENANCE
e) Changement de l'excitatrice.
Alternateur type 28-31-32-34
Pour démonter l'excitatrice de l'alterna-
teur de la série 28-31-32-34, se tenir
aux instructions suivantes :
-) Enlever la tôle de fermeture
-) Défiler le rotor en utilisant un moyen
de soulèvement avec des câbles sou-
ples mais de portée appropriée ; vérifier
que les moyens de soulèvement prédi-
sposés soient adéquates pour les poids
des composants à bouger
-) Pour extraire le roulement, utiliser un
extracteur approprié
-) Pour démonter le rotor d'excitatrice,
insérer un extracteur adéquate facile-
ment fabriqué ou trouvé à notre siège.
Alternateur type 38-40-43-46.
Pour démonter l'excitatrice de l'alterna-
teur des séries 38-40-43-46, il n'est pas
nécessaire de démonter l'alternateur
entièrement, cependant se tenir aux
instructions suivantes :
-) Enlever la fermeture arrière.
-) Déconnecter les 5 fils du pont de
diode tournant.
-) Dans le cas des alternateurs de la
série 38, enlever les vis de blocage des
parties des diodes du pont tournant,
tandis que pour le cas de la série 40-
43-46, enlever le boulon de blocage en
tirant légèrement, enlever le pont de
diodes.
WARTUNG
e) Austausch
der
Erregungsma-
chine
Um der Erregerlauefer des Wechsel-
stromerzeugers Serie 28-31-32-34 zu
demontieren, folgen Sie bitte die ange-
gebenen Hinweisen:
-) Den vorderen Deckel entfernen
-) Den Rotor abziehen. Das wird durch
einen
Aufhebenmittel
Stricken gemacht. Sie muessen aber
von richtigen Trägfähigkeit sein.
Ueberpruefen Sie ob die benutzten He-
bezeuge auf jeden Fall für die Gewichte
der Bestandteile, die bewegt werden
muessen, angemessen sind
-) Um das Lager herauszuziehen, muss
eine angemessene Abziehvorrichtug-
verwendet werden
-) Um den Erregerläufer zu demontie-
ren, stecken Sie einen angemessenen
Abzieher ein, welchen Sie auch leicht
selbst anfertigen lassen können.
Stromerzeuger Typ 38-40-43-46.
Bezüglich der Serie 38 - 40 - 43 - 46 ist
es nicht notwendig den gesamten Gene-
rator zu demontieren.
Bitte beachten Sie diesbezüglich fol-
gende Anleitungen:
-) Den hinteren Verschluss entfernen.
-) Die fünf Drähte der rotierenden Dio-
denbrücke aus den Fugen bringen.
-) Im Fall von Wechselstromerzeugern
Serie 38, entfernen Sie die Befestigun-
gsschrauben der diodenträgenden Sek-
toren der rollenden Br ücke, während im
Fall von Wechselstromerzeugern Serie
40-43-46 entfernen Sie die Befestigung-
sbolzen und bei leichtem Zug auch die
Diodenbrücke.
49
MANTENIMIENTO
e) Sustitución de la excitadora
Generador tipo 28-31-32-34.
Para desmontar la excitadora del alter-
nador de la serie 28-31-32-34, atenerse
a las siguientes instrucciones :
-) sacar la tapa anterior
-) extraer el rotor utilizando un medio de
levantamiento con cuerdas blandas
mit
weichen
pero de capacidad adecuada; verificar
que los medios de levantamiento predi-
spuestos sean de todas formas adecua-
dos para los pesos de los componentes
a movimentar
-) para extraer el cojinete debe ser utili-
zado un extractor especial
-) para desmontar el rotor excitadora,
inserir un adecuado extractor facilmente
costruible o de encontrar en nuestra
sede.
Generador tipo 38-40-43-46.
Para desmontar la excitadora del alter-
nador de la serie 38-40-43-46, no es
necesario desmontar todo el alternador,
por lo tanto atenerse a las siguientes
instrucciones:
-) sacar el cierre posterior
-) desconectar los cinco hilos del
puente diodos rotativo
-) en el caso de alternadores de la serie
38, sacar los tornillos de bloque de los
sectores, mientras en el caso de alter-
nadores de la serie 40-43-46 sacar el
perno de bloque y tirando ligeramente
sacar el puente diodos
ECO-ECP MANUAL June 2010 revision 28

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis