Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mecc Alte ECO series Betriebs- Und Wartungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ECO series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

TRANSPORT
ET STOCKAGE
Se rappeler qu'une fois l'alternateur accouplé
au moteur d'entraîement, ou monté sur socle,
ou installé sur un châssis de manière à former
un seul bloc, il ne devra plus être soulevé par
ses propres anneaux de levages mais il faudra
suivre les indications de l'installateur.
Ne pais jeter l'emballage dans la nature mais
s'adresser à un centre de recyclage.
ACCOUPLEMENT
MECANIQUE
Dans le but de protéger durant le trans-
port et le stockage, la flasque d'accou-
plement ou l'extrémité de l'arbre (selon la
forme de l'accouplement), il est appliqué
sur ces parties mécaniques un vernis
anti-rouille détachable.
Ce vernis DOIT ETRE absolument EN-
LEVE avant l'assemblage final.
L'accouplement de l'alternateur au moteur
d'entraînement est à la charge de l'utilisateur
final et est exécuté selon sa propre méthode
(pour la couple de serrage voir tab. 22 pag. 71).
Un alignement non précis peut engendrer des
vibrations et dommages sur les roulements. Il
est en outre conseillé de vérifier la compatibilité
des caractéristiques torsionnelles de l'alterna-
teur et du moteur (à charge du client).
Sur demande, MECC ALTE peut fournir les
données relatives nécessaires.
Les précautions requises sont :
DANS LA MISE EN SERVICE, S'ASSURER
QUE LES OUVERTURES D'ASPIRATIONS
ET L'EVACUATION DE L'AIR DE REFROI-
DISSEMENT SOIENT TOUJOURS LIBRES.
LE CÔTÉ DE L'ASPIRATION NE DOIT PAS
ÊTRE PRÈS D'UNE SOURCE DE CHA-
LEUR. DANS CHAQUE CAS, S'IL N'Y A PAS
DE SPÉCIFICATION PARTICULIÈRE, LA
TEMPÉRATURE DE L'AIR DE REFROIDIS-
SEMENT DOIT ÊTRE CELLE AMBIANTE ET
DE TOUTE FAÇON, NE DOIT PAS ÊTRE
SUPÈRIEURE À 40°C.
DURANT L' ASSEMBLAGE OU LE DÉMON-
TAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION, S'
ASSURER DE BIEN MAINTENIR LA GRILLE
AVEC LES MAINS POUR ÉVITER QUE L'
ÉLASTICITÉ DE CETTE PIÈCE NE PUISSE
BLESSER L' UTILISATEUR OU LES PER-
SONNES AVOISINANTES.
DANS LE CAS DES ALTERNATEURS
MONOPALIER EN PHASE D'ACCOU-
PLEMENT AVEC LE MOTEUR D'EN-
TRAÎNEMENT,
FAIRE
QUE LE ROTOR N'AIT PAS GLISSÉ
SUR SON AXE. OTER LE SYSTÈME
DE FIXATION DU ROTOR.
TRANSPORT
UND LAGERUNG
Sobald der Generator einmal an einen An-
triebsmotor angeschlossen wird, bzw. auf ei-
nem Unterbau montiert oder in einem Ra-
hmen installiert wird, so daß ein einziger
Block entsteht, darf er nicht mehr an den
Ringschrauben angehoben werden.
Es sind die Vorschriften des Aggregate-
Konstrukteurs zu beachten.
Die Verpackung ist durch die entsprechen
den Entsorgungsunternehmen zu ent-
sorgen.
MECHANISCHER
ANSCHLUß
Zum Transport und zur Lagerung sind
die Anschlussflächen am Gehäuse und
das Ende der Rotorwelle (bei Zweila-
gergeneratoren der Bauform B3-B14)
mit einem Rostschutzlack bestrichen,
welcher leicht abziehbar ist. Dieser
MUSS UNBEDINGT vor der Montage
entfernt werden.
Der Anschluß des Generatores an einen An-
triebsmotor obliegt dem Anwender und er-
folgt nach eigenen Ermessen (für das An-
zugsmoment siehe abb. 22 Seite 71).
Eine ungenaue Ausrichtung kann zu Vibra-
tionen und Beschädigungen der Lager
führen. Es sollte außerdem überprüft wer-
den, ob die Dreheigenschaften des Genera-
tors und des Motors kompatibel sind (dafür
ist der Kunde verantwortlich). Auf Anfrage
kann die Gesellschaft MECC ALTE die erfor-
derlichen zugehörigen Daten zur Verfügung
stellen.
Folgende Punkte sind zu beachten :
BEI DER INBETRIEBNAHME IST ZU
GEWÄHRLEISTEN, DAß DIE ÖFFNU-
NGEN FÜR DIE ANSAUGUNG BZW. FÜR
DEN AUSTRITT DER KÜHLLUFT IMMER
FREI BLEIBEN.
DIE ANSAUGSEITE DARF SICH NICHT IN
DER NÄHE VON WÄRMEQUELLEN BE-
FINDEN. FALLS NICHT ANDERWEITIG
VEREINBART, MUß DIE KÜHLLUFT
RAUMTEMPERATUR AUFWEISEN UND
DARF DEN WERT VON 40°C NICHT
ÜBERSCHREITEN.
Bei der Montage und Demontage des
Schutzgitters muss sichergestellt wer-
den, dass dieses mit beiden Händen
festgehalten wird. Damit soll vermie-
den werden, dass das G itter aufgrund
seiner elastischen Spannung den Be-
diener oder in der Nähe befindliche
Personen verletzt.
BEI EIN LAGER SCHILD GENERA-
TOREN IST IN DER PHASE DES AN-
SCHLUSSES AN DEN ANTRIEBSMO-
TOR DARAUF ZU ACHTEN, DAß SICH
ATTENTION
DER ROTOR NICHT LÖST; EINE EVEN-
TUELL VORHANDENE BEFESTIGUNGS-
SICHERUNG DES ROTORS IST ZU ENT-
FERNEN.
TRANSPORTE
Y DEPOSITO
Recordar que, una vez que el generador será
acoplado al motor primario, o montado en su
base, o instalado en una estructura de
manera de formar un cuerpo único, no
deberá ser elevado por medio de sus
ganchos, sino que se deberán seguir las
indicaciones del instalador.
No dejar que el embalaje se pierda en el
ambiente, dirigirse siempre a cualquier
agencia que trate el reciclaje de residuos.
ACOPLAMIENTO
MECANICO
Con el fin de proteger, durante el trans-
porte, la brida de acople o la extremidad
del eje (segun la forma constructiva del
alternador) a tales partes mecanicas se
aplica un barniz antioxido que puede
quitarse facilmente. Dicha substancia
debe absolutamente ser quitada antes
del ensamblaje final.
El acoplamiento del generador al motor pri-
mario es responsabilidad del usuario final, y el
mismo será efectuado a propia discreción
(par de torque tab. 22 pag. 71).
Un alineamento incorrecto puede causar vi-
braciones o daños a los cojinetes. Ademas se
aconseja verificar la compatibilidad de las ca-
racteristicas torsionales del generador y del
motor (responsabilidad del cliente). A peticion
MECC ALTE puede suministrar los datos ne-
cesarios.
Los puntos de atención requeridos son :
EN LA PUESTA EN SERVICIO ASEGU-
RARSE QUE LAS ABERTURAS DE ASPI-
RACION Y DESCARGA DEL AIRE DE RE-
FRIGERACION SE ENCUENTREN SIEM-
PRE LIBRES DE OBSTACULOS.
EL LADO DE ASPIRACION NO DEBE
ESTAR CERCA A FUENTES DE CALOR.
DE CUALQUIER MANERA, SI NO ES PRE-
VIAMENTE
PERATURA DEL
GERACION DEBE SER AQUELLA DEL
AMBIENTE, DE TODOS MODOS NO SU-
PERIOR A 40 °C.
EN LAS FASES DE MONTAJE Y DE-
SMONTAJE DE LA RED ASEGURARSE
DE MANTENERLA EN POSICION CON
LAS MANOS AL FIN DE EVITAR QUE LA
ELASTICIDAD DE LA RED PUEDA GOL-
PEAR EL OPERADOR O ALGUIEN CER-
CANO A EL.
EN CASO DE GENERADOR MONO-
SOPORTE EN FASE DE ACOPLA-
MIENTO CON EL MOTOR PRIMARIO,
ASEGURARSE QUE EL ROTOR NO
SE DESLIZE; QUITAR EL SISTEMA
DE FIJACION DEL MISMO.
17
CONVENIDO,
LA
TEM-
AIRE DE RIFRE-
ECO-ECP MANUAL June 2010 revision 28

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis