Seite 1
171503996/4A 08/2018 F 72FL Tosaerba con conducente a bordo seduto - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Aufsitzmäher (Rasenmäher mit Fahrersitz mit sitzendem Benutzer) GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
Seite 3
ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................EESTI - Algupärase kasutusjuhendi tõlge ..................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ................HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa ..................MAGYAR - Eredeti használati utasítás fordítása ................LIETUVIŠKAI - Originalių instrukcijų vertimas ................LATVIEŠU - Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas ..............NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ............ NORSK - Oversettelse av den originale bruksanvisningen ............POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ................. PORTUGUÊS - Tradução do manual original ................ROMÂN - Traducerea manualului fabricantului ...
Seite 12
[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [2] Н оминална мощност * [2] J menovitý výkon (*) [2] N ominel effekt (*) [3] О бороти в минута (*) [3] Omdrejninger pr. minut (*) [3] Otáčky za minutu (*) [4] ...
ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEI- TUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. Für den Motor und die Batterie wird auf die denen Absatzgebieten nicht immer zur Verfü- entsprechenden Bedienungsanleitungen gung stehen; verwiesen. – B esondere Ausrüstungen. Das Symbol “ ” hebt jeden Unterschied im INHALT Gebrauch hervor und wird gefolgt von der An- gabe der Ausführung, auf die es sich bezieht. 1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ....1 2.
Außerdem muss er alle erforderlichen Vor- entflammbar. sichtsmaßnahmen für seine eigene Sicherheit – D en Kraftstoff in geeigneten Behältern aufbe- und die der andern ergreifen, insbesondere an wahren; Hängen, auf unebenem, rutschigem oder nicht – T anken Sie nur im Freien und benutzen Sie festem Gelände. einen Trichter. Während des Tankens und 6) Falls die Maschine an andere übergeben immer wenn Sie Benzin handhaben nicht oder überlassen wird, muss sichergestellt wer- rauchen; den, dass der Benutzer die Gebrauchsanwei- – B enzin ist vor dem Starten des Motors einzu- sungen in diesem Handbuch liest. füllen. Während der Motor läuft oder bei hei- 7) Keine Kinder oder andere Mitfahrer auf der ßer Maschine darf der Tankverschluss nicht Maschine befördern, denn sie könnten herun- geöffnet bzw. Benzin nachgefüllt werden; terfallen und sich schwer verletzen oder die – F alls Benzin übergelaufen ist, darf kein Ver- sichere Fahrt beeinträchtigen. such unternommen werden, den Motor zu 8) Der Benutzer der Maschine muss die Anwei- starten. Stattdessen ist die Maschine von der sungen zu deren Führung strengstens beach- benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. ...
Seite 39
4) Vor dem Starten des Motors, die Schneid- nung) darf ausschließlich auf privatem Gelände vorrichtung oder die Zapfwelle ausschalten und erfolgen, das dem öffentlichen Verkehr nicht das Getriebe in den „Leerlauf“ stellen. zugänglich ist. 5) Geben Sie besonders Acht, wenn Sie sich 15) Verwenden Sie die Maschine nie mit be- Hindernissen annähern, die die Sicht behindert schädigten Schutzeinrichtungen oder ohne die könnten. Grasfangeinrichtung, den seitlichen oder den 6) Die Feststellbremse anziehen, wenn man die hinteren Auswurfschutz. Maschine parkt. 16) Bringen Sie niemals Hände oder Füße in 7) Die Maschine darf nicht an Steigungen von die Nähe von sich drehenden Teilen. Halten Sie mehr als 10° (17%) verwendet werden, unab- sich immer entfernt von der Auswurföffnung. hängig von der Arbeitsrichtung. 17) Lassen Sie die Maschine nicht mit laufen- 8) Beachten Sie, dass es keinen „sicheren“ dem Motor im hohen Gras stehen, um Brandge- Hang gibt. Das Fahren auf Rasen in Hanglagen fahr zu vermeiden. erfordert besondere Aufmerksamkeit. Um zu 18) Wenn Sie das Zubehör verwenden, richten vermeiden, dass die Maschine kippt oder man Sie den Auswurf nie gegen Personen. die Kontrolle verliert: 19) Verwenden Sie ausschließlich vom Herstel- – B ei Bergauf- oder Bergabfahrten nicht ruckar- ler der Maschine genehmigte Zubehörteile. tig anhalten oder anfahren; 20) Die Maschine nicht verwenden, wenn das – D as Getriebe sanft einkuppeln und den Gang Zubehör/die Werkzeuge nicht in den vorgesehe- stets eingelegt lassen, besonders bei Berg- nen Punkten installiert sind. ...
das Gas zurück. Nach Ende der Arbeit, schlie- oder von unqualifiziertem Personal ausgeführt ßen Sie die Benzinzufuhr, indem Sie die Anwei- werden, haben grundsätzlich den Verfall der sungen im Handbuch befolgen. Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwor- 28) Auf die Schneidwerkzeugbaugruppe mit tung des Herstellers zur Folge. mehr als einem Schneidwerkzeug acht geben, 4) Nach jedem Gebrauch den Schlüssel abzie- da ein sich drehendes Schneidwerkzeug die hen und die Maschine auf eventuelle Schäden Rotation der anderen bewirken kann. überprüfen. 29) ACHTUNG – Im Fall von Brüchen oder 5) Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern und Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor Schrauben fest angezogen sind, um sicher zu abstellen und die Maschine entfernen, damit sein, dass die Maschine immer unter guten Be- sie keine weiteren Schäden anrichtet. Wenn dingungen arbeitet. Eine regelmäßige Wartung bei einem Unfall man selbst oder Dritte verletzt ist unerlässlich für die Sicherheit und die Erhal- werden, unverzüglich die der Situation ange- tung der Leistungsfähigkeit. messene erste Hilfe leisten und zur notwendi- 6) Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die gen Behandlung ein Krankenhaus aufsuchen. Schrauben des Schneidwerkzeugs fest ange- Entfernen Sie sorgfältig alle eventuellen Rück- zogen sind. stände, die – falls sie unbeaufsichtigt bleiben 7) Arbeitshandschuhe tragen, um die Schneid- – Schäden oder Verletzungen an Personen oder werkzeuge zu handhaben, sie abzunehmen Tieren verursachen könnten. oder wieder zu montieren. 30) ACHTUNG – Die in dieser Anleitung ange- 8) Beim Schärfen der Schneidwerkzeuge ist gebenen Geräusch- und Vibrationspegel sind ...
19) Lassen Sie die Schlüssel nie eingesteckt Hauptsteuerungen betätigen, ohne den Fahrer- oder in Reichweite von Kindern oder nicht befä- sitz zu verlassen. higten Personen. Vor Beginn aller Wartungsein- griffe immer den Zündschlüssel abziehen. Die an der Maschine montierten Vorrichtun- gen sehen das Anhalten des Motors und der E) TRANSPORT Schneidvorrichtung innerhalb weniger Sekun- den vor, falls die Handlungen des Bedieners 1) ACHTUNG! - Wenn die Maschine auf einem nicht mit den vorgesehenen Sicherheitsbedin- Lastwagen oder Anhänger transportiert werden gungen übereinstimmen. soll, müssen Auffahrrampen von geeigneter Tragkraft, Breite und Länge verwendet werden. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Maschine darf ausschließlich mit ausge- schaltetem Motor, ohne Fahrer und indem sie Diese Maschine ist zum Mähen von Gras ge- von einer entsprechenden Zahl von Personen plant und gebaut. geschoben wird aufgeladen werden. Während Die Verwendung von speziellem Zubehör, das des Transports den Benzinhahn (falls vorgese- vom Hersteller als Original-Ausrüstung vorge- hen) schließen, das Schneidwerkzeug oder Zu- sehen ist oder separat gekauft werden kann, behör absenken, die Feststellbremse anziehen ermöglicht es, diese Arbeit in verschiedenen und die Maschine auf dem Transportmittel mit Betriebsarten durchzuführen, die in diesem Seilen oder Ketten auf geeignete Weise sichern. Handbuch oder in den Anleitungen zu den ein- zelnen Zubehörteilen beschrieben sind. F) UMWELTSCHUTZ Ebenso kann die Möglichkeit, zusätzliche An- 1) Der Umweltschutz muss ein wesentlicher und ...
Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung 15. Motor: liefert den Antrieb sowohl für die der Maschine hat den Verfall der Garantie und Schneidwerkzeuge als auch für die Räder. die Ablehnung jeder Haftung seitens des Her- Seine Eigenschaften und Gebrauchsvor- stellers zur Folge. Dem Benutzer selbst dadurch schriften sind in einem besonderen Hand- entstandene oder Dritten zugefügte Schäden buch beschrieben. oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benut- 16. Batterie: Liefert die Energie zum Anlassen zers. des Motors. Ihre Eigenschaften und Ge- brauchsvorschriften sind in einem besonde- 2.2 TYPENSCHILD UND ren Handbuch beschrieben. MASCHINENBAUTEILE 17. Sitz: Ist der Arbeitsplatz des Benutzers. Er ist mit einem Fühler ausgerüstet, der die (siehe Abbildungen auf Seite ii) Anwesenheit des Benutzers registriert und 1. Schallleistungspegel erforderlichenfalls ein Auslösen der Sicher- 2. Konformitätszeichen CE heitsvorrichtungen bewirkt. 3.
38. Achtung! Heißen Oberflächen fern bleiben. Um das Herunterfahren von der Palette und 39. Verletzungen durch Riemen vermeiden: das Versetzen der Maschine zu erleichtern, den Die Maschine nicht ohne montierte Schutz- hinteren Hebel zum Entsperren des Antriebs in abdeckungen in Betrieb nehmen. Von den Pos. «B» (siehe 4.23) stellen. Riemen fernbleiben. Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß den örtlichen Vorschriften erfolgen. HINWEIS Die Bilder zu den Texten von Kapitel 3 ff. befinden sich auf Seite iii ff. dieses Handbuchs. 3.2 MONTAGE UND ANSCHLUSS DER BATTERIE (Abb.
3.4 MONTAGE DER VERLÄNGERUNG tieren und sie mit den mitgelieferten Schrauben DES STEUERHEBELS ZUM (3) und Muttern (4) befestigen. EINSCHALTEN DES SCHNEIDWERKZEUGS (Abb. 3.3) 4. BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN Die Verlängerung (1) auf den Hebel (2) aufset- UND KONTROLLINSTRUMENTE zen und so ausrichten, dass die beiden Maden- schrauben (3) zur Rückseite der Maschine ge- 4.1 LENKRAD (Abb. 4.1 Nr.1) richtet sind, dann die beiden Madenschrauben (3) fest anziehen. Steuert die Lenkung der Vorderräder. 3.5 MONTAGE DER BEWEGLICHEN 4.2 4.2 GASHEBEL (Abb. 4.1 Nr.2) ABDECKUNG Regelt die Drehzahl des Motors. Die auf dem ...
Seite 45
angezeigt sind und ebenso vielen Schnitthöhen «EIN» alle Funktionen aktiviert; zwischen 3 und 8 cm entsprechen. Um von einer Position in die andere zu wech- « STARTEN» schaltet den Anlasser ein. seln, muss man den Hebel seitlich versetzen und in eine der sieben Sperrkerben einrasten – B eim Loslassen des Zündschlüssels aus der lassen. Position «STARTEN» kehrt dieser automa- tisch in die Position «EIN» zurück. 4.8 FREIGABEPEDAL SCHNEIDEN IM – N ach dem Anlassen des Motors, erfolgt das RÜCKWÄRTSGANG (Abb. 4.1 Nr. 8) Einschalten der Scheinwerfer (falls vorgese- hen), indem der Schlüssel auf die Position Wenn man das Pedal gedrückt hält, kann man «EINSCHALTEN DER SCHEINWERFER» mit eingeschalteten Schneidwerkzeugen rück- gedreht wird. wärts fahren, ohne dass der Motor anhält. – ...
der Position «N» ausgeführt werden. 5.3.1 Einstellung des Sitzes (Abb. 5.1) Um die Position des Sitzes zu verändern, muss 5. GEBRAUCHSANLEITUNG man die vier Befestigungsschrauben (1) lösen 5.1 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE und den Sitz entlang der Ösen der Halterung SICHERHEIT verschieben. Nachdem man die gewünschte Position gefun- den hat, die vier Schrauben (1) festziehen. ACHTUNG! Falls ein Einsatz überwie- gend an Hanglagen (niemals über 10°) vor- gesehen ist, ist es zweckmäßig, unter dem 5.3.2 Reifendruck (Abb.
Wenn der Motor läuft, den Gashebel in die Stel- ACHTUNG! Niemals die Maschine ohne lung «LANGSAM» bringen eingebauten Auswurfschutz verwenden! WICHTIG Der Choke muss ausgeschaltet Die bewegliche Abdeckung (1) anheben und die werden, sobald sich der Motor normal dreht. Grasfangeinrichtung durch Einführen der zwei Seine Betätigung bei bereits warmem Motor Gelenkstifte (2) in die Ösen der beiden Halte- kann die Zündkerze verschmutzen und den unre- rungen (3) einhängen (Abb. 5.5). gelmäßigen Lauf des Motors zur Folge haben. HINWEIS Falls beim Anlassen Schwierigkei- 5.3.5 Kontrolle der Sicherheit und Funkti- ten auftreten sollten, den Anlasser nicht zu lange...
tion «N» bewirkt. HINWEIS Das Entleeren der Grasfangeinrich- tung darf nur bei ausgeschalteten Schneidwerk- zeugen durchgeführt werden, andernfalls würde 5.4.4 Rückwärtsgang der Motor abschalten. WICHTIG Der Rückwärtsgang darf nur bei Die Grasfangeinrichtung nicht zu voll werden stehender Maschine eingelegt werden. lassen, um zu vermeiden, dass der Auswurfka- nal verstopft wird. WICHTIG Um mit eingeschalteten Schneid- Ein akustisches Signal zeigt an, wenn die Gras- werkzeugen rückwärts fahren zu können, muss das Freigabepedal gedrückt gehalten werden...
Dann die Grasfangeinrichtung abnehmen, ACHTUNG! Vor dem Ausschalten des leeren, auswaschen und so abstellen, dass sie Motors ist der Gashebel 20 Sekunden lang schnell trocknen kann. in die Stellung „LANGSAM“ zu bringen, um mögliche Zündungsrückschläge zu vermei- b) Zur Reinigung des oberen Teils der den. Schneidwerkzeugbaugruppe: – d ie Schneidwerkzeugbaugruppe ganz absen- WICHTIG Um die Ladung der Batterie zu ken (Position «1»);...
dereglers zu verursachen; beträgt ca. 4-5 cm, und bei jedem Mähen – darauf achten, dass kein Kurzschluss verur- sollte dieser um nicht mehr als 1/3 der Ge- sacht wird. samthöhe gekürzt werden. Wenn das Gras sehr hoch ist, ist es besser, in zwei Durch- gängen in einem Abstand von einem Tag zu 5.5 GEBRAUCH AN HÄNGEN (Abb. 5.13) mähen, den ersten mit den Schneidwerk- zeugen in maximaler Höhe und eventuell Die angegebenen Grenzen beachten (max. 10° reduzierter Schnittbreite, den zweiten in der - 17%). gewünschten Höhe. (Abb. 5.14) 8. D as Aussehen des Rasens wird besser, ACHTUNG! An Hängen mit besonderer wenn die Schnitte in wechselnden Richtun- Vorsicht anfahren, um ein Aufbäumen der gen ausgeführt werden. (Abb. 5.15) Maschine zu vermeiden.
– d ie Grasfangeinrichtung abnehmen; ACHTUNG! Nach dem Herablassen der – d en Griff des Hebels (3) abschrauben und Abdeckung (1) prüfen ob: den Hebel auf «R» stellen; – die Öffnung des Auswurfkanals (8) richtig – d ie Zugangsklappe (4) öffnen und die Befes- in die hintere Auswurföffnung (10) einmün- tigungsmutter (5) mit einem 13 mm Schraub- det und sich auf den Halter (11) stützt. schlüssel abschrauben;...
Maßnahme Std. Ausgeführt (Datum / Std.) Kontrolle des Benzinfilters … Auswechseln des Benzinfilters … Kontrolle und Reinigung der Kontakte der … Zündkerze Austausch der Zündkerze … I m Handbuch des Motors die komplette Liste und die zeitlichen Abstände für die Arbeiten einsehen S etzen Sie sich bei den ersten Anzeichen des schlechten Betriebs mit Ihrem Händler in Verbindung. D iese Arbeit muss durch Ihren Händler oder einen Fachbetrieb ausgeführt werden. D ie allgemeine Schmierung aller Gelenke sollte außerdem vor jedem längeren Stillstand der Ma- schine ausgeführt werden. 6.3.1 Motor (Abb. 6.2) systeme können der Batterie Schäden zufügen, die nicht zu beheben sind.
Ausrichtung der Schneidwerkzeugbaugruppe dige Ausschalten der Kontrolllampe des kontaktieren. Armaturenbretts. – S icherung 25 A = Absicherung des 6.4.2 Radwechsel (Abb. 6.6) Ladestromkreises. Das Ansprechen der Sicherung zeigt sich durch zunehmende Bei eben abgestellter Maschine Unterlagen Abnahme der Batterieladung mit dement- unter einem tragenden Element des Fahrge- sprechenden Startschwierigkeiten. stells auf der Seite des zu wechselnden Rads – S icherung T-6,3 A (träge) (2) = anbringen. Absicherung der allgemeinen Stromkreise Die Räder werden durch einen Sprengring (1) und des Leistungskreises der Steuerkarte. gehalten, der mit einem Schraubenzieher her- Das Ansprechen der Sicherung verursacht ausgenommen werden kann. den Stillstand der Maschine und das voll- ständige Ausschalten der Kontrolllampen HINWEIS Im Falle des Wechselns eines des Armaturenbretts. oder beider Hinterräder muss man sich versi- chern, dass etwaige Differenzen des äußeren Die Stärke ist jeweils auf der Sicherung ange- Durchmessers nicht größer als 8 bis 10 mm...
7. ANLEITUNG ZUR STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. M it dem Zündschlüssel auf Auslösen des Schutzes der Den Zündschlüssel auf «STOP» «EIN» bleibt die Kontrolllampe elektronischen Steuerkarte wegen: stellen und die Ursachen der ausgeschaltet Störung suchen: – B atterie falsch angeschlossen – A nschlüsse prüfen (siehe 3.2) – P olarität der Batterie vertauscht – A nschlüsse prüfen (siehe 3.2) – M asseanschluss nicht in – A nschlüsse prüfen (siehe 3.2) Ordnung – ...
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 8. D er Motor geht aus und die Auslösen des Schutzes der Den Zündschlüssel auf «STOP» Kontrolllampe erlischt elektronischen Steuerkarte wegen: stellen und die Ursachen der Störung suchen: – B atterie leer – B atterie laden (siehe 6.3.3) – Ü berlastung durch Laderegler – E inen Autorisierten Kundendienst kontaktieren – B atterie nicht angeschlossen – B atterieanschlüsse prüfen (siehe (wackelnder Kontakt) 3.2) 9. ...
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 16. D ie Maschine beginnt, auf – B eschädigung oder lockere Teile – H alten Sie die Maschine an und ungewöhnliche Weise zu ziehen Sie das Zündkerzenkabel vibrieren – P rüfen Sie, ob eventuell Beschädigungen vorhanden sind; – K ontrollieren, ob Teile sich gelöst haben und diese festziehen; – D ie Kontrollen, Auswechsel- und Reparaturarbeiten in einem Fachbetrieb durchführen lassen Wenn die Störungen nach den oben beschriebenen Eingriffen anhalten, ist Ihren Händler zu kontak- tieren. ACHTUNG! Versuchen Sie niemals, schwierige Reparaturen auszuführen, ohne dazu die Mittel und die erforderlichen technischen Kenntnisse zu haben.
Seite 116
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvir FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)