Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

DeDietrich CF120 CSE Montage-Und Installationsanleitung Seite 9

Festbrennstoffkessel
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Pièce - Bezeichnung - Part
Ensemble montants-Satz
Leisten-Set of stays
Panneaux latéraux-Seiten
teile-Side panels
Panneau avant-Vorderteil-
Front panel
Panneau arrière-Hinterteil
Rear panel
Chapiteau-Haube-Top panel
Repère - Referenz
Part Number
50
2 vis H8 x 15 et rondelles à
dents (clé de 13).
51 - 52
Dévisser d'un tour la vis A, Schraube A um eine Umdrehung
retirer la vis B et basculer le aufschrauben, Schraube B entfer- A, take off screw B and topple
pied, remettre la vis B et
serrer les 2 vis. Accrocher
les panneaux sur les
montants.
53
A accrocher sur l'ensemble
montants.
54
Dévisser d'un tour les vis des Schrauben der Seitenteile um eine Unscrew by one turn the
panneaux latéraux,accrocher Umdrehung aufdrehen, Hinterteil screws of the side panels,
le panneau arrière et revisser. einhängen und wieder festsdrehen. hook up the rear panel and
55
A poser sur les panneaux
latéraux.
Remarque :
Le montage est présenté pour manoeuvre de la grille à droite. Il peut
être effectué pour manoeuvre à gauche par simple retournement des
pièces. Le levier rep. 36 n'est à mettre en place qu'après montage de
la jaquette.
Bemerkung :
Der Aufbau ist hier dargestellt mit rechtsliegendem Bedienungshebel. Er
kann auch auf der linken Kesselseite angebracht werden durch einfaches
Umdrehen der Teile. Der Hebel (Ref. 36) kann erst nach Montage der
Verkleidung angebracht werden.
Note :
The assembly is shown for operation of the lever on the
right hand side. It can be converted for left hand side
operation by simply reversing the parts. The riddling
lever (N0 36) is put in place only after the jacket has
been mounted.
Montage
Montagevorgang
2 Schrauben H8 x 15 und 2
Zahnscheiben (13er Schlüssel) ated washers (N° 13 Spanner).
nen und Fuss nach unten drehen, over the footpiece, fasten
Schraube B wieder anbringen und screw B again and tighten
beide Schrauben festdrehen.
Seitenteile auf Leisten hängen.
Auf die Leisten einhängen
Auf Seitenteile legen.
9
Introduire le levier à chaînette
de façon légèrement inclinée
vers le bas, dans l'orifice de
l'étrier en chassant la goupille.
Immobiliser le levier en serrant
la vis de fixation.
Den Kettenhebel leicht nach unten geneigt
in die Öffnung des Halters einschieben,
und dabei den vorhandenen Stift heraus-
schieben. Den Kettenhebel festschrauben
lnsert the lever receiving the
chain into the hole of the stirrup,
pointing it slightly downwards
and chasing the pin located in
the orifice. Secure the lever with
the blocking screw.
Assembly
2 screws H8 x 15 and serr-
Unscrew by one turn scew
both screws. Hook the panels
on the stays.
To be hooked on the front
stays.
tighten the screws again.
To be put on the side panels.
.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis