Herunterladen Diese Seite drucken

Zumischen Des Internen Halls; Externes Effektgerät Verwenden; Aufnahmegerät Und Zusatzgerät; Adding Of The Internal Reverberation - IMG STAGELINE PMX-150R Bedienungsanleitung

Power mixer

Werbung

D
geführt. Der Equalizer (26) beeinflußt ebenfalls den
Monitorweg nicht.
A
CH
5.3

Zumischen des internen Halls

Durch die interne Hallspirale kann von jedem Ein-
gangskanal separat ein Halleffekt auf die Signal-
summe gemischt werden. Der interne Halleffekt
wird nicht auf den Ausgang MONITOR (19) geführt.
1) Die Hallsektion mit der Taste (21) im Bedienfeld
REVERB einschalten. Die rote LED ON neben
der Taste leuchtet.
2) Damit der Halleffekt gehört werden kann, zu-
nächst den Regler EFFECT RTN (12) ungefähr in
die Mittelposition drehen.
3) Mit den Reglern EFF (4) für jeden Eingangskanal
den gewünschten Hallanteil einstellen, d. h. den
Pegel mit dem das Kanalsignal auf die interne
Hallspirale geführt wird.
4) Mit dem Regler EFFECT RTN (12) den Gesamt-
hallpegel einstellen, der auf die Signalsumme
gemischt wird.
5) Über einen an der Buchse FOOT SW (10) ange-
schlossenen Fußschalter kann der Halleffekt ein-
und ausgeschaltet werden – siehe Kap. 4.9
„Fußschalter".
GB
5.3

Adding of the internal reverberation

Due to the internal reverberation coil it is possible to
add a reverberation effect to the master signal sepa-
rately from each input channel. The internal re-
verberation effect is not directed to the output
MONITOR (19).
1) Switch on the reverberation section with the but-
ton (21) in the operating section REVERB. The
red LED ON next to the button lights up.
2) To be able to hear the reverberation effect, turn
the control EFFECT RTN (12) approximately to
mid-position for the time being.
3) With the controls EFF (4) adjust the desired
reverberation amount for each input channel, i. e.
the level by which the channel signal is fed to the
internal reverberation coil.
4) With control EFFECT RTN (12) adjust the total
reverberation level which is added to the master
signal.
5) Via a foot switch connected to jack FOOT SW
(10), the reverberation effect can be switched on
and off – see chapter 4.9 "Foot switch".
8
5.4
Externes Effektgerät verwenden
Ist das Effektgerät über die Buchsen SEND (14) und
RETURN (15) angeschlossen, sind über den Power
Mischer keine Einstellungen möglich. Diese müssen
am Effektgerät erfolgen.
Ist das Effektgerät über die Buchsen OUT (11) und
AUX (16) angeschlossen, folgende Einstellungen
am PMX-150R durchführen:
1) Mit den Reglern EFF (4) für jeden Eingangskanal
den Signalanteil, der auf das Effektgerät gege-
ben werden soll, einstellen.
2) Mit dem Regler EFFECT OUT (9) den Gesamt-
pegel (Eingangssignal für das Effektgerät) ein-
stellen.
3) Das vom Effektgerät zurückgeführte Signal mit
dem Regler AUX IN (13) auf die Signalsumme
mischen.
Hinweis: Weil mit den Reglern EFF sowohl der Si-
gnalanteil der Eingangskanäle für die interne Hall-
spirale als auch der Signalanteil für das Effektgerät
eingestellt wird, muß ggf. der interne Hall mit der
Taste (21) ausgeschaltet oder mit dem Regler
EFFECT RTN (12) korrigiert werden.
5.4

Using an external effect unit

If the effect unit is connected via the jacks SEND
(14) and RETURN (15), no adjustments are possible
via the power mixer. These have to be made at the
effect unit.
If the effect unit is connected via the jacks OUT (11)
and AUX (16), make the following adjustments at the
PMX-150R:
1) With the controls EFF (4) adjust for each input
channel the signal amount which is to be fed to
the effect unit.
2) With control EFFECT OUT (9) adjust the total
level (input signal for the effect unit).
3) Add the signal fed back from the effect unit to the
master signal with the control AUX IN (13).
Note: as the signal amount of the input channels for
the internal reverberation coil as well as the signal
amount for the effect unit is adjusted with the con-
trols EFF, the internal reverberation has to be
switched off with button (21) or be corrected with
control EFFECT RTN (12).
5.5
Aufnahmegerät und Zusatzgerät
Ein an der Buchse TAPE (17) angeschlossenes Auf-
nahmegerät läßt sich z. B. zur Aufnahmekontrolle
über die interne Endstufe des PMX-150R abhören.
Das Signal mit dem Regler TAPE IN (29) auf die Sig-
nalsumme mischen. Soll nur das Aufnahmegerät zu
hören sein, die anderen Eingangsregler LEVEL (5)
und AUX IN (13) auf Null drehen.
Ein an der Buchse AUX (16) angeschlossenes
Gerät kann mit dem Regler AUX IN (13) auf die Si-
gnalsumme gemischt werden. Soll nur dieses Gerät
zu hören sein, die anderen Eingangsregler LEVEL
(5) und TAPE IN (29) auf Null drehen.
Hinweis: Die Eingänge TAPE und AUX werden
nicht auf den Monitorweg geführt.
5.5

Recording unit and additional unit

It is possible to monitor a recording unit connected
to jack TAPE (17) via the internal power amplifier of
the PMX-150R, e. g. for checking the recording. Add
the signal with control TAPE IN (29) to the master
signal. To hear only the recording unit, set the other
input controls LEVEL (5) and AUX IN (13) to zero.
A unit connected to jack AUX (16) can be mixed
to the master signal with control AUX IN (13). To
hear only this unit, set the other input controls
LEVEL (5) and TAPE IN (29) to zero.
Note: the inputs TAPE and AUX are not directed to
the monitor way.

Werbung

loading