Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
lamber LP6 Gebrauchshandbuch

lamber LP6 Gebrauchshandbuch

Frontlader-topfspülmaschine

Werbung

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' - DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION DE CONFORMITE' - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG
Noi - The following - Nous soussignés - Die Unterzeichnete Fa:
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto
hereby declares under full responsability that the following product
attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant
erklärt unter eigener Verantwortung, dass folgende Produkte
LAVAPENTOLE - LAVE-BATTERIE POT AND PAN WASHERS - TOPFSPÜLMASCHINE
(descrizione del prodotto - product description - description du produit - Produktbeschreibung)
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme:
for which this declaration refers to the conformity of the following standards:
auquel se référe cette dèclaration, est conforme aux normes suivantes:
auf welche sich diese Erklärung bezieht, folgendem Standard entsprechen:
-
EN 60335-1 (1994) + A2,A5,A6,A51,A52,A53,A54,A55
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Norme generali
Safety of household and similar electrical appliances-General requirements.
-
EN 60335-2-58 (1997)
Sicurezza degli apparecchi elettrici d'uso domestico e similare. Parte 2':Norme particolare lavastoviglie uso
collettivo.
Safety of household and similar electrical appliances-Part 2':Particular requirements for commercial electric
dishwashing machines.
-
EN 292-2 (1992) Part 1' - PART 2'
Sicurezza del macchinario-Concetti fondamentali-Principi generali progettazione-Specifiche e principi tecnici.
Safety of machinery-Basic concepts-General principles for design-Tecnical principles an specification
-
EN 61770- (2000)
Apparecchi elettrici connessi alla rete idrica. Disposizioni per evitare il ritorno d'acqua per effetto sifone e il
guasto dei complessi di raccordo
Electric appliances connected to the water mains. Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets
in base a quanto previsto dalle Direttive:
on the basis of what is foreseen by the Directives:
selon ce qui est prevu par les Directives:
aufgrund der vorgesehenen Richtilinien:
73/23/CEE, 89/392/CEE, 91/368CEE,92/31CEE, 93/44CEE, 93/68CEE
Decliniamo ogni responsabilità per sinistri a persone o a cose derivanti da manomissioni da parte di terzi o da carenze di manutenzione o riparazione.
Nous déclinons toute responsabilité pour sinistres à personnes ou à objets qui derivent de l'intervention de la part de tiers non specialistes ou de
carences de manutention ou reparation.
We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse, abuse by others or improper machine maintenance or repairs.
Wir Iehnen jegliche Verantwortung für Schäden an Personen oder Dingen ab, die auf fehlerhaftes Eingreifen Dritter oder auf mängelhafte Wartung oder
Reparation zurückzuführen.
li
01/01/01
(data/date/Datum)
LP6-LP8-LP31-LP31L-LP38
mod.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lamber LP6

  • Seite 1 Verantwortung, dass folgende Produkte LAVAPENTOLE - LAVE-BATTERIE POT AND PAN WASHERS - TOPFSPÜLMASCHINE (descrizione del prodotto - product description - description du produit - Produktbeschreibung) LP6-LP8-LP31-LP31L-LP38 mod. al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme: for which this declaration refers to the conformity of the following standards: auquel se référe cette dèclaration, est conforme aux normes suivantes:...
  • Seite 2 - EMC - Noi - Nous soussignés - The following - Die Unterzeichnete Fa: LAMBER snc di Affaba F. e c. Via Italia 6 26855 Lodivecchio (LO) ITALY dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto attestons sous notre entière responsabilité que le produit suivant hereby declares under full responsability that the following product erklärt unter eigener Verantwortung, dass folgende Produkte...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX DEUTSCH Allgemeines S.03 Einführung und Sichereitsnormen S.04 Teil 1 - FÜR DEN BENUTZER S.05 Steuertafel S.06 Arbeitsweise und Anwendung-Reinigungsmittel-Wartung-Mögliche Störungen S.07 Teil 2 - FÜR DEN INSTALLATEUR S.12 Installationsblatt S.13 Wasserablauf-Wasserversorgung-Elektrischer Anschluß S.15 Mögliche Störungen - Ursachen - Abhilfen S.17 Anschlußschema S.21...
  • Seite 4: Einführung Und Sichereitsnormen

    DEUTSCH UND SICHEREITSNORMEN EINFÜHRUNG Die maschine (LP6-LP8-LP31 und LP38) ist ein industrieller Frontlader-Topfspülmaschine . Die Maschine entspricht der Funkentstörung 89/336/CEE. Gemäß der EWU-Richtlinien Nr. 23 vom 10.02.1973 und des Anwendungsgesetzes Nr. 791 vom 18.10.1987, sind unsere Geschirrspüler nach den gültigen Techniknormen in Italien und im Außland gebaut.
  • Seite 5: Aufstellungsanleitung Für Den Benutzer

    AUFSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER...
  • Seite 6: Steuertafel

    STEUERTAFEL LP6-LP8-LP31-LP38 Programmstarter Wasch-und Nachspültemperaturthermometer Hauptschalter Programmwahlschalter Wasch- Spülung Motorschalterkontrollampe Netzkontrollampe Programmablaufkontrollampe Temperaturregelspiellampe Dis.1...
  • Seite 7: Teil 1 - Für Den Benutzer

    DEUTSCH Teil 1 - FÜR DEN BENUTZER ARBEITSWEISE UND ANWENDUNG Die Topfspülmaschine erlaubt eine Reinigung von 30-15-7 Körbe pro Stunde. Keine alten oder rissigen Geschirrteile verwenden, hier besteht Gefahr Bakterienbildung. Bei kalkartiger Ablagerung sollte man von Zeit zu Zeit die Geschirrteile in einer Lösung, die vom Lieferant empfohlen wird, entkalken.
  • Seite 8: Optimale Ergebnisse

    Leitungsdruck sowie ein Spülgang von OPTIMALE ERGEBNISSE 15 Sekunden über Elektropumpe. Dem Spülgang folgt eine Abtropfpause von 12 Sekunden. Eine eventuelle ungenügende Nach Abschluß vollständigen Geschirrsäuberung kann durch schlechte Spülganges hebt sich Haube Spülung verursacht werden. In diesem Fall automatisch um 10 cm. Dadurch kann kontrollieren, daß...
  • Seite 9: Entkalkung

    durch Entfernung des Überlaufrohres ablassen. ENTKALKUNG Abwarten, daß Wasser völlständig abgelaufen ist, dann etwaige Bei hartem Wasser entstehen Kalkschleier Abfälle auf dem Beckenboden entfernen. in der Maschine und auf dem Geschirr, welche mit einer Entkalkung beseitigt Das Sieb und das Überlaufrohr aus werden sollten.
  • Seite 10 MÖGLICHE STÖRUNGEN - URSACHEN - ABHILFEN STORÜNG URSACHE ABHILFE Das Gerät läuft nicht an Hauptschalter nicht betätigt Auf den Hauptschalter drücken, Startposition gedreht Sicherung kontrollieren Die Maschine füllt sich nicht Der Wasserhahn ist nicht Wasserhahn öffnen, mit Wasser geöffnet, Überlaufrohr ist nicht in seinem Sitz Überlaufrohr in seinen Sitz legen Ungenügendes Reinigen...
  • Seite 11: Nützliche Hinweise Zur Wartung Von Nicht Oxydierendem Edelstahl

    NÜTZLICHE HINWEISE ZUR WARTUNG VON NICHT OXYDIERENDEM EDELSTAHL Nicht oxydierender Edelstahl hat die Eigenschaft, der agressiven Wirkung von Sauerstoff zu widerstehen. Diese Eigenschaft beruht auf der Tatsache, daß sich auf dessen Oberfläche eine dünne Sauerstoffschicht bildet, die weitere Oxydationsprozesse verhindert. Es gibt jedoch Stoffe, die diese Sauerstoffschicht verändern oder beschädigen können, was Korrosionsprozesse, sowie unersätzliche Schäden zur Folge hat.
  • Seite 12: Teil 2 - Für Den Installateur

    AUFSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR Die folgenden Hinweise sind an das Fachpersonal gerichtet; nur das Fachpersonal darf Prüfungen und eventuelle Reparaturen durchführen. Unsere Firma ist von jeglicher Verantwortung befreit, wenn unqualifiziertes Personal Eingriffe vornehmen und/oder keine Originalersatzteile verwenden sollte.
  • Seite 13: Elektrischer Anschluß

    Äquipotenzialsystem eingeschlossen entsprechen: werden, dessen Funktion nach den gültigen Normen geprüft werden muß. mod. Volt Die Verbindung wird über eine Schraube (kW) (mm²) LP6-LP8 400/3 vorgenommen, die durch ein Schild an der elettrica Maschinenrückseite gekennzeichnet vapore LP31- 400/3 LP38 elettrica...
  • Seite 14: Wasserversorgung

    WASSERVERSORGUNG WASSERABLAUF Hier müssen die jeweiligen Vorschriften der Wasserabfluß über nationalen und regionalen Länder beachtet Maschinenfrontseite zugänglich, indem man werden. Vorderplatte öffnet (beide Frontalschrauben abschrauben); Temperatur 55°C Einen Bodenwasserablauf einem Wenn Maschine Kaltwasser angeschlossen wird, verlängert sich der Syphon vorsehen und ihn mit einem Stöpsel durch einen biegsamen Schlauch Spülvorgang.
  • Seite 15: Wrasenansaugung

    WRASENANSAUGUNG Aus dem oberen Kamin treten während des Wasch- und Spülvorgangs die Wrasen aus. Diese Dämpfe durch den Anschluß einer Kappe, wie in der unten aufgezeigten Zeichnung, auffangen.
  • Seite 16 EINIGE STÖRUNGEN, MASCHINENBETRIEB AUFTRETEN KÖNNEN, SOWIE DEREN URSACHEN UND LÖSUNGEN STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG Prüfen, daß Wandschalter Bei Einschalten der Maschine schaltet eingeschaltet ist und die Sicherungen die Leuchtanzeige "C" nicht ein. nicht ausgelöst sind. Leuchtbirne "C" kann durchgebrannt sein. Sie in diesem Fall austauschen.
  • Seite 17 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG a) Prüfen, daß die Druckmesser CP1 und Ausbleibende Wannenfüllung CP2 nicht außerhalb der Eichgrenzen liegen oder außer Betrieb sind. b) Prüfen, daß der Wassereintrittschieber geöffnet Wasser Versorgungsleitung ist. c) Prüfen, daß der Überlauf richtig eingesetzt ist. Prüfen, daß...
  • Seite 18 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG Eine oder mehrere Pumpen Mangelnde Reinigung funktionieren nicht, dabei Folgende prüfen: - die Thermosicherung Motorenschutz hat die jeweilige Pumpe abgeschaltet. In diesem Fall die Auslösung beseitigen (Diese Störung wird durch Leuchtanzeige "G" angezeigt). - die Spule am jeweiligen Schalter ist unterbrochen.
  • Seite 19 STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE UND LÖSUNG Prüfen, daß Ungenügende Wassernachspül- Leitungswassertemperatur oberhalb 55°C temperatur liegt. b) Prüfen, daß der Thermostat innerhalb der Eichgrenzen liegt und funktioniert. dynamische Druck Versorgungswassers nicht oberhalb 2 bar (200kPa) liegen soll. Maschinen mit Elektroheizung Sollte keiner der oben beschriebenen Gründe Ursache der Störung sein, 1) Prüfen, daß...
  • Seite 20: Anschlußschema

    ANSCHLUßSCHEMA Schwarz Schwarz Schwarz Brücke Schwarz Schwarz Schwarz Brücke...

Diese Anleitung auch für:

Lp8Lp31lLp31Lp38

Inhaltsverzeichnis