Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAVABICCHIERI
LAVE-VERRES
GLASSWASHERS
GLÄSERSPÜLMASCHINE
ISTRUZIONI D'USO
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
INSTRUCTIONS MANUAL
INSTALLATION-BEDIENUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lamber GS45-ek

  • Seite 1 LAVABICCHIERI LAVE-VERRES GLASSWASHERS GLÄSERSPÜLMASCHINE ISTRUZIONI D'USO INSTRUCTIONS D'EMPLOI INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION-BEDIENUNG...
  • Seite 2 DECLARATION DE CONFORMITE' - KONFORMITÄTS ERKLÄRUNG Noi - The following - Nous soussignés - Die Unterzeichnete Fa: LAMBER SRL – Via Italia 6 – 26855 Lodi Vecchio (LO) ITALY Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che - Declare under our responsibility that: Attestons sous notre responsabilité...
  • Seite 3 L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
  • Seite 4 The directive mentioned above, to which make reference for further details, provides for punitive actions in case of illegal disposal of such waste. Lamber guarantees a percentage of recovery at least of 90% in medium weight for each equipment. The 80% - always as regards the medium weight- of recovered material is recycled or reused.
  • Seite 5 INDICE ITALIANO Note generali pag 05 Introduzione e norme di sicurezza pag. 06 Parte prima - NORME PER L'UTILIZZATORE pag. 11 Pannello Comandi pag. 12 Funzionamento ed uso; detersivi; manutenzione; inconvenienti possibili pag. 13 Parte seconda - NORME PER L'INSTALLATORE pag.
  • Seite 6: Remarques Generales

    NOTE GENERALI ITALIANO Vi ringraziamo per la scelta da Voi fatta nell'acquisto della Vostra lavastoviglie. Il perfetto funzionamento della macchina e risultati di lavaggio ottimali sotto il profilo igienico-sanitario potranno essere garantiti solo se tutte le avvertenze del presente Manuale verranno rispettate. Ci auguriamo che le informazioni contenute nel presente manuale Vi siano di aiuto.
  • Seite 10: Einführung

    UND SICHEREITSNORMEN EINFÜHRUNG Die maschine GS45-ek sind industrielle Geschirrspüler . - Die Geräuschentwicklung der Maschine ist bei einem Abstand von 1 m und einer Höhe von 1,6 imgemessen worden und liegt unter 60 dB(A). (Norms EN ISO 4871 and EN ISO 11204)
  • Seite 11 Faites connaissance avec l'appareil Learn to use the appliance Wollen Sie den Apparat kennenlernen GS45-ek Lavaggi o superi o re rot a nte in acci a i o inox Lavage supéri e ur rotati f en acier i n oxydable...
  • Seite 12: Instructions Pour L'utilisateur

    NORME PER L'UTENTE INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR INSTRUCTIONS FOR THE USER AUFSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN BENUTZER...
  • Seite 13: Kontrollpanel

    PANNELLO COMANDI EMPLOI CONTROLES CONTROL PANEL KONTROLL PANEL Interruttore generale Interrupteur général Main switch Hauptschalter Pulsante selezione tempo lavaggio Bouton sélecteur temps de lavage Wash time selection pushbutton Programmwahlschalter Pulsante ciclo Bouton cycle Cycle pushbutton Zyklustaste Lampada ciclo Lampe indicatrice de cycle Cycle lamp Zykluslampe Lampada temperatura...
  • Seite 26: Teil 1 - Für Den Benutzer

    DEUTSCH Teil 1 - FÜR DEN BENUTZER ARBEITSWEISE UND ANWENDUNG Die Geschirrspülmaschine GS45 erlaubt einer Produktion von 20 Körbe pro Stunde. Die Schutzstufe der Maschine ist IP21, die Maschine darf nicht mit direkte Wasserstrahl und hohen druck gewascht werden. Die genaue Geschirrteile Position ist eine grundsäztliche Bediengung für einen guten Waschung ergebniss.
  • Seite 27: Optimale Ergebnisse

    Ergebnisse zu erreichen. Man muß deshalb – Wenn die Lampe „D“ an ist zeigt das die einige Faktoren in Betracht ziehen: nötige Temperatur erreicht wurde.(85÷90°C) sollten stark alkalische Der Nachspülung starte nur wenn die Schaumverhindernde Reinigungsmittel programmierte Temperatur erreicht wurde. aktivem Chlor für...
  • Seite 28: Vorsichtsmaßnahmen Reinigungsanleitung

    WARTUNG VORSORGLICHE REINIGUNG WARTUNG Das Tankwasser mit dem Hauptschalter "F" ablassen. VORSICHTSMAßNAHMEN Die Maschine mit dem Hauptschalter "A" REINIGUNGSANLEITUNG abschalten . Abwarten, daß das Wasser völlständig WICHTIG: Bevor man jegliche Art von abgelaufen ist, mögliche Abfälle auf dem Wartung, Reinigung oder Reparatur Beckenboden entfernen.
  • Seite 29: Reinigung

    REINIGUNG Mindestens alle 30 Tage ist es ratsam, eine gründliche Reinigung durchzuführen. Information dieser Reinigung wird vom Hersteller des Reinigungsmittels, der übe die richtigen Produkte verfügt, beschrieben. Diese Produkte sind normalerweise pulverförmig, die aktives Chlor erzeugen (100÷200 ppm). Nach des Reinigung muß...
  • Seite 30: Instructions Pour L'installateur

    NORME PER LINSTALLATORE Le istruzioni che seguono sono rivolte a personale qualificato, il solo autorizzato ad attuare le verifiche e le eventuali riparazioni. La Ditta declina ogni responsabilità nel caso di interventi effettuati da personale non qualificato e/o utilizzo di ricambi non originali. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Les instructions suivantes sont adressées à...
  • Seite 31 INSTALLATION SCHEMA ALLACCIAMENTI INSTALLATIONSBLATT INSTALLATION GS45-ek Altezza massima per scarico a muro - Hauteur maximale pour vidange à mur Maximum height for drain to wall - Maximale Bodenhöhe für Wandwasserablauf Elettrovalvola carico - Electrovanne chargement 3/4" G Water inlet - Wasseranschluß...
  • Seite 44: Teil 2 - Für Den Installateur

    DEUTSCH Teil 2 - FÜR DEN INSTALLATEUR Die Maschine in Nähe der Anschlüsse aufstellen. Während der Installation die Maschine gut ausrichten, um die gute Funktion der Maschine zu gewährleisten. Unsere Firma ist von jeglicher Verantwortung für eventuelle Schäden befreit, die auf Nichtbeachtung nachstehend aufgeführter Normen zurückzuführen sind.
  • Seite 45: Wasserversorgung

    Knicken oder Quetschen des Schlaues WASSERVERSORGUNG vermeiden, dies Wasserfluß verhindern oder verlangsamen könnte. Hier müssen die jeweiligen Vorschriften der nationalen und regionalen Länder beachtet Alle nationalen regionalen werden. Abwassernormen absolut beachten. Temperatur : 10÷12 °C Der Wasserdruck sollte zwischen 2 und 4 bar (200 ÷...
  • Seite 46 TEIL 2 – AUFSTELLUNGSANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATEUR PROGRAMMIERUNG – REGULIERUNG VON VOR-WASCHUNGZEIT 1- Wenn die Maschine ausgeschaltet ist kontrollieren Sie des dip-switch in Elektronische Tafeln, und speichern Sie die. 1 2 3 4 2- Programmieren Sie der dip-switch, nach folgende Tafeln an, damit Sie die Vor-Waschung wählen können: secondi secondi...
  • Seite 48 SCHEMA REGOLAZIONI - SCHEMA REGULATION REGULATION SCHEME - EICHUNG Entrata additivo per risciacquo Entrée du produit de rinçage Rinse aid inlet Nachspülmitteldosiergerät T ermostati Lavaggio e Risciacquo Thermostat Lavage et rinçage W ash and rinse thermostat T ankthermostat und Boilerthermostat Dosatore risciacquo Doseur de proudit pour rinçage Rinse-aid dispenser...
  • Seite 49: Schema Branchements Anschlußschema

    SCHEMA BRANCHEMENTS SCHEMA COLLEGAMENTI CONNECTIONS SCHEME ANSCHLUßSCHEMA Resistenza BOILER - Résistance SURCHAUFFEUR BOILER Elements - BOILERHEIZUNG Marrone - Marron Braun - Braun Nero - Noir Black - Schwarz Ponticelli - Ponts Staples - Brücke Resistenza VASCA - Résistance CUVE T ANK Elements - T ANKHEIZUNG Marrone - Marron Brown - Braun Blu - Bleu...
  • Seite 50 SCHEMA ELECTRIQUE SCHEMA ELETTRICO SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM con dosatore di lavaggio avec doseur de produit lessiv iel 400 V3N 50Hz with detergent pump mit Wasc hs pülmitteldosiergerät (marrone) (marrone) (nero) (nero) (nero) (rosso) (azzurro) (azzurro) 230 V 50Hz Fa10 Fa11 Fa15 MT1 no Interruttore generale...

Diese Anleitung auch für:

Gs25-ek

Inhaltsverzeichnis