Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

2. Assembly•
2• Zusammenbau.
2. Montage•
2. Montaje
2. Montaggio,
2. Montering.
_
Before the tractor
be used certain
must be
can
parts
as-
sembled, which for transportation reasons are enclosed in
the packing.
_)Vor
der
des Aufsitzm&hers
mLissen
Anwendung
gewisse
Teile eingebaut werden, die aus Transportgr0nden
in der
Verpack-ung lose beigef_gt sind.
(_
Avant d'utiliser la tondeuse autoport_e, certains 61_ments
livres dans I'emballage doivent _tre montes.
(_
Antes de poder utilizar el tractor, hay que montar algunas
piezas que, por razones de transporte, van empaquetadas
en el embalaje.
(__.) Prima di usare il trattore, montare alcune parti ehe per ragioni
di trasporto sono confezionate a parte.
(_)
Voordat de traktor gebruikt kan worden, moeten sommige
onderdelen warden gemonteerd, die vanwege het transport
apart verpakt zijn in de emballage.
J
I
#
I
I
I I
I
1_
/I
I
_)
STEERING
WHEEL
Mount extension shaft (1). Tighten securely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fit the cover in respective holes.
Remove steering wheel adapter from steering wheel and
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
Assemble
large flat washer and 1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
@
LENKRAD
DieVedSngerungswelle
(1). Gut festziehen.
Lenkwellengeh&use einbauen. DafOrsorgen, dab die FDh-
rungsbolzen indiejeweils dafL_r v orgesehenen Bohrungen
ein- greifen.
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks&ulerwed&ngerung
auf. Pr_fen, dab die Vorderr_der gerade stehen, und
das Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die groSe Unterlegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher festziehen.
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr0cken.
1. VERLANGERUNGSWELLE
18

Werbung

loading