Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos SQE Montage- Und Betriebsanleitung

Grundfos SQE Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SQE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SQ, SQE
Installation and operating instructions
Montage- und Betriebsanleitung
Notice d'installation et d'entretien
Istruzioni di installazione e funzionamento
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instruções de instalação e funcionamento
√‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜
Installatie- en bedieningsinstructies
Monterings- och driftsinstruktion
Asennus- ja käyttöohjeet
Monterings- og driftsinstruktion

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos SQE

  • Seite 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento √‰ËÁ›Â˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet...
  • Seite 2 Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabili- Nós GRUNDFOS declaramos sob nossa única responsabilidade dad que los productos SQ y SQE a los cuales se refiere esta que os produtos SQ e SQE aos quais se refere esta declaração declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comu-...
  • Seite 14 INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise Seite 1.1 Allgemeines Sicherheitshinweise Diese Montage- und Betriebsanleitung enthält grund- Allgemeines legende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Kennzeichnung von Hinweisen Wartung zu beachten sind. Sie ist daher unbedingt Personalqualifikation und -schulung vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur so- Gefahren bei Nichtbeachtung der wie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu le- Sicherheitshinweise...
  • Seite 15: Sicherheitsbewußtes Arbeiten

    2.1 Verwendungszweck gende Teile darf bei einer sich in Betrieb befindli- chen Anlage nicht entfernt werden. Die Pumpen SQ und SQE eignen sich für die Förde- • Gefährdungen durch elektrische Energie sind aus- rung von reinen, dünnflüssigen, nicht-aggressiven, zuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den nicht-explosiven Medien ohne feste oder langfase- Vorschriften des VDE und der örtlichen Energie-...
  • Seite 16: Technische Daten

    3. Technische Daten 4.1 Einfüllen der Motorflüssigkeit Es empfiehlt sich, den Motor mit der GRUNDFOS Versorgungsspannung: Motorflüssigkeit SML 2 nachzufüllen. 1 x 200-240 V –10%/+6%, 50/60 Hz, PE. Motor wie folgt nachfüllen: Generatorbetrieb: Die Generatorleistung muß minde- 1. Kabelschutzschiene demontieren und Motor von...
  • Seite 17: Medientemperatur/Motorkühlung

    Gefahr besteht, daß Verunreinigungen auf der 4.3 Medientemperatur/Motorkühlung Pumpe abgelagert werden. Abb. 3 zeigt eine SQ/SQE Pumpe, die in einem Der Motor sollte oberhalb des Brunnenfilters einge- Bohrloch eingebaut ist. Die Pumpe läuft. baut werden. Falls ein Kühlmantel verwendet wird, Abb.
  • Seite 18: Motorschutz

    Der Ableitstrom ist proportional mit der Versorgungs- 1. Motor horizontal in einen Schraubstock einspan- spannung. nen, siehe Abb. 5. Die Pumpen SQE und SQE-NE lassen sich an einen Abb. 5 Motorvollschutz, Typ CU 300 oder CU 301, anschlie- ßen. Es darf kein Kondensator oder ein an- derer Motorvollschutz als CU 300 oder CU 301 angeschlossen werden.
  • Seite 19: Montage Der Kabelschutzschiene

    4,15 0,7-1,05 1,1-1,73 11,1 6.7 Verbindung der Kabel Es empfiehlt sich, mit Hilfe der GRUNDFOS Kabel- kupplung, Typ KM, das Unterwasserkabel mit dem 4. Mit den beiden mitgelieferten Schneidschrauben Motorkabel zu verbinden. die Kabelschutzschiene an das Einlaufsieb befe- stigen, siehe Abb. 10.
  • Seite 20: Rohranschluß

    4,0 bis 6,0 mm² 96 02 14 73 hängigen Lagenveränderung eine gewisse Toleranz Bei größeren Leiterquerschnitten, nehmen Sie bitte gelassen werden. mit GRUNDFOS Verbindung auf. Wenn Flanschrohre verwendet werden, sollten Kabelschellen unter und über jeder Flanschverbin- 6.8 Rohranschluß dung angebracht werden.
  • Seite 21: Wahl Des Membran-Druckbehälters Und Einstellung Des Vordruckes Und Des Druckschalters

    Förderhöhe + Reibungsverlust in der Rohrlei- Der Trockenlaufschutz der Pumpe funk- tung zwischen dem abgesenkten Wasser- Achtung tioniert nur innerhalb des empfohlenen spiegel und dem Membran-Druckbehälter. Betriebsbereiches der Pumpe. Förderhöhe + Reibungsverlust in der Rohrlei- tung zwischen dem Membran-Druckbehälter 8.2 Wahl des Membran-Druckbehälters und der obersten Zapfstelle.
  • Seite 22: Eingebauter Schutz

    • Impulsüberspannung (4000 V), In Bereichen mit hoher Blitzintensität ist ein Blitz- Bei eventueller Serviceanforderung muß unbedingt schutz erforderlich. vor dem Versand der Pumpe mit GRUNDFOS Kon- takt aufgenommen werden. Informationen über För- • Überspannung, dermedium usw. müssen vorliegen, da sonst •...
  • Seite 23: Störungsübersicht

    10. Störungsübersicht Störung Ursache Abhilfe 1. Pumpe läuft a) Sicherungen in der elektrischen Durchgebrannte Sicherungen auswechseln. nicht. Installation durchgebrannt. Wenn diese wieder durchbrennen, muß die elektrische Installation und das Kabel über- prüft werden. b) Der Fehlerstrom-Schutzschalter Schutzschalter wieder einschalten. oder Fehlerspannungs-Schutz- schalter hat ausgelöst.
  • Seite 24: Isolationswiderstandsprüfung

    Versorgungsspannung instabil. Versorgungsspannung prüfen. e) Motortemperatur wird zu hoch. Wassertemperatur prüfen. 10.1 Isolationswiderstandsprüfung Eine Isolationswiderstandsprüfung darf nicht in einer Installation mit SQ/SQE Pumpen vorgenommen wer- den, da dadurch die eingebaute Elektronik beschä- digt werden kann, siehe Abb. 13. Abb. 13...
  • Seite 25: Motor- Und Kabelkontrolle

    Werkstoffe verweigert wird, kann das Produkt verhindern, daß eine Gesundheits- oder oder eventuelle umweltgefährdende Werkstoffe Umweltgefahr entsteht. an die nächste GRUNDFOS Gesellschaft oder Werkstatt geliefert werden. Im Zweifelsfall nehmen Sie bitte mit GRUNDFOS oder den örtlichen Behörden Verbindung auf. Technische Änderungen vorbehalten. .
  • Seite 70 ™ùÌðϋڈÛË ÙÔù ùÁÚÔ‡ ÙÔù ÎÈÓËÙ‹Ú· ÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿. ¶ÚÔùðÔõ¤ÛÂȘ ÙÔðÔõ¤ÙËÛ˘ £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ùÁÚÔ‡ / „‡ÍË 1.1 ∂Ê·ÚÌÔÁ¤˜ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË √È ·ÓÙϛ˜ SQ Î·È SQE ¤¯ÔùÓ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙËÓ °ÂÓÈο ¿ÓÙÏËÛË ÏÂðÙÞÚÚÂùÛÙˆÓ, ηõ·ÚÒÓ, Ì‹ ‰È·‚ÚˆÙÈ- ¶ÚÔÛÙ·Û›· ÎÈÓËÙ‹Ú· ÎÒÓ, ÌË ÂÎÚËÎÙÈÎÒÓ ùÁÚÒÓ ðÔù ‰ÂÓ ðÂÚȤ¯ÔùÓ ™‡Ó‰ÂÛË ÙÔù ÎÈÓËÙ‹Ú·...
  • Seite 71 Â›Ó·È Ë ÈÛ¯‡˜ ÂÍÞ‰Ôù Ù˘ ÁÂÓÓ‹ÙÚÈ·˜ Ó· Â›Ó·È ›ÛË Ì ™ùÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ÛùÌðÏËÚÒÓÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ì ùÁÚÞ ÙËÓ ÈÛ¯‡ ÙÔù ÎÈÓËÙ‹Ú· P [kW] + 10%. ÎÈÓËÙ‹Ú· Ù‡ðÔù SML 2 Ù˘ GRUNDFOS. ƒÂ‡Ì· ÂÎΛÓËÛ˘: °È· Ó· ÛùÌðÏËÚÒÛÂÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ·ÎÔÏÔùõ‹ÛÙ ÙËÓ ð·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ·: ∆Ô...
  • Seite 72 • 2" ~ 50 mm. 3.3 £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ùÁÚÔ‡ / „‡ÍË ∏ ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ Ù˘ ÁÂÒÙÚËÛ˘ ðÚ¤ðÂÈ Ó· Â›Ó·È ™ÙÔ Û¯‹Ì· 3 ·ðÂÈÎÔÓ›úÂÙ·È Ì›· ·ÓÙÏ›· SQ/SQE Û ÙÔùÏ¿¯ÈÛÙÔÓ 124 mm ÁÈ· Ó· ‰ÈÂùÎÔχÓÂÙ·È Ë ÌÈ· ÁÂÒÙÚËÛË. ∏ ·ÓÙÏ›· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔùÚÁ›·. ÂχõÂÚË ÌÂÙ¿‰ÔÛË õÂÚÌÞÙËÙ·˜.
  • Seite 73 RMS. ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈËõ› ¿ÏÏÔù Ù‡ðÔù ÞÚÁ·ÓÔ, Ë ÌÂÙÚÔ‡ÌÂÓË ÙÈÌ‹ õ· ‰È·Ê¤ÚÂÈ ·ðÞ ÙËÓ ðÚ·ÁÌ·ÙÈ΋. 5.1 °ÂÓÈο ™ÙȘ ·ÓÙϛ˜ SQ/SQE, Â›Ó·È ‰ùÓ·ÙÞ Ó· ÌÂÙÚËõ› ¤Ó· ÙùðÈÎÞ Ú‡̷ ‰È·ÚÚÔ‹˜ 2,5 mA ÛÙ· 230 V, 50 Hz. ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ÔðÔÈ·Û‰‹ðÔÙ ʇÛˆ˜ ∆Ô Ú‡̷ ‰È·ÚÚÔ‹˜ Â›Ó·È ·Ó¿ÏÔÁÔ Ù˘ Ù¿Û˘ ÙÚÔ- ÂÚÁ·Û›·...
  • Seite 74 ¿ÎÚÔ ÙÔù ¯ÈÙˆÓ›Ôù Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜, ‚Ϥð ۯ‹Ì· 8. ¤¯ÔùÓ ð¤ÛÂÈ ·ðÞ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·. ™¯‹Ì· 8 ™¯‹Ì· 6 ™ËÌ›ˆÛË: ∏ SQE-NE ð·Ú·‰›‰ÂÙ·È ¯ˆÚ›˜ ‚·Ï‚›‰· ·ÓÙÂðÈÛÙÚÔÊ‹˜. 3. ™ùÓ‰¤ÛÙ ÙÔ ðÚÔÛÙ·ÙÂùÙÈÎÞ Î¿ÏùÌÌ· ηψ‰›Ôù ∏ ÙÔðÔõ¤ÙËÛË Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ ·ÓÙÂðÈÛÙÚÔÊ‹˜ ÌðÔ- ÛÙÔ Ê›˜ ÙÔù ηψ‰›Ôù Ì ÙȘ ‰‡Ô ηٿÏÏËϘ...
  • Seite 75 ™ËÌ›ˆÛË: √Ù·Ó ·ðÔÊ·Û›úÂÙ ÁÈ· ÙÔ ‚¿õÔ˜ ÙÔðÔ- 5.6 ¢È·ÙÔÌ‹ ηψ‰›Ôù õ¤ÙËÛ˘ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ Û ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ì ðÏ·ÛÙÈ- ÎÔ‡˜ ۈϋÓ˜, õ· ðÚ¤ðÂÈ Ó· Ï¿‚ÂÙ ùðÞ„Ë Û·˜ ÙËÓ ªðÔÚ›Ù ӷ ðÚÔÌËõÂùÙ›Ù ·ðÞ ÙË GRUNDFOS ÂðÈÌ‹ÎùÓÛË ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ ·ÊÔ‡ ÁÂÌ›ÛÔùÓ Ì ùÁÚÞ. ùðÔ‚Ú‡¯È· ηÏ҉ȷ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÁÈ· ÔðÔÈÔ‰‹ðÔÙ هðÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘.
  • Seite 77 ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔðÔÈËõ› ÁÈ· ùÁÚ¿ ðÔù Â›Ó·È ÂðȂϷ‚‹ • ÛÙÈÁÌÈ·›ˆÓ ÂÍ¿ÚÛÂˆÓ Ù¿Û˘ ·ðÞ ÎÂÚ·ùÓÔ‡˜ ÁÈ· ÙËÓ ùÁ›· ‹ ÙÔÍÈο. (¤ˆ˜ 4000 V), SQE-NE: ªÞÓÔÓ ·ÓÙϛ˜ ðÔù ÌðÔÚ› Ó· ðÈÛÙÔðÔÈË- ™Â ðÂÚÈÔ¯¤˜ Ì Ûù¯ÓÔ‡˜ ÎÂÚ·ùÓÔ‡˜ ·ð·ÈÙÂ›Ù·È õÔ‡Ó ˆ˜ ÌË ÌÔÏùṲ̂Ó˜, ð.¯. ·ÓÙϛ˜ ðÔù ‰ÂÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ·ÓÙÈÎÂÚ·ùÓÈ΋ ðÚÔÛÙ·Û›·.
  • Seite 78 9. ¶›Ó·Î·˜ ‡ÚÂÛ˘ ‚Ï·‚ÒÓ µÏ¿‚Ë ∞ÈÙ›· ∂ðȉÈÞÚõˆÛË 1. ∏ ·ÓÙÏ›· ‰ÂÓ a) ∂¯ÔùÓ Î·Â› ÔÈ ·ÛÊ¿ÏÂȘ ÛÙËÓ ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ η̤Ó˜ ·ÛÊ¿ÏÂȘ. ÏÂÈÙÔùÚÁ›. ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ∂¿Ó Î·Ô‡Ó Î·È ÔÈ Î·ÈÓÔ‡ÚȘ, õ· ðÚ¤ðÂÈ Ó· ÂϤÁÍÂÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Î·È ÙÔ ùðÔ‚Ú‡¯ÈÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘. b) ∆Ô...
  • Seite 79 µÏ¿‚Ë ∞ÈÙ›· ∂ðȉÈÞÚõˆÛË 4. ™ù¯Ó¤˜ ÂÎÎÈÓ‹ÛÂȘ a) ∆Ô ‰È·ÊÔÚÈÎÞ ÙÔù ðÈÂúÔÛÙ¿ÙË ∞ùÍ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÊÔÚÈÎÞ. √ðˆÛ‰‹ðÔÙÂ Î·È ð·‡ÛÂȘ. ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ðȤÛÂˆÓ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È Þ̈˜, Ë ð›ÂÛË ‰È·ÎÔð‹˜ ‰ÂÓ ðÚ¤ðÂÈ Ó· ð·‡Û˘ Â›Ó·È ðÔχ ÌÈÎÚÞ. ùðÂÚ‚·›ÓÂÈ ÙËÓ ð›ÂÛË ÏÂÈÙÔùÚÁ›·˜ ÙÔù ‰Ô¯Â›Ôù ÌÂ̂ڿÓ˘ Î·È Ë ð›ÂÛË ÂÎΛÓËÛ˘ ðÚ¤ðÂÈ...
  • Seite 80 Û ¿ÙÔÌ· ‹ Ó· ‚Ï¿„ÂÈ ÙÔ ðÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. ð·Ú·Î·ÏÒ ð·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ ðÚÔûÞÓ ‹ ÔðÔÈ·‰‹ðÔÙ ÂðÈΛӉùÓ· ùÏÈο ÛÙËÓ ™Â ðÂÚ›ðÙˆÛË ðÔù ¤¯ÂÙ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜, ðÏËÛȤÛÙÂÚË ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÛùÓÂÚÁÂ›Ô Ù¯ÓÈ΋˜ ÂðÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙËÓ GRUNDFOS ‹ ÙȘ ÙÔðÈΤ˜ ùðÔÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ GRUNDFOS. ·Ú¯¤˜. ÀðÞÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔðÔðÔÈ‹ÛÂȘ.
  • Seite 124 Telefax: +55-41 668 3554 17 Beatrice Tinsley Crescent Phone: +36-34 520 100 Turkey North Harbour Industrial Estate Telefax: +36-34 520 200 Canada GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. Albany, Auckland GRUNDFOS Canada Inc. LTD. STI India Phone: +64-9-415 3240 2941 Brighton Road Bulgurlu Caddesi no.

Inhaltsverzeichnis