Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS SQ, SQE Montage- und Betriebsanleitung SQ, SQE Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96160909...
Seite 3
SQ, SQE English (GB) Installation and operating instructions ........5 Български...
1. Allgemeine Informationen 2. Verwendete Symbole Dieses Gerät kann von Kindern ab acht GEFAHR Jahren und Personen mit eingeschränkten Kennzeichnet eine Gefährdung mit hohem körperlichen, sensorischen oder geistigen Risiko, die unmittelbar Tod oder schwere Fähigkeiten sowie von Personen mit man- Körperverletzungen zur Folge haben wird, gelnden Erfahrungen und Kenntnissen wenn sie nicht vermieden wird.
Die Medientemperatur darf 35 °C nicht übersteigen. Referenzzwecken an einem trockenen Ort in der Nähe des Aufstellungsortes aufbewahrt werden. 3.1 Anwendungen Die SQ- und SQE--Pumpen sind zum Fördern von Wasser und anderen dünnflüssigen, nicht aggressiven, nicht explosiven Medien ausgelegt, die weder Feststoffe noch Fasern enthalten.
Motorkabel 1.5 m, 3 x 1.5 mm , PE. Flüssigkeitstemperatur Maximal 35 °C. Größe des Druckstutzens SQ 1, SQ 2, SQ 3: Rp 1 1/4. SQ 5, SQ 7: Rp 1 1/2. Pumpendurchmesser 74 mm. Bohrlochdurchmesser Mindestens 76 mm. Einbautiefe Maximal 150 m unter dem Ruhepegel.
5. Vorbereitung 5.2 Einbauanforderungen Die Pumpe ist sowohl für die vertikale als auch die Die Grundfos Unterwassermotoren MS 3 und MSE 3 horizontale Aufstellung geeignet. Die Pumpenwelle verfügen über wassergeschmierte Gleitlager. Eine darf jedoch niemals unter die horizontale Ebene zusätzliche Schmierung ist nicht erforderlich.
5.3 Medientemperaturen/Motorkühlung Der Motor sollte immer oberhalb des Brunnenfilters installiert werden. Wird ein Kühlmantel verwendet, Abbildung SQ-/SQE-Pumpe in einem Bohrloch zeigt kann die Pumpe frei im Bohrloch installiert werden. eine SQ-/SQE-Pumpe, die in einem Bohrloch installiert ist. Die Pumpe läuft.
6. Elektrischer Anschluss Bei SQ-/SQE-Pumpen kann in der Regel ein Ableitstrom von 6.1 Allgemeines Die SQE- und SQE-NE-Pumpen können an einen Schaltkasten vom Typ CU 300 oder CU 301 Der elektrische Anschluss ist von einer angeschlossen werden. Elektrofachkraft in Übereinstimmung mit den örtlichen...
6.2 Motorschutz 7. Installation Der Pumpenmotor ist mit einem integrierten 7.1 Allgemeines Thermoschalter ausgestattet und benötigt deshalb keinen weiteren Motorschutz. WARNUNG Stromschlag 6.3 Anschluss des Motors Tod oder ernsthafte Personenschäden Im Motor ist eine Anlaufvorrichtung integriert. Der ‐ Vor Beginn jeglicher Arbeiten am Pro- Motor kann deshalb direkt an die Netzversorgung dukt muss die Stromversorgung abge- angeschlossen werden.
Ausbauen des Rückschlagventils Pumpenteils kann ein Schraubenschlüssel verwendet werden. Siehe Abb. Montieren von Pumpenteil und Motor. Die SQE-NE-Pumpe wird ohne Rück- schlagventil geliefert. Das Rückschlagventil kann in einer Grundfos Servicewerkstatt eingebaut werden. 156 mm Montieren von Pumpenteil und Motor Motor (P2) [kW]...
Gehen Sie wie folgt vor, um den Kabelschutz anzubringen: ‐ Das Kabel mit Stecker darf nur von ei- ner autorisierten Grundfos Service- 1. Stellen Sie sicher, dass das Unterwasserkabel werkstatt oder einer ähnlich qualifizier- flach im Kabelschutzmantel liegt. ten Person montiert oder demontiert 2.
Spezifischer Widerstand der Unterwasserkabel The specific resistance of the drop cables supplied by Bevor Sie die Pumpe installieren, vergewissern Sie Grundfos for SQ and SQE pumps is 0.02 Ω mm sich, dass die richtige Kabelgröße für das Unterwasserkabel verwendet wurde.
7.8 Rohrleitungsanschluss Wenn Kunststoffrohre verwendet werden, muss dem Unterwasserkabel aufgrund der Wird zum Anbringen des Steigrohrs an der Pumpe belastungsabhängigen Lagenveränderung eine ein Werkzeug wie z. B. eine Ketten-Rohrzange gewisse Toleranz gelassen werden. verwendet, darf das Werkzeug nur oben an der Wenn Flanschrohre verwendet werden, sollten Pumpe angesetzt werden.
8. Inbetriebnehmen Stellen Sie sicher, dass der Brunnen eine Mindestwassermenge liefern kann, die der Förderleistung der Pumpe entspricht. Die Pumpe darf erst eingeschaltet werden, wenn sie vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht ist. Starten Sie die Pumpe und schalten Sie sie erst ab, wenn das geförderte Wasser komplett sauber ist.
9.3 Überdruck in der Brunnenanlage Um einen Überdruck zu verhindern, installieren Sie ein Überströmventil nach dem Brunnenkopf. Der Sollwert des Überströmventils muss mindestens 30 psi über der Druckeinstellung liegen. Wenn Sie ein Überströmventil montieren, empfehlen wir, das Ventil an einen geeigneten Entwässerungspunkt anzuschließen.
Pumpe unter verschiedenen Es können Ablagerungen und Verschleiß auftreten. Umständen schützt. Für diesen Zweck sind von Grundfos Servicesätze Bei Überlast schaltet der eingebaute Überlastschutz und Servicetools erhältlich. Das Grundfos Service die Pumpe für 5 Minuten ab. Anschließend führt die Manual ist auf Anfrage erhältlich.
11. Störungssuche ACHTUNG Stromschlag Leichte oder mittelschwere Personenschäden ‐ Vor Beginn irgendwelcher Arbeiten an der Pumpe/am Motor ist die Pumpe/der Motor allpolig vom Netz zu trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu sichern. 11.1 Die Pumpe läuft nicht. Ursache Abhilfe Die Sicherungen in der Elektroinstallation sind Tauschen Sie die durchgebrannten Sicherungen aus.
Ursache Abhilfe Die Pumpe und das Steigrohr sind teilweise durch Ziehen Sie die Pumpe heraus. Prüfen und reinigen oder Verunreinigungen (Ocker) verstopft. ersetzen Sie ggf. die Pumpe. Reinigen Sie die Rohrleitungen. Die Pumpe ist defekt. Pumpe reparieren/austauschen. Leckage in den Rohrleitungen. Überprüfen und reparieren Sie die Rohrleitungen.
12. Überprüfen der Stromversorgung WARNUNG Stromschlag Tod oder ernsthafte Personenschäden ‐ Vor Beginn irgendwelcher Arbeiten an der Pumpe/am Motor ist die Pumpe/der Motor allpolig vom Netz zu trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten zu sichern. 1. Versorgungsspannung Messen Sie die Spannung (Ef- Die Spannung muss bei belastetem Motor in- fektivwert) zwischen Phase und nerhalb des im Abschnitt...
Servicewerkstatt in Ihrer Nähe. pe ist sicherzustellen, dass keine ge- fährlichen Stoffe in der Pumpe/im Mo- tor und der Steigleitung verbleiben, die Personen und die Umwelt gefährden können. Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Grundfos oder die örtlichen Behörden.
Seite 24
Appendix A A.1. Appendix Nameplates to be filled in Pumpunit: Model: Model: SQ/SQE SQ/SQE /h H: Pumpunit: Stages: Stages: P2 motor: /h H: A P1: Weight: P2 motor: Weight: MADE IN MADE IN Rotation direction Rotation direction...
Seite 25
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Seite 26
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Seite 27
96160909 05.2022 ECM: 1334401 www.grundfos.com...