Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GTS 10 XC Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GTS 10 XC Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GTS 10 XC Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
OBJ_DOKU-24575-005.fm Page 1 Friday, March 16, 2018 10:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 467 (2018.03) PS / 457
GTS 10 XC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GTS 10 XC Professional

  • Seite 1 OBJ_DOKU-24575-005.fm Page 1 Friday, March 16, 2018 10:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GTS 10 XC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 467 (2018.03) PS / 457 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 3 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 5.2* 5.1* GTS 10 XC 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 4 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 5 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 6 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 46.1 46.2 37 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 7 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 8 OBJ_DOKU-24577-005.fm Page 8 Friday, March 16, 2018 10:58 AM GTA 6000 GTA 6000 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 9 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 5.x* 5.x* max. 5 mm 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 10 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 10 | 61 26 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 11 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 11 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 12 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 12 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 12 | 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 13 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 13 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 13 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 14 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 14 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 14 | 5.x* 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 15 Friday, March 16, 2018 9:47 AM | 15 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 16: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Tischkreissägen

    Ohne einwandfreie Einlegeplatte können Sie sich am Säge-  Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und blatt verletzen. Fett. Fettige, ölige Griffe sind rutschig und führen zum Ver- lust der Kontrolle. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 18  Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie Symbole und ihre Bedeutung ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten 3 601 M30 401 ø 30 mm Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- 3 601 M30 431 rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. ø 254 3 601 M30 461...
  • Seite 19: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Parallelität des Sägeblatts 21 Sicherheitsklappe des Ein-Aus-Schalters 71 Innensechskantschrauben (5 mm) hinten zum Einstellen 22 Halterung zur Aufbewahrung der Schutzhaube der Parallelität des Sägeblatts 23 Halteklammer zur Aufbewahrung des Winkelanschlags 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 20: Technische Daten

    2100 Nennspannung 220–240 Frequenz 50/60 Leerlaufdrehzahl min-1 3200 3200 Anlaufstrombegrenzung   Auslaufbremse   Überlastschutz   Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 35,0 35,0 Schutzklasse Maximale Werkstückmaße siehe Seite 26. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Geräuschinformation

    – Führen Sie die Einlegeplatte nach unten. – Ringschlüssel 15 – Drücken Sie auf die Einlegeplatte, bis sie vorne im Werk- – Abdeckung des Sägeblatt-Depots 14 – Schiebestock 13 zeugschacht einrastet. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 22: Stationäre Oder Flexible Montage

    – Verschrauben Sie die Tischverlängerung 10 mit den Füh- Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild i) rungsstäben 24. Die Arbeitstische von Bosch (z.B. GTA 6000) bieten dem Die Aussparungen in der Tischverlängerung müssen dabei Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- nach oben zeigen.
  • Seite 23: Sägeblatt Wechseln (Siehe Bilder L1- L4)

    – Drehen Sie die Kurbel 20 im Uhrzeigersinn, bis sich die Verwenden Sie nur Sägeblätter, die den in dieser Betriebsan- Zähne des Sägeblatts 32 über dem Werkstück befinden. leitung angegebenen Kenndaten entsprechen und nach EN 847-1 geprüft und entsprechend gekennzeichnet sind. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 24: Sägetisch Vergrößern

    Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in fähr 30° entspricht. der Lupe 64 auf der unteren Skala 33 cm anzeigt. Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff 47 wieder nach unten. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Zusatz-Parallelanschlag Einstellen (Siehe Bild G)

    Sie sie in der vorgesehenen Halterung 22 am Ge- häuse (siehe auch Bild R1). Beachten Sie dabei folgende Hinweise: – Halten Sie das Werkstück sicher mit beiden Händen und drücken Sie es fest auf den Sägetisch. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 26: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    Dazu benötigen Sie Erfahrung und entsprechendes Spezial- ein. (siehe „Vertikale Gehrungswinkel einstellen“, werkzeug. Seite 24) Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und – Folgen Sie den Arbeitsschritten im Abschnitt „Gerade zuverlässig aus. Schnitte sägen“ entsprechend. Anschläge für Standard-Gehrungswinkel 0°/45° (verti- Horizontale Gehrungswinkel sägen (siehe Bild L)
  • Seite 27: Aufbewahrung Und Transport

    Geräteelemente sicher zu befestigen. identischen Wert wie die Markierung in der Lupe 64 auf der – Lösen Sie den Zusatz-Parallelanschlag 49 vom Parallelan- unteren Skala 1 anzeigen. schlag 8. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 28: Wartung Und Service

    22 einhängen und mit Klemm- hebel 46.1 oder Klemmschrau- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann be 46.2 festziehen ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Befestigungsset in die Halterungen 75 einclip- gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 29: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Produkts an. Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Seite 30: English

    Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 The clearance of your hand to the rotating saw agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- blade is too small. sion cables. This will ensure that the safety of the power ...
  • Seite 32: Product Description And Specifications

    Indicates the rotation direction of the 8 Parallel guide handwheel for lowering (transport posi- 9 Guide groove for angle stop tion) and raising (working position) the 10 Table extension saw blade. 11 Table width enlargement 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Technical Data

    2000 1650 2100 Rated voltage 220–240 220–240 Frequency 50/60 50/60 50/60 50/60 No-load speed 3200 4200 4200 3200 Reduced starting current     Maximum workpiece dimensions, see page 39. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 34: Noise Information

    Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 92 dB(A); Sound power level Sound emission values determined according to 105 dB(A). Uncertainty K =3 dB. EN 61029-1, EN 61029-2-1. Wear hearing protection! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Delivery Scope

    For assembly, use the “auxiliary parallel guide” fastening kit Also see figures R1–R6. 39. (3 fastening screws, 3 washers, 3 wing nuts) Additionally required tools (not in delivery scope): – Slotted screwdriver 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 36: Dust/Chip Extraction

    Y-adapter (accessory) to vacuum connection 6, to pose. increase the extraction performance. Mounting to a Bosch Saw Stand (see figure i) The vacuum cleaner must be suitable for the material being With the height-adjustable legs, Bosch saw stands (e. g.
  • Seite 37: Adjusting The Cutting Angle

    – Turn the angle stop in such a manner that the thread of the The table width enlargement is now locked. desired stop screw is positioned rightward to the adjust- ment piece. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 38 Otherwise, there is danger of kickback  Do not use the machine for cutting slots (stopped when the saw blade becomes wedged in the workpiece. grooves). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 – Adjust the blade guard according to the workpiece height. are required for this. When sawing, the blade guard must always face lightly A Bosch after-sales service station will handle this mainte- against the workpiece. nance task quickly and reliably.
  • Seite 40: Storage And Transport

    – Loosen screw 72 with a cross-head screwdriver and align 22 and tighten with clamping le- clearance indicator 65 alongside the 33 cm mark of the up- ver 46.1 or clamping screw per scale 1. 46.2 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.com be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Bosch’s application service team will gladly answer questions der to avoid a safety hazard.
  • Seite 42 Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Seite 43: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est sant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire inévitable, utiliser une alimentation protégée par un fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 44 Service Après-Vente au- ceaux de bois ou tout autre objet entrant en contact avec la torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- lame de scie peut être projeté à grande vitesse sur l’utilisa- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- teur.
  • Seite 45 Utilisez dans la mesure du possible les bagues de réduction fournies avec la lame. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 46: Utilisation Conforme

    70 Vis à six pans creux (5 mm) avant pour le réglage du pa- 23 Clip de retenue pour loger la butée angulaire rallélisme de la lame de scie 24 Barre de guidage de la rallonge de table 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Tension nominale 220–240 Fréquence 50/60 Vitesse à vide tr/mi 3200 3200 Limitation du courant de démarrage   Frein de ralentissement   Dimensions maximales de la pièce, voir page 53. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 48: Accessoires Fournis

    41, butée parallèle supplémentaire 49 avec set de fixation, 3 rondelles, 3 écrous moletés) de fixation 39, capot de protection 5.x. – Capot de protection 5.x* * suivant la version spécifique du pays: 5.1/5.2 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 Montage sur une table de travail Bosch (voir figure i) 43. (2 vis de fixation, 2 rondelles, 1 clé plate) Les tables de travail de Bosch (par ex. GTA 6000) permettent – Vissez la rallonge de table 10 aux barres de guidage 24.
  • Seite 50 (Couple de serrage 15–23 Nm env.) fiques. – Remettez la plaque 31 en place. – Poussez le capot de protection 5.x lentement vers le bas. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Mise En Marche

    – Tirez le bouton de serrage 29 du chariot coulissant entière- de scie (voir « Montage de la butée parallèle », page 49). ment vers le haut. Ceci permet de déplacer le chariot coulissant vers l’avant et vers l’arrière jusqu’à butée. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 52: Mise En Service

     Ne pas utiliser l’outil électroportatif pour rainurer (la – Pour les coupes courantes, le couteau diviseur doit tou- rainure se termine dans la pièce). jours se trouver dans la position la plus élevée. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 53 – Réglez la coupe biaise dans le plan vertical souhaitée. (voir Pour ce faire, il faut de l’expérience et les outils spéciaux ap- « Réglage des coupes biaises dans le plan vertical », propriés. page 51) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 54 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 54 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 54 | Français Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce – Resserrez toutes les vis 70 et 71. travail rapidement et de façon fiable. Réglage de l’indicateur de distance de la table de sciage Réalisation de coupes biaises standard 0°/ 45°...
  • Seite 55: Stockage Et Transport

    41 nue 76 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Lames de scie non accrocher dans le logement des vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des utilisées...
  • Seite 56: Service Après-Vente Et Assistance

    Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Seite 57: Español

     No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se pue-  Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación apropiados 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 58 (acero HSS). Las hojas de sierra de este ti-  Solamente aproxime la pieza de trabajo a la sierra en po pueden romperse fácilmente. funcionamiento. En caso contrario, ello podría ocasionar 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 59  Examine con regularidad el cable y solamente deje re- parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- 3 601 M30 441 ø 25.4 mm do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un 3 601 M30 4B1 cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ø 254 ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Seite 60: Utilización Reglamentaria

    11 Ensanche de la mesa sierra 12 Tuerca de sujeción de la cubierta del depósito para hojas 56 Tuerca de fijación de sierra y del bastón de empuje 57 Palanca de retención del husillo 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Datos Técnicos

    Nº de artículo 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Potencia absorbida nominal 2100 2100 Tensión nominal 220–240 Frecuencia 50/60 Medidas máximas de la pieza de trabajo, ver página 67. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 62: Información Sobre El Ruido

    – Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes su- – Tope paralelo 8 ministradas. – Tope paralelo auxiliar 49 – Retire completamente todo el material de embalaje del aparato y de los accesorios suministrados. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch (ver figura i) 1 llave fija) Las mesas de trabajo Bosch (p. ej. GTA 6000) soportan per- – Fije el prolongador de la mesa 10 con las varillas guía 24. fectamente la herramienta eléctrica, incluso en firmes irregu- Observar aquí...
  • Seite 64: Aspiración De Polvo Y Virutas

    (dirección de la flecha en la hoja de sie- – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo. rra) coincida con la dirección de la flecha que va marca- da en la caperuza protectora! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Ajuste Del Ángulo De Inglete

    – Apriete el mango de bloqueo 62. bos tornillos de retención 38. Si la pieza de trabajo es muy pesada, puede que sea necesario soportar desde abajo el prolongador de la mesa. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 66: Puesta En Marcha

    Por ello, preste atención a que siempre esté correctamente ramente de que la hoja de sierra no pueda tocar en nin- ajustada la cuña separadora: gún momento los topes u otros elementos del aparato. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 – Conecte la herramienta eléctrica. Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente – Sierre la pieza de trabajo con un avance uniforme. herramienta especial. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 68 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 68 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 68 | Español Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- – Apriete firmemente todos los tornillos 70 y 71. cienzudamente. Ajuste del indicador de separación de la mesa de corte Ajuste del ángulo de inglete vertical estándar de 0°/45°...
  • Seite 69: Almacenaje Y Transporte

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Juego de piezas de encajarlo en los soportes 75 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado sujeción para el para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la “Tope paralelo au-...
  • Seite 70: Accesorios Especiales

    Hojas de sierra para madera, tableros, paneles y listones México Válido para los tipos siguientes: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. 3 601 M30 401/... 431/... 461/... 471 Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Hoja de sierra 254 x 30 mm, 40 dientes 2 608 640 443 Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 71: Português

    Esta medida de se- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- que elétrico. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 72  Manter os punhos sempre secos, limpos e livres de óleo ção. Uma placa de alimentação defeituosa deve ser e gordura. Punhos gordurosos, são escorregadios e levam substituída. Se a lâmina de serra for utilizada sem uma à perda de controlo. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 3 601 M30 431 um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- ø 254 3 601 M30 461 venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. 3 601 M30 471 Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica.
  • Seite 74: Utilização Conforme As Disposições

    12 Porca de fixação para a cobertura do depósito da lâmina 59 Flange de admissão de serra e para pendurar o pau de empurrar 60 Veio da ferramenta 13 Pau para empurrar 61 Indicador de ângulo (vertical) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Dados Técnicos

    N.° do produto 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Potência nominal consumida 2100 2100 Tensão nominal 220–240 Frequência 50/60 Máximas dimensões da peça a ser trabalhada, veja página 81. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 76: Volume De Fornecimento

    – Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das – Limitador paralelo 8 respetivas embalagens. – Limitador paralelo adicional 49 – Remover todo o material de embalagem da ferramenta elé- trica e dos acessórios fornecidos. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 77 Montagem a uma mesa de trabalho Bosch (veja figura i) guia 24. Os entalhes na extensão da mesa devem mostrar para ci- As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 6000) oferecem firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido aos pés de altura ajustável.
  • Seite 78 (sentido da seta sobre a lâmina de cor- um aspirador à expulsão de aparas 40. te) coincida com o sentido da seta sobre a capa de pro- teção! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Para peças pesadas pode ser necessário apoiar o alongamen- pa de ajuste. to da mesa. – Reapertar o manípulo de fixação 62. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 80: Colocação Em Funcionamento

     Antes de todos os cortes, deverá assegura-se de que a balhada. lâmina de serra não possa de modo algum entrar em Observe sempre que a cunha abridora esteja ajustada de for- ma correta: 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 – Seguir respetivamente os passos de trabalho na secção Ao serrar, a capa de proteção deve sempre estar levemen- “Serrar cortes retos”. te apoiada sobre a peça a ser trabalhada. – Ligar a ferramenta elétrica. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 82 71 no lado de trás, sob a mesa de serra, com a chave Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. para parafusos sextavados internos 37. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- – Movimentar cuidadosamente a lâmina de serra até ela es- lho de forma rápida e fiável.
  • Seite 83: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Adaptador de aspi- empurrar nos dispositivos de fi- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ração 41 xação 76 venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch as lâminas de ser-...
  • Seite 84 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 85: Italiano

    Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di e deve essere aggiustato. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 86 HSS). Questo tipo di lame possono rompersi facilmen- fermo il pezzo in lavorazione, per rimuovere trucioli di legno oppure per altre ragioni. La distanza dalla mano al- la lama di taglio rotante è troppo scarsa. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 87 3 601 M30 441 ø 25.4 mm danneggiato esclusivamente da un centro di Assisten- 3 601 M30 4B1 za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- ø 254 tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
  • Seite 88: Uso Conforme Alle Norme

    9 Scanalatura di guida per guida angolare 52 Set di fissaggio «guida profilata» 10 Prolunga del banco 53 Dado zigrinato guida profilata 11 Allargamento del banco 54 Copertura inferiore della lama di taglio 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Dati Tecnici

    5.1Cuffia di protezione con leva di bloccaggio     5.2Cuffia di protezione con vite di arre- sto e protezione laterale – – – – Dimensioni massime del pezzo in lavorazione vedere pagina 95. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 90: Volume Di Fornitura

    – Guida profilata 34 zione degli stessi rivolgendosi ad un’officina specializzata mu- – Set di fissaggio «guida profilata» 52 (lamiera di guida, da- nita di debita autorizzazione. do zigrinato, vite, rondella) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 91  Per poter garantire una maneggevolezza sicura, prima di protezione, ruotarla nella posizione desiderata e lasciarla dell’utilizzo, l’elettroutensile deve essere montato su inserire di nuovo. una superficie di lavoro piana e resistente (p. es. banco di lavoro). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 92 Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch (vedi figura i) Avvitare nuovamente la piastra di base. I banchi da lavoro della Bosch (p. es. GTA 6000) offrono – Portare l’elettroutensile in posizione di lavoro. all’elettroutensile un bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini Aspirazione esterna (vedi figura k) regolabili in altezza.
  • Seite 93 63 indica l’angolo obliquo desiderato. lunghezza desiderata (vedi anche «Regolazione della guida – Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 62. parallela in caso di banco per tagliare estratto», pagina 94). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 94: Messa In Funzione

    La guida parallela supplementare può essere montata, a se- targhetta di identificazione dell’elettroutensile deve corri- conda della necessità, a sinistra o a destra sulla guida paralle- spondere alla tensione della rete elettrica di alimentazio- la 8. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 95: Indicazioni Operative

    In questo modo è possibile posizionare esattamente il pez- – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la la- zo in lavorazione per eseguire l’operazione di taglio senza ma si sarà fermata completamente. aprire la cuffia di protezione. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 96 Entrambe le distanze misurate devono essere identiche. utensili speciali. Regolazione: Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di – Allentare le viti ad esagono cavo 70 nella parte anteriore operazione in modo veloce ed affidabile. sotto il banco per tagliare e le viti ad esagono cavo 71 nella Regolazione delle guide per l’angolo obliquo standard...
  • Seite 97: Conservazione E Trasporto

    Per il trasporto, se possibile, mettere lame da taglio inuti- lizzate in un contenitore chiuso. – Spingere l’allargamento del banco 11 completamente ver- so l’interno e per il fissaggio premere verso il basso l’impu- gnatura di serraggio 18. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 98: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- – Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sem- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro pre polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure uti- accessori.
  • Seite 99 (RAEE) ed all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- troutensili diventati inservibili devono essere raccolti separa- tamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Con ogni riserva di modifiche tecniche. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 100: Nederlands

     Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw wegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap schok. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Bij aanraking makkelijk breken. van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.  Grijp nooit achter het zaagblad om het werkstuk vast te houden, om houtspanen te verwijderen of om andere 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 102  Controleer de kabel regelmatig en laat een beschadig- de kabel alleen door een erkende servicewerkplaats Let op de afmetingen van het zaagblad. De gatdiameter moet voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. zonder speling op de uitgaande as passen. Indien het gebruik Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee...
  • Seite 103: Gebruik Volgens Bestemming

    69 Kruiskopschroef voor het instellen van de aanslag 25 70 Inbusbouten (5 mm) vóór, voor het instellen van de pa- 21 Veiligheidsklepje van aan/uit-schakelaar rallelliteit van het zaagblad 22 Houder voor opbergen van beschermkap 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 104: Technische Gegevens

    Nominale spanning 220–240 Frequentie 50/60 Onbelast toerental 3200 3200 Aanloopstroombegrenzing   Snelstop   Beveiliging tegen overbelasting   Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 Isolatieklasse Maximale werkstukmaten zie pagina 109. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Montage Van Onderdelen

    Inlegplaat monteren (zie afbeelding b) tel) – Haak de inlegplaat 31 in de achterste uitsparingen 45 van – Binnenzeskantsleutel 37 de gereedschapschacht. – Ringsleutel 15 – Afdekking van zaagbladendepot 14 – Geleid de inlegplaat omlaag. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 106 Montage op een Bosch-werktafel (zie afbeelding i) Gebruik voor de montage de bevestigingsset „Tafelverlen- De werktafels van Bosch (bijv. GTA 6000) bieden het elektri- ging” 43. (2 bevestigingsschroeven, 2 onderlegringen, 1 sche gereedschap houvast op elke ondergrond door in hoogte steeksleutel) verstelbare voeten.
  • Seite 107 Dit voorkomt overver- Ondersteun het vrije einde van een lang werkstuk, bijvoor- hitting van de zaagtanden bij het zagen. beeld door er iets onder te leggen. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 108 Extra parallelgeleider instellen (zie afbeelding G) Voor het zagen van smalle werkstukken en voor het zagen van verticale verstekhoeken moet u de extra parallelgelei- der 49 op de parallelgeleider 8 monteren. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Spouwmes Instellen

    Verticale verstekhoek Max. hoogte werkstuk – Zet de veiligheidsklep 21 omhoog. [mm] – Als u het gereedschap wilt inschakelen, drukt u op de groe- 0° ne inschakelknop 66. 45° 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 110 Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. De beschermkap moet bij het zagen altijd losjes op het De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en werkstuk liggen. vakkundig uit. – Schakel het elektrische gereedschap in.
  • Seite 111 12 – Draai de afstelschroef 81 zolang vast tot de parallelgelei- vastzetten der weer stevig op de zaagtafel vastgezet kan worden. Binnenzeskant- in de houders 78 duwen sleutel 37 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 112: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd www.bosch-pt.com om veiligheidsrisico’s te voorkomen. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Reiniging gen over onze producten en toebehoren. – Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopenin- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- gen altijd schoon om goed en veilig te werken.
  • Seite 113 Wijzigingen voorbehouden. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 114: Dansk

    HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktø- Personlig sikkerhed jer.  Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Kontakt med savklingen er forbundet med kvæstel- altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret sesfare. servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige-  Stik aldrig fingrene om bag savklingen for at holde em- de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- net, fjerne træspåner eller af andre grunde.
  • Seite 116: Beregnet Anvendelse

    10 Bordforlængerstykke Viser fingerskruens drejeretning til fast- 11 Sideland gørelse/løsning af vinkelanslaget på 12 Fastgørelsesmøtrik til afdækning af savklingedepot og til skubbebordet. ophængning af føringsstok 13 Føringsstok 14 Afdækning af savklingedepot 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 117: Tekniske Data

    Frekvens 50/60 50/60 50/60 50/60 Omdrejningstal, ubelastet 3200 4200 4200 3200 Startstømsbegrænsning     Udløbsbremse     Overbelastningsbeskyttelse     Max. emnemål se side 123. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 118 EN 61029-2-1. skal altid være trukket ud, når maskinen monteres og Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau når der arbejdes på el-værktøjet. 92 dB(A); lydeffektniveau 105 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Leveringsomfang

    8. Skruehovederne bruges her til at styre det ekstra paralle- Ilægningsplade monteres (se Fig. b) lanslag. – Sæt ilægningspladen 31 fast i de bageste udsparinger 45 på værktøjsskakten. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 120 Hertil benyttes boringerne 16. – Desuden kan man tilslutte en støvopsugning til opsug- Montering på et Bosch arbejdsbord (se Fig. i) ningsstudsen 6 vha. Y-adapteren (tilbehør) for at øge op- Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 6000) stabiliserer el- sugningsydelsen.
  • Seite 121: Indstilling Af Parallelanslag

    Markeringen i luppen 64 viser den indstillede afstand mellem parallelanslaget og savklingen på skalaen 1. Ved tunge emner skal bordforlængerstykket i givet fald støt- tes. Positioner parallelanslaget på den ønskede side af savklingen (se „Parallelanslag monteres“, side 119). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 122 – Hold godt fast i emnet med begge hænder og tryk det fast – Løsn klemmearmen 46.1 eller klemmeskruen 46.2, til mod savbordet. beskyttelsesskærmen5.x let kan trækkes ud af udsparin- gen i spaltekilen 7. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 5.x. Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Løft eller sænk savklingen med håndsvinget 20 så meget Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- op eller ned, at de øverste savetænder står ca. 5 mm over servicetekniker. emnets overflade.
  • Seite 124: Opbevaring Og Transport

    37 – Spænd justeringsskruen 81 så meget, at parallelanslaget Parallelanslag 8 sættes ind i depotet til paralle- igen kan fikseres fast på savbordet. lanslaget 36 Vinkelanslag 3 skubbes ind i holdeklemmerne 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 126: Svenska

    är avsett för kan farliga situationer uppstå. är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 127  För inte in handen bakom sågklingan för att hålla i sladd repareras hos ett auktoriserat serviceställe för arbetsstycket, avlägsna träspån eller av annan orsak. Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta Handens avstånd till roterande sågklinga är i detta fall för garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
  • Seite 128: Ändamålsenlig Användning

    10 Bordsförlängning bordet. 11 Bordsbreddning 12 Fästmutter för sågklingsmagasinets täckskiva och för upphängning av påskjutaren 13 Påskjutare 14 Sågklingsmagasinets täckskiva 15 Ringnyckel (24 mm; 23 mm) 16 Monteringshål 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Tekniska Data

        Utlöpsbroms     Överbelastningsskydd     Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 35,0 35,0 Skyddsklass För högsta mått på arbetsstycket se sidan 134. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 130: Leveransen Omfattar

    92 dB(A); ljudeffektnivå 105 dB(A). Onoggrannhet Leveransen omfattar K=3 dB. Använd hörselskydd! Beakta beskrivningen av leveransomfånget i början av bruksanvisningen. Kontrollera innan elverktyget startas att alla nedan angivna delar medlevererats: 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Montering Av Detaljer

    Anvisning: Vinkelanslagets läge kan låsas i vänstra styrspåret plattans nivå”, sidan 136) genom att dra fast den lättrade skruven 51 på skjutsliden. För bättre anliggning av långa arbetsstycken kan vinkelansla- get breddas med profilskenan 34. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 132 6. Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild i) Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska Arbetsborden från Bosch (t.ex. GTA 6000) håller elverktyget bearbetas. med i höjdled justerbara stödben stadigt på alla underlag. Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande ...
  • Seite 133 För att kunna garantera exakta snitt måste efter intensiv – Tryck ned spänngreppet 18. användning elverktygets grundinställningar kontrolleras och Nu är sågbordsbreddningen låst. eventuellt justeras (se ”Kontroll och justering av grundinställ- ningar”, sidan 135). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 134: Tilläggsparallellanslag (Se Bild G)

    – För driftstart tryck på den gröna tillslagsknappen 66. – Lyft upp eller sänk ned sågklingan med veven 20 tills de Urkoppling (se bild I2) övre sågtänderna står ca 5 mm över arbetsstyckets yta. – Tryck på skyddslocket 21. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 135 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Svenska | 135 – Ställ in klingskyddet i höjd med arbetsstycket. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Klingskyddet måste vid sågning alltid ligga lätt an mot litligt utföra dessa arbeten.
  • Seite 136: Underhåll Och Service

    För förvaring kan vissa komponenter stadigt fästas på elverk- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet tyget. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad – Ta loss tilläggsparallellanslaget 49 från parallellanslaget 8. serviceverkstad för Bosch-elverktyg. 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 137 Släng inte elverktyg i hushållsavfall! olja på visade ställen. (se bilderna S1–S2) Endast för EU-länder: En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kas- litligt utföra dessa arbeten. serade elektriska och elektroniska apparater och dess modi- Hantera smörj- och rengöringsmedel på...
  • Seite 138: Norsk

    Ikke bruk fast og er lettere å føre. elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 139  Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet når ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted elektroverktøyet går. Ved kontakt med sagbladet er det for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- fare for skader. ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet ...
  • Seite 140: Formålsmessig Bruk

    11 Bord-breddeøker 12 Festemutter for dekselet til sagbladdepotet og til opp- henging av skyvestokken 13 Skyvestokk 14 Deksel for sagbladdepotet 15 Ringnøkkel (24 mm; 23 mm) 16 Boringer for montering 17 Sagbord 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 4200 3200 Startstrømbegrensing     Utløpsbremse     Overlastbeskyttelse     Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 35,0 35,0 35,0 35,0 Beskyttelsesklasse Maksimale arbeidsstykkemål se side 147. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 142 Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lydtrykknivå verktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilfør- 92 dB(A); lydeffektnivå 105 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. selen. Bruk hørselvern! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 143 Montering av innleggsplaten (se bilde b) anlegget. – Heng innleggsplaten 31 inn i de bakre utsparingene 45 på – Skyv ekstra-parallellanlegget 49 over hodene på feste- verktøysjakten. skruene. – Før innleggsplaten nedover. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 144 6. forbindelse. Boringene 16 er beregnet til dette. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei- Montering på en Bosch arbeidsbenk (se bilde i) des. Arbeidsbenkene til Bosch (f.eks. GTA 6000) gir el-verktøyet Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller feste på...
  • Seite 145 Skyvesleide (se bilde C) Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen 64 viser Med skyvesleiden 2 kan du sage arbeidsstykker opp til en ønsket avstand fra sagbladet. maksimal bredde på 350 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 146 13 som følger med, spaltekniven 7. og det ekstra parallellanlegget 49. For å beskytte vernedekselet mot skader, må du deponere det i den tilhørende holderen 22 på huset (se også bilde R1). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. – Løft eller senk sagbladet så langt med sveiven 20 at de øv- En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- re sagtennene står ca. 5 mm over overflaten til arbeids- litelig.
  • Seite 148 – Sving vernedekselet 5.x bakover frem til anslaget. elektroverktøyet. – Forskyv parallellanlegget 8 fra høyre til det berører sagbla- Legg ubenyttede sagblad til transport helst i en lukket be- det. holder. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det gående våre produkter og deres tilbehør. ikke oppstår fare for sikkerheten. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Rengjøring...
  • Seite 150: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 Etäisyys kädestäsi pyörivään sahanterään saattaa sahanterä aiheuttaa loukkaantumista. on tällöin liian pieni.  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi-  Vie työkappale vain liikkuvaa sahanterää vasten. Muus- mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- sa tapauksessa on olemassa takaiskun vaara sahanterän rioitunut verkkojohto uuteen.
  • Seite 152: Määräyksenmukainen Käyttö

    8 Suuntaisohjain 9 Kulmaohjaimen ohjausura Osoittaa käsipyörän pyörimissuunnan 10 Pöydän pidennysosa sahanterän alaslaskemiseksi (kuljetus- 11 Pöydän levennysosa asento) ja nostamiseksi (työasento). 12 Kiinnitysmutteri sahanterien säilytyskotelon kantta ja työntökappaleen ripustusta varten 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Tekniset Tiedot

    Nimellisjännite 220–240 220–240 Taajuus 50/60 50/60 50/60 50/60 Tyhjäkäyntikierrosluku 3200 4200 4200 3200 Käynnistysvirran rajoitin     Pysäytysjarru     Katso suurimmat sallitut työkappaleen mitat sivu 159. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 154 Katso suurimmat sallitut työkappaleen mitat sivu 159. Melutieto Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 92 dB(A); äänen tehotaso 105 dB(A). Epävarmuus Melun mittausarvot on määritetty EN 61029-1, K=3 dB. EN 61029-2-1 mukaan. Käytä kuulonsuojaimia! 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Lisäsuuntaisohjain voidaan tarpeen mukaan sijoittaa suun- – Poista varovasti kaikki nämä laiteosat säilytystiloistaan. taisohjaimen 8 vasemmalle tai oikealle puolelle. Katso myös kuvat R1–R6. Käytä asentamiseen kiinnityssarjaa ”Lisäsuuntaisohjain” 39. (3 kiinnitysruuvia, 3 aluslaattaa, 3 siipimutteria) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 156  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Asennus Bosch-sahapöytään (katso kuva i) työkaluun kohdistuvia töitä. Bosch:in sahapöydät (esim. GTA 6000) antavat sähkötyöka-  Käytä suojakäsineitä sahanterää asentaessasi. Sahan- lulle tukea kaikilla alustoilla säädettävien jalkojen ansiosta. terää kosketettaessa on olemassa loukkaantumisvaara.
  • Seite 157 – Vedä ulos sahapöydän pidennys 10 haluttuun pituuteen. den sahanterään asteikolla 1. – Lukitse pidennys kiristämällä kahta lukitusruuvia 38. Asenna suuntaisohjain haluamallesi puolelle sahanterää (kat- Painavia työkappaleita varten täytyy pöydän pidennysosaa so ”Suuntaisohjaimen asennus”, sivu 155). tarvittaessa tukea. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 158: Halkaisukiilan Säätö

    Urien sahausta varten on halkaisukiilan korkeutta säädettävä. tuessa.  Käytä sähkötyökalua urien ja huullosten sahaukseen – Pidä kädet, sormet ja käsivarret loitolla pyörivästä sahan- vain asianmukaisen suojalaitteen (esimerkiksi tunneli- terästä. suojus, painokampa) kanssa. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 – Aseta työkappale sahapöydälle suojuksen 5.x eteen. Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. – Nosta tai laske sahanterä vivulla 20, kunnes sahanterän Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- ylimmät hampaat ovat n. 5 mm työkappaleen yläpintaa asti ja luotettavasti. korkeammalla.
  • Seite 160: Kuljetus Ja Varastointi

    Suuntaisohjaimen kiristysvoiman säätö lytystilaan ja kiinnitä kiinnik- keellä 79 Suuntaisohjaimen 8 kiristysvoima saattaa usean käytön jäl- keen heikentyä. – Kiristä säätöruuvia 81, kunnes suuntaisohjain on taas kun- nolla kiinni sahapöydässä. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Hoito Ja Huolto

    Boschin asiakaspalvelu auttaa mielellään sinua tuotteitamme ja niiden lisätarvikkeita koskevissa kysymyksissä. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- suuden vaarantamisen välttämiseksi. nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Seite 162: Ελληνικά

    κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. την εκάστοτε εργασία το ηλεκτρικό εργαλείο που προορίζεται γι’ αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα-  Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στο ύπαιθρο να χρησιμοποιείτε καλώδια επιμήκυνσης (μπαλαντέζες) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο. μορφα και οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου.  Μη βάζετε τα χέρια σας πίσω από τον πριονόδισκο για να κρατήσετε το υπό κατεργασία τεμάχιο, να αφαιρέσετε τα 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 164 3 601 M30 461 αστεί, να το δώσετε για επισκευή σε ένα εξουσιοδοτημέ- 3 601 M30 471 νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να 3 601 M30 441 ø 25.4 mm αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση...
  • Seite 165: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    49 Πρόσθετος οδηγός παραλλήλων σία* 50 Ράγα οδήγησης του οδηγού γωνίας 6 Στήριγμα αναρρόφησης στον προφυλακτήρα 51 Βίδα με αυλακωτή κεφαλή για ακινητοποίηση του οδηγού 7 Σφήνα γωνίας 8 Οδηγός παραλλήλων 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 166 Προφυλακτήρας 5.x 5.1Προφυλακτήρας με μοχλό σύσφιξης     5.2Προφυλακτήρας με βίδα στερέωσης και πλευρική προστασία – – – – Για τις μέγιστες διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε σελίδα 172. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    όλες τις προϋποθέσεις που είναι απαραίτητες για την εξασφάλι- 32 και σφήνα 7 ση μιας άψογης λειτουργίας. – Γωνιακός οδηγός 3 Χαλασμένες προστατευτικές διατάξεις και χαλασμένα εξαρτή- – Ράγα διατομής 34 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 168 γάλου μήκους ο οδηγός γωνιών μπορεί να διευρυνθεί με τη ρά- ήθεια του ελατηρίου. γα διατομής 34. – Η ράγα διατομής συναρμολογείται στον οδηγό γωνίας με τη βοήθεια του σετ στερέωσης 52. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 169: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    – Λύστε τη βίδα στερέωσης 55 και ανοίξτε την κάτω καλύπτρα πε εικόνα i) πριονόδισκου 54. Τα τραπέζια εργασίας από την Bosch (π. χ. GTA 6000) παρέ- – Αφαιρέστε τυχόν θραύσματα του υπό κατεργασία τεμαχίου χουν στο ηλεκτρικό εργαλείο σταθερότητα χάρη στα πόδια με...
  • Seite 170: Λειτουργία

    Για τη γρήγορη και ακριβή ρύθμιση των στάνταρ γωνιών 0° και 45° ο κατασκευαστής έχει προβλέψει και ρυθμίσει κατάλ- Το ελεύθερο άκρο μακριών υπό κατεργασία τεμαχίων πρέπει να ληλους οδηγούς. ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται κατάλληλα. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 πριονόδισκος 32 να μεταβεί στην πιο υψηλή θέση πάνω από δείκτης απόστασης 65 να δείξει στην επάνω κλίμακα το επι- το τραπέζι πριονίσματος. θυμητό πλάτος. – Ωθήστε τη σφήνα 7 τέρμα κάτω. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 172 κωτή κεφαλή 53 και μετατοπίστε τη διατομή. μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο. – Ανυψώστε ή, ανάλογα, χαμηλώστε τον πριονόδισκο με τη βοήθεια της μανιβέλας 20 έως τα επάνω δόντια του πριονό- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 – Μετακινήστε προσεκτικά τον πριονόδισκο μέχρι να παραλλη- Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. λιστεί με την αυλάκωση οδήγησης 9. Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Σφίξτε πάλι όλες τις βίδες 70 και 71. αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Seite 174 (βλέπε εικόνες R1–R6) Το ηλεκτρικό εργαλείο σας παρέχει τη δυνατότητα να στερεώ- – Για το σήκωμα ή/και τη μεταφορά να χρησιμοποιείτε τις χει- σετε ασφαλώς ορισμένα στοιχεία της συσκευής. ρολαβές 4. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Πριονόδισκος 254 x 25,4 mm, 40 δόντια 2 608 640 901 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Πριονόδισκος 254 x 25,4 mm, 60 δόντια 2 608 640 902 κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Service και...
  • Seite 176: Türkçe

    şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- kesini azaltır. şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 177  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören  İş parçasını her zaman döner haldeki testere bıçağına kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili yönlendirin. Aksi takdirde testere bıçağı iş parçası içinde bir serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu ye- takılacak olursa geri tepme tehlikesi vardır.
  • Seite 178: Usulüne Uygun Kullanım

    (testere bıça- 5.1 Sıkma kollu koruyucu kapak* ğı hareket ettirilebilir) gösterir. 5.2 Sıkma vidalı ve yanal korumalı koruyucu kapak* 6 Koruyucu kapaktaki emme rakoru 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 179 50 Açı dayamağı kılavuz rayı 51 Açı dayamağı sabitlemesi için tırtıllı vida 52 “Profil ray” tespit seti 53 Profil yay tırtıllı somunu 54 Testere bıçağı alt muhafazası 55 Alt testere bıçağı muhafazası tespit vidası 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 180: Teknik Veriler

    775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Uygun testere bıçağı ölçüleri Testere bıçağı çapı Bıçak gövdesi kalınlığı Minimum diş kalınlığı/diş eğimi Delik çapı 25,4 25,4 Maksimum iş parçası ölçüleri, bakınız: Sayfa 185. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Teslimat Kapsamı

    Masa uzatmasındaki oluklar yukarıyı göstermelidir. – Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte tes- lim edilen aksesuardan alın. – Taban levhasını 44 açın ve motor bloğu altındaki ambalaj malzemesini alın. (Bakınız: Şekil a) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 182 40 bir elektrik süpürgesi bağlamak için kullanın. tespit edin. Bunun için delikleri 16 kullanın. – Emme adaptörü 41 ile elektrik süpürgesi hortumunu birbi- Bir Bosch çalışma masasına takma (Bakınız: Şekil i) rine sıkıca takın. Bosch çalışma masaları (örneğin GTA 6000) yüksekliği ayar- –...
  • Seite 183 186) – Koruyucu kapağı 5.x tekrar aşağı indirin. – İtmeli kızak germe tutamağını 29 sonuna kadar yukarı çe- kin. Bu durumda itmeli kızak hem öne hem de arkaya sonuna kadar itilebilir. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 184 1 alt yazısı geçerlidir.  Oluk ve yiv açarken elektrikli el aletini daima uygun ko- – Sıkmak için germe tutamağını 47 tekrar aşağı bastırın. ruyucu donanımla kullanın (örneğin tünel koruyucu ka- pak, itme tarağı). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – Bir elinizle iş parçasını profil raya doğru itin ve diğer elinizle – Ellerinizi, parmaklarınızı ve kollarınızı dönmekte olan teste- açı dayamağını tespit topuzunda 62 yavaşça kılavuz olukta re bıçağından uzak tutun. 9 öne itin. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 186 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – Vidaları 70 ve 71 tekrar sıkın. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- Kesme masası mesafe göstergesinin ayarlanması par. (Bakınız: Şekil O) Standart gönye açıları...
  • Seite 187: Bakım Ve Servis

    önce her defasında fişi prizden çekin. – Ek paralellik mesnedini 49 paralellik mesnedinden 8 gev- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- şetin. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Bütün alınabilir parçaları gövdedeki saklama deposuna lidir. yerleştirin. (Bakınız: Tablo) Temizlik Şekil Alet elemanı...
  • Seite 188 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 188 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 188 | Türkçe Yetkili Bosch Müşteri Servisi bu işleri hızlı ve güvenilir biçimde Türkçe yapar. Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Yağlama ve temizlik maddelerini çevre dostu bir şekilde Aydınevler Mah.
  • Seite 189 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 190: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. porażenia prądem. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 Tarcza rozgrzewa się bardzo tarczą pilarską będzie w tym wypadku za mały. podczas cięcia.  Przykładać przedmiot obrabiany wyłącznie do znajdu- jącej się w ruchu tarczy pilarskiej. W przeciwnym wy- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 192 3 601 M30 4B1 uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- ø 254 nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten Należy zwrócić uwagę na wymiary tarczy pilarskiej. Średnica sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie- otworu musi pasować...
  • Seite 193: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    55 Śruba mocująca dolnej osłony tarczy tnącej 13 Drążek prowadzący 56 Nakrętka mocująca 14 Pokrywa magazynka na tarcze tnące 57 Dźwignia blokady wrzeciona 15 Klucz oczkowy (24 mm; 23 mm) 58 Podkładka mocująca 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 194: Dane Techniczne

    Osłona ochronna 5.x 5.1Pokrywa ochronna z dźwignią zaci- skową     5.2Pokrywa ochronna z śrubą zacisko- wą i osłoną boczną – – – – Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego zob. strona 200. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Zakres Dostawy

    – Szyna profilowana 34 toryzowanej jednostce serwisowej. – Zestaw montażowy »Szyna profilowana« 52 (listwa prowa- dząca, nakrętka radełkowana, śruba, podkładka) – Prowadnica równoległa 8 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 196 Montaż elementu przedłużającego stół (zob. rys. d) nej i stabilnej powierzchni pracy (np. ławy roboczej). Do montażu należy użyć zestawu montażowego »Element przedłużający stół« 43. (2 śruby mocujące, 2 podkładki, 1 klucz widełkowy) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 – Przymocować elektronarzędzie odpowiednimi śrubami do cić . płaszczyzny roboczej. Otwory na śruby 16. Ponownie przykręcić podstawę. Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. i) – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej. Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze Odsysanie zewnętrzne (zob. rys. k) wyprodukowane przez firmę...
  • Seite 198 17 do tyłu o maks. 520 mm. – Poluzować gałkę nastawczą 62, jeżeli była dokręcona. – Zwolnić śruby mocujące 38 na drążkach prowadzących – Odchylić listwę ustawczą 80 do zewnątrz. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 – W tym celu należy poluzować wszystkie nakrętki motylko- rzędzia po awarii prądu (np. z powodu wyciągnięcia wtyczki z we i przesunąć dodatkową prowadnicę równoległą tak, gniazdka podczas pracy narzędzia). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 200: Wskazówki Dotyczące Pracy

    2 do przo- str. 199) – Położyć przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed po- – Położyć przedmiot obrabiany na stole pilarskim przed po- krywę ochronną 5.x. krywę ochronną 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 71, znajdujące się pod stołem pilar- cjalistyczne narzędzia. skim za pomocą załączonego w dostawie klucza imbuso- Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- wego 37. wadza te prace szybko i niezawodnie. – Ostrożnie przesunąć tarczę pilarską – tak aby znalazła się...
  • Seite 202: Przechowywanie I Transport

    Przyłącze do odsy- wsunąć do klamer zaciskowych Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- sania pyłu 41 wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- nieużywane tarcze zawiesić w magazynku 77 i unie- zwoli uniknąć...
  • Seite 203: Usuwanie Odpadów

    że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów- nież pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 204: Česky

     Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-  Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova- kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 205  Udržujte rukojeti suché, čisté a bez oleje a tuku. Mast- elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely né, zaolejované rukojeti jsou kluzké a vedou ke ztrátě kon- vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- troly.
  • Seite 206: Určené Použití

    3 Úhlový doraz vertikálního úhlu sklonu (pilový kotouč 4 Nosné držadlo výkyvný). 5.1 Ochranný kryt se svěrnou páčkou* 5.2 Ochranný kryt se stahovacím šroubem a boční ochranou* 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 49 Přídavný podélný doraz 50 Vodící kolejnice úhlového dorazu 51 Rýhovaný šroub pro zafixování úhlového dorazu 52 Upevňovací sada „Profilová kolejnice“ 53 Rýhovaná matice profilové kolejnice 54 Spodní zakrytování pilového kotouče 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 208: Technická Data

    775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Rozměry vhodných pilových kotoučů Průměr pilového kotouče Základní tloušťka kotouče Min. tloušťka zubu/rozvodu zubů Průměr otvoru 25,4 25,4 Maximální rozměry obrobku viz strana 213. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Obsah Dodávky

    Veškeré díly musí být správně namontovány a musí splňovat zase propružit. všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz. Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném servisu. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 210: Odsávání Prachu/Třísek

    K tomu slouží otvory 16. Použijte dodaný odsávací adaptér 41, abyste připojili vysavač na výfuk třísek 40. Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek i) – Pevně nastrčte odsávací adaptér 41 a hadici vysavače. Pracovní stoly Bosch (např. GTA 6000) poskytují elektroná- řadí...
  • Seite 211 (viz „Kontrola a seřízení základních nastavení“, – Upínací matici pevně utáhněte proti směru hodinových ru- strana 214). čiček. (Utahovací moment ca. 15–23 Nm) – Opět vložte vkládací desku 31. – Veďte ochranný kryt 5.x zase dolů. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 212: Uvedení Do Provozu

     Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou- – Vytáhněte rozšíření stolu 11 směrem ven až ukazatel vzdá- hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. lenosti 65 ukazuje na horní stupnici požadovanou vzdále- nost vůči pilovému kotouči. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Pracovní Pokyny

    – Na kulatou žlutou samolepku 33 vyznačte tloušťku pilové- – Postupujte podle pracovních kroků v odstavci „Řezání pří- ho kotouče. mých řezů“. Tím můžete obrobek pro řezání přesně umístit aniž byste museli otevřít ochranný kryt. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 214 – Všechny šrouby 70 a 71 zase pevně utáhněte. K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. Nastavení ukazatele vzdálenosti řezacího stolu Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- (viz obr. O) vě. – Umístěte podélný doraz vpravo od pilového kotouče.
  • Seite 215: Údržba A Servis

    Obrá- Prvek stroje Úložiště Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo Ochranný kryt 5.x Zavěste do vybrání úchytky 22 a autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch. pomocí svěrné páčky 46.1 ne- bo stahovacího šroubu 46.2 Čištění...
  • Seite 216: Příslušenství

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 217: Slovensky

     Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 218  Nepoužívajte pílové kotúče z vysokolegovanej rýchlo- vážneho poranenia. reznej ocele (oceľ HSS). Takéto pílové kotúče sa môžu  Nikdy nesiahajte prstami za pílový kotúč, aby ste pridr- ľahko zlomiť. žiavali obrobok, odstraňovali triesky ani zo žiadnych 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 3 601 M30 441 ø 25.4 mm zovanom servisnom stredisku ručného elektrického 3 601 M30 4B1 náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- ø 254 te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného elektrického náradia zostane zachovaná. Dodržiavajte rozmery pílového listu. Priemer otvoru musí pa- ...
  • Seite 220: Používanie Podľa Určenia

    61 Ukazovateľ uhla zošikmenia (vertikálne) vých listov a na zavesenie paličky na posúvanie obrobka 62 Aretačná rukoväť na nastavenie ľubovoľného uhla zošik- 13 Palička na posúvanie obrobku menia (horizontálne) 14 Kryt zásobníka pílových listov 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Technické Údaje

    GTS 10 XC Vecné číslo 3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Menovitý príkon 2100 2100 Menovité napätie 220–240 Frekvencia 50/60 Počet voľnobežných obrátok 3200 3200 Maximálne rozmery obrobku pozri strana 227. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 222 – Upevňovacia súprava „Prídavný paralelný doraz“ 39 (3 uhlový doraz 3, odsávací adaptér 41, prídavný paralelný do- upevňovacie skrutky, 3 podložky, 3 krídlové matice) raz 49 s upevňovacou súpravou 39 a ochranný kryt 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok i) Montáž predĺženia rezacieho stola (pozri obrázok d) Pracovné stoly firmy Bosch (napr. typy GTA 6000) poskytujú Na zmontovanie použite upevňovaciu súpravu „Predĺženie re- pre elektrické náradie spoľahlivé upevnenie na každom druhu zacieho stola“...
  • Seite 224 (Uťahovací moment cca 15–23 Nm) kovinotvorných alebo suchých prachov používajte špeciálny – Vkladaciu platničku 31 opäť vložte na pôvodné miesto. vysávač. – Ochranný kryt 5.x posuňte opäť smerom dole. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 – Potiahnite upevňovaciu rukoväť 29 pre posuvné sane cel- (pozri k tomu aj odsek „Montáž paralelného dorazu“, kom smerom hore. strana 223). Posuvné sane sa dajú takýmto spôsobom posúvať smerom dopredu aj smerom dozadu až na doraz. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 226: Uvedenie Do Prevádzky

    – Pre normálne rezy (prerezávanie) sa musí štrbinový klin pílový kotúč bočnému tlaku. nachádzať vždy v najvyššej možnej polohe. Štrbinový klin musí byť s pílovým listom v jednej rovine, aby sa zabránilo zablokovaniu pílového listu v obrobku. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Nastavte požadovaný vertikálny uhol zošikmenia. (pozri stroje. „Nastavenie vertikálneho uhla zošikmenia“, strana 225) Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce – Postupujte podobným spôsobom podľa pracovných kro- rýchlo a spoľahlivo. kov v odseku „Rezanie rovných rezov“.
  • Seite 228 9. nej výbavy náradia, uvoľnite skrutku 73 a vyrovnajte uka- – Všetky skrutky 70 a 71 potom opäť utiahnite. zovateľ vzdialenosti pozdĺž značky 0°. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- nepoužívané pílo- zaveste do zásobníka pílových ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu vé listy listov 77 a kryt 14 nad ním zafi- xujte pomocou upevňovacej bezpečnosti používateľa náradia.
  • Seite 230 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Seite 231: Magyar

     Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 232  Erősen ötvözött gyorsacélból (HSS-acélból) készült fű-  Ne nyúljon a fűrészlap mögé, hogy a munkadarabot részlapokat nem szabad használni. Az ilyen fűrészlapok tartsa, a forgácsokat eltávolítsa, és egyéb okokból se. könnyen eltörhetnek. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 3 601 M30 461 lap nélkül a fűrészlap sérüléseket okozhat. 3 601 M30 471  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- 3 601 M30 441 ø 25.4 mm szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A 3 601 M30 4B1 megrongálódott hosszabbító...
  • Seite 234: Rendeltetésszerű Használat

    9 Vezetőhorony az állítható szögű ütköző számára 57 Orsóreteszelő kar 10 Asztalhosszabbító 58 Befogó karima 11 Asztalszélesítő 59 Felfogó karima 12 Rögzítőanya a fűrészlap tartó fedeléhez és a tolófa fel- 60 Szerszámtengely akasztásához 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 235: Műszaki Adatok

    3 601 M30 441 3 601 M30 4B1 Névleges felvett teljesítmény 2100 2100 Névleges feszültség 220–240 Frekvencia 50/60 Üresjárati fordulatszám perc 3200 3200 A munkadarab legnagyobb megengedett méreteit lásd a 241 oldalon. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 236: Szállítmány Tartalma

    A következő alkatrészek közvetlenül a házra vannak rögzítve: zítőcsavar, 3 gyűrűs alátét, 3 szárnyasanya) 13 tolófa, 15 gyűrűskulcs, 37 imbuszkulcs, 8 párhuzamos üt- köző, 3 állítható szögű ütköző, 41 elszívó-adapter, 49 kiegé- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 237 Az asztalhosszabbító felszerelése (lásd a „d” ábrát) Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra(lásd az „i” ábrát) Használja a szereléshez a 43 „Asztalhosszabbító” rögzítő- A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 6000) készletet. (2 rögzítőcsavar, 2 gyűrűs alátét, 1 villáskulcs) szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos alapot nyújtanak az elektromos kéziszerszám...
  • Seite 238 – Ismét vezesse le az 5.x védőbúrát. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy szá- raz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 Ki nem húzott fűrészasztal esetén az 1 ezüst skála alsó fel- iratozása érvényes. – A rögzítéshez nyomja ismét lefelé a 47 szorító fogantyút. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 240: Üzembe Helyezés

    Ezzel a teste védve van egy lehetséges vis- csavart, hogy könnyen ki tudja húzni az 5.x védőburát a 7 szarugás következményeitől. feszítőék bemélyedéséből. – Tartsa távol a kezét, az ujjait és a karját a forgó fűrészlaptól. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 241 Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szük- – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és várjon, amíg ség. a fűrészlap teljesen leáll. Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- an elvégzi. Függőleges sarkalószögek fűrészelése – Állítsa be a kívánt függőleges sarkalószöget. (lásd „A függő- A 0°/45°...
  • Seite 242: Tárolás És Szállítás

    – Forgassa el ütközésig hátrafelé az 5.x védőburkolatot. vagy a 46.2 szorítócsavarral – Oldja ki a párhuzamvezető 47 szorító fogantyúját és tolja el szorosra húzza meg a párhuzamvezetőt, amíg meg nem érinti a fűrészlapot. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Karbantartás És Szerviz

    Elszívó-adapter 41 Tolja be az alkatrészt a 76 tar- tókba Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Használaton kívüli Akassza be a 77 fűrészlap tartó- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy fűrészlapok...
  • Seite 244: Hulladékkezelés

    A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Seite 245: Русский

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 246 ного диска. установите выключатель в положение Выкл., убе-  Убедитесь в том, что защитный кожух работает дол- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). жным образом и может свободно перемещаться. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 247 сти, из нее должны быть убраны установочные ин- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- струменты, древесная стружка и т. п. Маленькие де- ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. ревянные обрезки или другие предметы, которые Это необходимо для обеспечения безопасности элек- соприкасаются с пильным полотном, могут быть с боль- троинструмента.
  • Seite 248: Применение По Назначению

    Нумерация составных частей выполнена по изображению распила (пильный диск можно повора- на странице с иллюстрациями. чивать). 1 Шкала для регулирования расстояния между пиль- ным диском и параллельным упором 8 2 Передвижные салазки 3 Угловой упор 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 43 Набор для крепления «Удлинитель стола» лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 44 Нижний щиток 45 Выемки под плиту-вкладыш 46.1Зажимной рычаг для фиксации защитного кожуха 5.1 46.2Зажимной винт для фиксации защитного кожуха 5.2 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 250: Технические Данные

    Диаметр отверстия мм 25,4 25,4 Защитный кожух 5.x 5.1Защитный кожух с зажимным рычагом – – 5.2Защитный кожух с зажимным винтом и боковым защитным щитком   Максимальные размеры заготовки см. стр. 256. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 251: Комплект Поставки

    выполнять все условия для обеспечения безупречной ра- При затянутом зажимном рычаге оттяните рукоятку от за- боты. щитного кожуха, поверните ее в нужное положение и дай- те ей снова войти в зацепление. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 252 на рабочей поверхности. Для этого служат отверстия Монтаж параллельного упора (см. рис. е) Параллельный упор 8 можно устанавливать как слева, так Монтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. i) и справа от пильного диска. Верстаки Bosch (напр., GTA 6000) обеспечивают устойчи- –...
  • Seite 253: Работа С Инструментом

    – С помощью кольцевого гаечного ключа 15 (24 мм) от- – Потяните зажимную рукоятку 18 расширителя стола до пустите гайку крепления 56, одновременно потяните упора вверх. рычаг фиксации шпинделя 57, чтобы он вошел в заце- пление. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 254 под вертикальными углами необходимо монтировать Горизонтальный угол распила можно регулировать в диа- дополнительный параллельный упор 49 на параллельный пазоне от 60° (слева) до 60° (справа). упор 8. – Отпустите ручку фиксирования 62, если она затянута. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 255  Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- углом распила всегда используйте входящий в ком- ние источника питания должно соответствовать дан- плект поставки толкатель 13 и дополнительный парал- ным на заводской табличке электроинструмента. лельный упор 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 256 – Выключите электроинструмент и подождите, пока Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инстру- пильный диск полностью не остановится. мент. Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- Пиление под вертикальным углом наклона стро и надежно. – Установите необходимый угол наклона. (см. «Настрой- ка...
  • Seite 257: Хранение И Транспортировка

    (см. рис. Р) – Вставьте все незакрепленные детали электроинстру- – Приведите электроинструмент в рабочее положение. мента в соответствующие магазины на корпусе. (см. та- – Поверните защитный кожух 5.x назад до упора. блицу) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 258: Техобслуживание И Очистка

    Набор для крепле- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. ния «Дополни- тельный парал- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму лельный упор» 39 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Адаптер отсасы- вставьте в крепежные скобы вания 41 Очистка...
  • Seite 259: Утилизация

    Русский | 259 Казахстан Товарный № Центр консультирования и приема претензий Пильные диски для древесины и плиточных материа- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) лов, панелей и реек г. Алматы, Действительно для следующих типов: Республика Казахстан 3 601 M30 401/... 431/... 461/... 471 050012 Пильный...
  • Seite 260: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте працювати в зазначеному діапазоні потужності. лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 261 Пиляльні диски, що не підходять до монтажних деталей  Ніколи не лазьте рукою за пиляльний диск, щоб пилки, обертаються нерівно і призводять до втрати притримати оброблювану деталь, забрати тирсу або контролю. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 262  Регулярно перевіряйте шнур та віддайте його в ø 254 ремонт в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені Зважайте на розміри пиляльного диска. Діаметр отвору подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад повинен пасувати до шпинделя без проміжку. Якщо...
  • Seite 263 12 Кріпильна гайка для кришки магазина пилкових 57 Фіксаторний важіль шпинделя полотен і підвішування підсувної палиці 58 Затискний фланець 13 Підсувна палиця 59 Опорний фланець 14 Кришка магазина пилкових полотен 60 Шпиндель робочого інструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 264 Захисний кожух 5.x 5.1Захисний кожух із затискним важелем     5.2Захисний кожух із затискним гвинтом і боковим захисним щитком – – – – Максимальні розміри оброблювального матеріалу див. стор. 270. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Обсяг Поставки

    пошкоджені деталі на предмет бездоганної роботи і – Кутовий упор 3 відповідності їх призначенню. Перевірте, чи бездоганно – Профільна рейка 34 працюють рухомі деталі, чи не застряють вони і чи немає пошкоджених деталей. Для забезпечення бездоганної Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 266 упорі. можна було повертати в ергономічно сприятливе або компактне положення. При затягнутому затискному важелі відтягніть рукоятку від захисного кожуха, поверніть її в бажане положення і дайте їй знову стати на місце. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 267 прикрутіть її. отвори 16. Прикрутіть нижній щиток. – Встановіть електроприлад в робоче положення. Монтаж на верстаку виробництва Bosch (див. мал. i) Зовнішнє відсмоктування (див. мал. k) Верстаки Bosch (напр., GTA 6000) забезпечують стійке положення електроінструменту на будь-якій поверхні Користуйтеся доданим відсмоктувальним адаптером 41, завдяки...
  • Seite 268 – Повертайте кутовий упор до тих пір, поки індикатор упора при витягнутому столі», стор. 269). кута 63 не покаже необхідний кут розпилювання. – Притисніть затискну рукоятку 18 вниз. – Знову затягніть ручку фіксації 62. Тепер поширювач стола зафіксований. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 необхідністю ліворуч або праворуч від паралельного електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь упора 8. користуватися ним. Заготовки можуть під час розпилювання застрявати між – Відкиньте захисну кришку 21 угору. паралельним упором і пиляльним диском, зачіплятися за Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 270: Вказівки Щодо Роботи

    ручку фіксації 62 уперед в напрямному пазі 9. пиляльного диска. – Вимкніть електроприлад і зачекайте, поки пиляльний Це дасть Вам змогу точно розташовувати оброблювану диск повністю не зупиниться. заготовку для розпилювання, не відкриваючи захисний кожух. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 271 – Знову затягніть всі гвинти 70 та 71. Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Настроювання індикатора відстані стола (див. мал. О) Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. – Установіть паралельний упор праворуч від пиляльного диска. Настроювання упорів для стандартних кутів...
  • Seite 272 вставте в отвір кріплення 22 і захисні пристрої, подовжувач стола 10 або затягніть за допомогою поширювач стола 11. затискного важеля 46.1 або  Переносьте електроприлад завжди удвох, щоб не затискного гвинта 46.2 надірвати спину. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Пиляльний диск 254 x 25,4 мм, 40 зубів 2 608 640 901 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Пиляльний диск 254 x 25,4 мм, 60 зубів 2 608 640 902 робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Сервіс та надання консультацій щодо електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Seite 274: Қауіпсіздік Нұсқаулары

     Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Дайындаманы тек айналып тұрған ара дискісіне сенімді жұмыс істейсіз. жақындатыңыз. Әйтпесе аралау дискісі дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 276  Аспапты ешқашан ішпексіз пайдаланбаңыз. Ақаулы ішпекті алмастырыңыз. Ішпек мінсіз болмаса ара дискісімен жарақаттану мүмкін.  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 277 құралын көрсетілген 15 Торцтык кілт (24 мм;23 мм) жерлерде майлаңыз. 16 Орнату ойықтары 17 Аралау үстелі 18 Үстел ұзартқышының қысқыш тұтқасы 19 Сермер 20 Аралау дискісін көтеру және түсіруге арналған қос иін Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 278 3200 4200 4200 3200 Іске қосу тогының шектеулері     Жүріс тежегіші     Артық жүктеу қорғанысы     Максималды дайындама өлшемдері 284 бетінде қараңыз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 279 мм Бұрғылау диаметрі мм 25,4 25,4 Қорғаныш қаптамасы 5.x 5.1Қысқыш тұтқыш бар қорғауыш қалпақ – – 5.2Қорғауыш қалпақ қысқыш бұранда және жан қорғаумен   Максималды дайындама өлшемдері 284 бетінде қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 280 Зақымдалған қорғағыш аспаптар мен бөліктер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек. Үстел ұзартқышын орнату (d суретін қараңыз) Орнату үшін “Үстел ұзартқышы” бекіткіш жинағын 43 пайдаланыңыз. (2 бекіткіш бұранда, 2 аралық шеңбер, 1 айыр тәрізді кілт) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 281 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 281 Friday, March 16, 2018 9:47 AM Қaзақша | 281 – Үстел ұзартқышын 10 бағыттауыш таяқтармен 24 бұрап Bosch жұмыс үстелінде орнату (i суретін қараңыз) қойыңыз. Bosch (мысалы GTA 6000) жұмыс үстелдері биіктігі Үстел ұзартқышының тесіктері жоғарыға көрсетуі...
  • Seite 282 Жылжыма бөлшек арқылы 2 дайындамаларды 350 мм – Қысқыш фланец 58 пен қысқыш сомынды 56 максималды еніне дейін аралау мүмкін. орнатыңыз. Осымен бір уақытта аралауда жоғарырағ дәлдік бұрышты тіреуішпен 3 жетіледі. (“Горизонталды еңіс бұрыштарын аралау” 284-бетте қараңыз) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 Параллельді тіреуішті ара дискісінің керекті жағына – Қалыпты кесіктер үші сынаны әрдайым ең жоғары орналстырыңыз (“Параллельді тіреуішті орнату” 281 күйде ұстау керек. бетінде қараңыз). Электр құрал сынаны дұрыс реттелген болып жеткізіледі. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 284: Пайдалану Нұсқаулары

    Қисық дайындамаларды өңдемеңіз. Дайындамады – Керекті горизонталды еңіс бұрышын орнатыңыз. әрдайым параллельді тіреуішке қою үшін тура қыры (“Горизонталды еңіс бұрышын реттеу” 283-бетте болуы керек. қараңыз) Жылжыту таяғын әрдайым электр құралында сақтаңыз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек параллельді тұрғаныша жылжытыңыз. болады. – 70 мен 71 бұрандаларын қайта берік бекітіңіз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам және сенімді ретте орындайды. Аралау үстелінің аралық көрсеткішін реттеу (O суретін қараңыз) Стандартты еңіс бұрышы 0°/45° (тік) үшін...
  • Seite 286 – Аралау үстелінің кеңейтпесін 11 толығымен ішіне бұранданың 74 дұрыс деңгейін реттеңіз. жылжытып қысқыш тұтқаны 18 бекіту үшін төменге басыңыз. – Үстел ұзартқышын 10 толығымен ішіне жылжытып бекіткіш бұрандаларды 38 бағыттауыш таяқтарға 24 бекітіңіз. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 үрлеу немесе қылшақ көмегімен шаңды және ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: жоңқаларды кетіріңіз. www.bosch-pt.com Электр құралын майлау Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Майлау заты: тиянақты жауап береді. Мотор майы SAE 10/SAE 20 Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 288: Кәдеге Жарату

    OBJ_BUCH-1375-005.book Page 288 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 288 | Қaзақша Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Кәдеге жарату Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
  • Seite 289: Română

    Folosirea unui cablu prelungitor adecvat  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 290 în contact cu pânza de fe- Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În răstrău care se roteşte, vă pot lovi cu mare viteză. acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei electrice.
  • Seite 291 Indică direcţia de rotaţie a roţii de mână pentru coborârea (poziţie de transport) şi ridicarea (poziţie de lucru) pânzei de ferăstrău. Direcţia de răsucire a şurubului cu cap striat pentru fixarea/slăbirea limitatoru- lui unghiular pe masa de glisare. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 292: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    şi pentru suspendarea tijei de împingere 57 Pârghie de blocare ax 13 Tijă de împingere 58 Flanşă de strângere 14 Capac depozit pânze de ferăstrău 59 Flanşă de prindere 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 293: Date Tehnice

    Apărătoare 5.x 5.1Apărătoare cu pârghie de strângere     5.2Apărătoare cu şurub de fixare şi protecţie laterală – – – – Dimensiuni maxime piese de lucru vezi pagina 299. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 294: Set De Livrare

    şi nu se blochează, sau dacă nu există componente – Limitator unghiular 3 deteriorate. Toate componentele trebuie să fie montate co- – Şină profilată 34 rect şi să respecte toate condiţiile pentru a asigura funcţiona- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 Cu pârghia de strângere tensionată daţi mânerul la o parte de pe apărătoare, întoarceţi-l în poziţia dorită şi lăsaţi-l apoi să revină di nou în poziţia bracat. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 296: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Montare pe o masă de lucru Bosch (vezi figura i) Aspirare cu instalaţie exterioară (vezi figura k) Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu GTA 6000), datorită Folosiţi adaptorul de aspirare 41 din setul de livrare, pentru a picioarelor de masă cu înălţime reglabilă, asigură stabilitatea racorda un aspirator de praf la tubul de eliminare aşchiilor 40.
  • Seite 297: Reglarea Unghiului De Înclinare

    (vezi şi „Reglarea limitatorului paralei în cazul în care masa – Strângeţi din nou la loc maneta de fixare 62. de ferăstrău este extinsă“, pagina 298). – Împingeţi în jos maneta de fixare18. Acum extinderea mesei este fixată. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 298: Reglarea Penei De Despicat

    Limitatorul paralel suplimentar poate fi montat, în funcţie de necesităţi, în partea stângă sau dreaptă a limitatorului paralel Pornire (vezi figura I1) Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu- mai atunci când o folosiţi. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 299: Instrucţiuni De Lucru

    – Limitatorul unghiular trebuie să se poată mişca liber în ca- nalul de ghidare 9 (din stânga sau dreapta). Dacă este necesar, slăbiţi în acest scop şurubul cu cap stri- at 51. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 300 şi şuruburile imbus 71 din spate, de sub Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- masa de lucru penru ferăstrău, cu cheia imbus 37 din setul vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. de livrare. Reglarea opritoarelor pentru unghiurile de înclinare stan- –...
  • Seite 301 22 şi fixaţi-o cu pârghia de strângere 46.1 sau şurubul de fixare 46.2 Set de fixare „limi- se prinde cu clipsuri în suportu- tator paralel supli- rile 75 mentar“ 39 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 302: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind ce Bosch.
  • Seite 303: Български

    сляване, допир до остри ръбове или до подвижни ционна система намалява рисковете, дължащи се на от- звена на машини. Повредени или усукани кабели делящата се при работа прах. увеличават риска от възникване на токов удар. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 304 части. По този начин се гарантира съхраняване на без- електроинструментът може да се претовари. опасността на електроинструмента.  Ако циркулярният диск се заклини, изключете елек- троинструмента и задръжте обработвания детайл неподвижно, докато циркулярният диск спре дви- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 305  Не използвайте електроинструмента, когато захран- ващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта. Повредени захран- ващи кабели увеличават риска от токов удар. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 306 20 Ръкохватка за повдигане и спускане на циркулярния диск 21 Осигурителна капачка на пусковия прекъсвач 22 Профилна планка за съхраняване на предпазния ко- жух 23 Скоба за съхраняване на ъгловата опора 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 307 54 Долен предпазен капак за циркулярния диск 55 Застопоряващ винт за долния капак на циркулярния диск 56 Застопоряваща гайка 57 Лост за застопоряване на вала 58 Застопоряващ фланец 59 Центроващ фланец 60 Вал на електроинструмента 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 308: Технически Данни

    Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск Дебелина на тялото на диска мин. дебелина на зъбите/чапраз Диаметър на отвора на диска 25,4 25,4 Максимални габаритни размери на обработваните детайли, вижте страница 314. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 309 – Капак на магазина за циркулярни дискове 14 ва да е в равнината на работния плот или малко над нея. – Лост за изтласкване 13 (вижте също „Регулиране на нивото на вложката“, – Вложка 31 страница 316) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 310 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- но или отляво на опората за успоредн водене 8. тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 311 15–23 Nm) Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах – Отново поставете вложката 31. или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- – Спуснете предпазния кожух 5.x отново надолу. хосмукачка. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 312 бено в комбинация с ъгловата опора 3. (вижте „Изработва- ното разстояние на опората за успоредно водене до цир- не на срезове под ъгъл в хоризонтална равнина с помощта куляра. на шейната за изтласкване“, страница 314) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 313 За да включите отново електроинструмента след това, циркулярния диск в среза. В противен случай съществува трябва отново да натиснете зеления бутон 66. опасност от възникване на откат, когато циркулярният диск се блокира в разрязвания детайл. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 314: Указания За Работа

    – Настройте желания ъгъл на скосяване в хоризонтална на опората за успоредно водене“, страница 312) равнина. (вижте „Настройване на ъгъл на среза в хори- – Поставете детайла на стенда пред предпазния кожух зонтална равнина“, страница 312) 5.x. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 315 – Задръжте опората за успоредно водене в тази позиция – Настройте ъгломер на 90° и го поставете до ръбовете на и натиснете отново надолу застопоряващата ръкохват- направляващия канал 9. ка 47. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 316: Поддържане И Почистване

    Поддържане и почистване дене“ 39  Преди извършване на каквито и да е дейности по Адаптер за прахо- вкарайте го в захващащите електроинструмента изключвайте щепсела от за- улавяне 41 скоби 76 хранващата мрежа. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 317 Смазване на електроинструмента на табелката на уреда. Смазващо вещество: България Двигателно масло SAE 10/SAE 20 Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 – При необходимост отворете основната плоча и смаже- 013937 Bucureşti, România те електроинструмента на указаните места.
  • Seite 318: Македонски

    да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и  Доколку со електричниот апарат работите на мора да се поправи. отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 319  Не посегајте никогаш зад листот за пила, за да го брзорезен челик (HSS-челик). Таквите листови на држите делот што се обработува, за да ги отстраните пила може лесно да се скршат. дрвените струготини или од други причини. Притоа, 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 320 3 601 M30 441 ø 25.4 mm оштетен смее да го поправи само овластената 3 601 M30 4B1 сервисна служба за електрични апарати на Bosch. ø 254 Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете го. Само на тој начин ќе бидете сигурни во безбедноста...
  • Seite 321 54 Долен поклопец за листот на пилата 12 Навртка за прицврстување за поклопецот на депото 55 Завртка за прицврстување на долниот поклопец на за листовите за пила и за закачување на подвижната листот за пила водечка летва 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 322: Технички Податоци

    5.1Заштитна хауба со затегнувачки лост     5.2Заштитна хауба со завртка за затворање и странична заштита – – – – Максимални димензии на делот што се обработува, види страна 328. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 323: Обем На Испорака

    – Профилна шина 34 поправени или заменети од страна на овластена сервисна – Сет за прицврстување на „профилната шина“ 52 работилница. (водечки лим, назабена навртка, завртка, подлошка) – Паралелен граничник 8 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 324 хауба, свртете ја во саканата позиција и оставете ја – По потреба монтирајте ја профилната шина со помош повторно да се врати во претходната положба. на сетот за прицврстување 52 на аголниот граничник. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 325 Монтажа на Bosch-работна маса (види слика i) – Олабавете ја завртката за прицврстување 55 и Работните маси на Bosch (на пр. GTA 6000) на отворете го долниот поклопец на листот за пилата 54. електричниот апарат му нудат стабилност на секоја...
  • Seite 326 не се наоѓаат над предметот за обработка. Напомена: Доколку целосно го олабавите лостот за блокада, листот за пилата ќе се навали во положба од околу 30° под влијание на силата на тежината. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 327 – За нормални сечења за раздвојување клинот за – За фиксирање повторно притиснете ја затегнувачката расцепување мора секогаш да биде во највисоката дршка 47 надолу. можна позиција. Електричниот алат се испорачува со правилно поставен клин за расцепување. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 328 – Сечете го делот што се обработува со ист притисок. процепи (жлебови во делот што се обработува). – Исклучете го електричниот апарат и почекајте додека листот за пилата не дојде целосно во состојба на мирување. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 329 За тоа ви е потребно искуство и соодветен специјален слика L) алат. – Поставете го саканиот хоризонтален агол на Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно закосување. (види „Подесување на хоризонталниот и доверливо. агол на закосување“, страна 327) Подесување...
  • Seite 330 прицврстување на повторно притиснете ја затегнувачката дршка 47 „дополнителниот надолу. паралелен – Затегнете ги Внатрешен шестаголен завртките 82 граничник“ 39 повторно цврсто. Адаптер за вовлечете го во стегите 76 вшмукување 41 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 331 прицврстување 12 Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш Прстенест клуч 15 закачете ги во депото за набавете го од Bosch или специјализирана продавница за листови за пила 77 и Bosch-електрични апарати, за да го избегнете фиксирајте го поклопецот 14 загрозувањето...
  • Seite 332 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Seite 333: Srpski

    Popravite ove kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju smanjuje rizik od električnog udara. svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 334  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl  Prinosite radni komad samo listu testere koji se popravlja samo stručni servis za Bosch-električne okreće. Inače postoji opanost od povratnog udarca, ako se alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se list testere zakači u radnom komadu.
  • Seite 335 5.1 Zaštitna hauba sa polugom za stezanje* podešavanju vertikalnog ugla iskošenja (list testere se može iskretati). 5.2 Zaštitna hauba sa zavrtnjem za stezanje i bočnom zaštitom.* 6 Usisna štucna na zaštitnoj haubi 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 336 49 Dodatak-paralelni graničnik 50 Šina vodjica ugaonog graničnika 51 Nareckani zavrtanj za fiksiranje ugaonog graničnika 52 Set za pričvršćivanje „profilna šina“ 53 Nareckana navrtka profilne šine 54 Donji poklopac lista testere 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 337: Tehnički Podaci

    775 x 768 x 343 Dimenzije za pogodne listove testere Presek lista testere Osnovna debljina lista min. razmetanje debljinje zuba Presek otvora 25,4 25,4 Maksimalne dimenzije radnog komada, pogledajte stranu 342. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 338: Obim Isporuke

    Svi delovi moraju biti ispravno montirani Uklonite dalje sa pritegnutom polugom za stezanje dršku od 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 339: Usisavanje Prašine/Piljevine

    43.(2 zavrtnja za pričvršćivanje, 2 podmetača, 1 sliku i) viljušasti ključ) Radni stolovi Bosch-a (na primer GTA 6000) pružaju električnom alatu stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama – Zavrtnite produžetak stola 10 polugama vodjice 24. koje se podešavaju po visini.
  • Seite 340 (24 mm) i povucite istovremeno polugu za blokadu nazad do graničnika. vretena 57 da uskoči na svoje mesto. – Stegnite čvrsto zateznu navrtku u pravcu kazaljke na satu. (Obrtni momenat pritezanja ca. 15–23 Nm) 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 341 46.2 toliko, da zaštitnu haubu 5.x lako možete izvuži iz pokaže željeno rastojanje do lista testere. Kod neizvučenog stola testere važi donji natpis srebrne žljeba u klinu zazora 7. skale 1. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 342: Puštanje U Rad

    62 napred polako u žljeb vodjice 9. – Držite radni komad sigurno sa obe ruke i pritisnite ga – Isključite električni alat i sačekajte da se list testere čvrsto sa obe ruke na stolu testere. kompletno umiri. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 343 Podešavanje pokazivača rastojanja stola testere Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. (pogledajte sliku O) Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. – Pozicionirajte paralelni graničnik desno od lista testere. Podešavanje graničnika za standardne uglove iskošenja Pomerajte paralelni graničnik sve dok oznaka u lupi ne 0°/45°...
  • Seite 344: Čuvanje I Transport

    Set za U držače 75 ugurati Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora pričvršćivanje izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi dodatnog se izbegle opasnosti po sigurnost. „paralelnog graničnika“ 39 Čišćenje Adapter za U stezaljke držača 76 ugurati...
  • Seite 345 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Seite 346: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim rabljajo neizkušene osebe. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 347  Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali bel popravi izključno pooblaščeni servis za električna masti. Mastni, naoljeni ročaji so zdrsljivi in povzročijo izgu- orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- bo nadzora. daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega ...
  • Seite 348: Opis In Zmogljivost Izdelka

    ša kot 2,3 mm in da debelina osnovnega žaginega lista ni ve- jastih profilov in umetnih mas. čja kot 2,3 mm. Sicer obstaja nevarnost, da se razporni klin (2,3 mm) zagozdi v obdelovancu. Maksimalna možna višina obdelovanca znaša 79 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 349 Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celo- 40 Izmet ostružkov ten pribor je del našega programa pribora. 41 Odsesovalni adapter 42 Nosilec kabla 43 Komplet za pritrditev „podaljšek mize“ 44 Talna plošča 45 Odprtine za vložno ploščo 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 350: Tehnični Podatki

    Premer izvrtine 25,4 25,4 Zaščitni pokrov 5.x 5.1Zaščitni pokrov z vpenjalno ročico – – 5.2Zaščitni pokrov s vpenjalnim vijakom in stransko zaščito   Maks. dimenzije obdelovanca glejte na strani 355. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 351: Obseg Pošiljke

    – Sprostite vpenjalni ročaj 47 paralelnega prislona 8. dobavljenega pribora. S tem se razbremeni V-vodilo 48. – Odprite talno ploščo 44 in odstranite embalažni material pod blokom motorja. (glejte sliko a) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 352: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    – Trdno nataknite odsesovalni adapter 41 in gibko cev sesal- Montaža na delovno mizo Bosch (glejte sliko i) Delovne mize Bosch (npr. GTA 6000) so opora električnemu – Dodatno lahko za povečanje odsesovalne moči s pomočjo orodju na vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge.
  • Seite 353 17. – Potegnite ali pritisnite na ročno kolesce 19 vzdolž kulise, Še več navodil o transportu si preberite na strani 357. dokler kotni kazalnik 61 prikazuje željen jeralni kot. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 354 Vklop (glejte sliko I1) Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. – Obrnite varnostni pokrov 21 navzgor. – Za zagon pritisnite zeleno tipko za vklop 66. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 355: Navodila Za Delo

    354) 45° – Potegnite vpenjalni ročaj 29 za potisno tirnico do konca navzgor in potegnite potisno tirnico 2 v smeri naprej. – Položite obdelovanec na rezalno mizo pred zaščitni pokrov 5.x. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 356: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    žaginega lista. vložno ploščo. Preverite: – Premaknite kaliber vzdolž vodilnega utora do označenega Oznaka lupe 64 mora biti v liniji z oznako 0° na skali 1. žaginega zoba. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 357: Shranjevanje In Transport

    – Sprostite dodatni paralelni prislon 49 s paralelnega prislo- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja na 8. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. – Vtaknite vse rahle dele naprave v shranjevalne depoje na ohišju. (glejte tabelo) Čiščenje...
  • Seite 358: Servis In Svetovanje O Uporabi

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči- te 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.
  • Seite 359: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 360 Uklonite drvenu strugotinu ili iz nekih drugih razloga.  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel Razmak vaših ruku do rotirajućeg lista pile kod toga je pre- dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch mali. električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Seite 361: Uporaba Za Određenu Namjenu

    5.1 Štitnik sa steznom polugom* vertikalnog kuta kosog rezanja (list pile se može zakretati). 5.2 Štitnik sa steznim vijkom i bočnom zaštitom* 6 Usisni nastavak na štitniku 7 Klin raspora 8 Graničnik paralelnosti Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 362 51 Nareckani vijak za fiksiranje kutnog graničnika 52 Set za pričvršćenje »profilnog nosača« 53 Nareckana matica profilnog nosača 54 Donji štitnik lista pile 55 Vijak za pričvršćenje donjeg štitnika lista pile 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 363 775 x 768 x 343 Mjere za prikladne listove pile Promjer lista pile Debljina središnjeg dijela lista pile Min. otklon zubaca pile Promjer provrta 25,4 25,4 Maksimalnu mjeru izratka vidjeti na stranici 368. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 364: Opseg Isporuke

    Štitnik tijekom piljenja mora uvijek labavo nalijegati na izra- sprijekorno djelovanje i za određenu namjenu. Provjerite da li dak. pomični dijelovi besprijekorno djeluju i da nisu zaglavljeni ili da li su dijelovi oštećeni. Svi dijelovi moraju biti ispravno mon- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 365: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku i) 43. (2 vijka za pričvršćenje, 2 podložne pločice, 1 viljuškasti ključ) Bosch radni stolovi (npr. GTA 6000) pomoću visinski podesi- vih stopala omogućavaju postavljanje električnog alata na – Vijcima spojite produžetak stola 10 s vodećim štapovima svakoj podlozi.
  • Seite 366 – Prema gore povući steznu ručku 29 za pomični klizač. i povucite istodobno polugu za uglavljivanje vretena 57 Pomični klizač se na taj način može pomicati kako prema dok ne uskoči. naprijed, tako i prema natrag, do graničnika. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 367 Da bi se štitnik zaštitio od oštećenja, spremite ga u za to srebrnaste skale 1. predviđen držač 22 na kućištu (vidjeti i sliku R1). – Za fiksiranje ponovno pritisnite steznu ručku 47 prema do- lje. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 368: Upute Za Rad

    – Za uske izratke i za rezanje pod vertikalnim kutom kosog »Namještanje horizontalnog kuta kosog rezanja«, str. 367) rezanja uvijek koristite isporučeni štap za pomicanje 13 i dodatni graničnik paralelnosti 49. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 369 Namještanje pokazivača razmaka stola za piljenje Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. (vidjeti sliku O) Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. – Pozicionirajte graničnik paralelnosti desno od lista pile. Pomaknite graničnik paralelnosti sve dok oznaka u poveća- Namještanje graničnika za standardni kut kosog rezanja...
  • Seite 370: Održavanje I Servisiranje

    (vidjeti tablicu) Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- Slika Element uređaja Spremište trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 371 ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Seite 372: Eesti

     Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool- elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu- datud elektrilised tööriistad. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 373  Ärge kasutage seadet soonte ega avade lõikamiseks malt. (toorikus lõppev soon).  Kasutage elektrilist tööriista ainult selliste materjalide töötlemiseks, mis on loetletud kasutusjuhendis. Vasta- sel korral võib elektrilisele tööriistale avalduda ülekoor- mus. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 374: Nõuetekohane Kasutamine

    1 Saeketta ja paralleeljuhiku vahelise kauguse skaala 8 2 Liugkelk Näitab lukustushoova asendit saeketta lukustamiseks ja vertikaalse kaldenurga 3 Nurgajuhik (saeketas keeratav) reguleerimisel. 4 Kandekäepide 5.1 Lukustushoovaga kettakaitse* 5.2 Lukustuskruvi ja külgkaitsega kettakaitse* 6 Kettakaitse tolmuimemisliitmik 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 375 46.2Lukustuskruvi kettakaitse 5.2 fikseerimiseks 47 Paralleeljuhiku lukustuspide 48 Paralleeljuhiku V-juhtsoon 49 Täiendav paralleeljuhik 50 Nurgajuhiku juhtsiin 51 Rihveldatud kruvi nurgajuhiku fikseerimiseks 52 Kinnituskomplekt „Profiilsiin“ 53 Profiilsiini rihveldatud mutter 54 Saeketta alumine kate Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 376: Tehnilised Andmed

    Saeketta läbimõõt Saeketta paksus Min hamba paksus/hammaste räsamine Saeketta siseava läbimõõt 25,4 25,4 Kettakaitse 5.x 5.1Lukustushoovaga kettakaitse – – 5.2Lukustuskruvi ja külgkaitsega kettakaitse   Tooriku maksimaalsed mõõtmed vt lk 381. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 377: Tarnekomplekt

    – Paralleeljuhiku lukustamiseks suruge lukustushoob 47 al- – Avage põhjaplaat 44 ja eemaldage pakkematerjal mootori- ploki alt. (vt joonist a) Otse korpuse külge on kinnitatud järgmised osad: etteandeabinõu 13, silmusvõti 15, sisekuuskantvõti 37, pa- Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 378 – Keerake vänta 20 päripäeva lõpuni nii, et saeketas 32 asub besti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala saepingi kohal kõrgeimas asendis. asjatundjad. – Keerake kettakaitse 5.x lõpuni taha. – Kasutage alati tolmueemaldusseadist. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 379 380). – Keerake reguleerimisplekk 80 väljapoole. – Vajutage kang 18 alla. – Keerake nurgajuhikut nii, et soovitud piirdekruvi keere on Sellega on tööpingi laiendus fikseeritud. reguleerimisplekist paremal. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 380 5 mm. ma alati sirge, et seda saaks asetada vastu paralleeljuhikut. – Lõikekiilu paksus peab olema väiksem kui lõikelaius ja suu- Hoidke etteandeabinõu alati seadme juures. rem kui lõikeketta paksus. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 381 – Suruge toorikut ühe käega vastu profiilsiini ja lükake nurga- hutage 45°-piirikut 25). Nurganäidik 61 ei tohi seejuures juhikut teise käega lukustushoovast 62 juhtsoones 9 aegla- uuesti paigast minna. selt ette. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 382 47 uuesti alla. paralleeljuhik 8 Asetage paralleeljuhiku hoi- – Keerake sisekuuskantkruvid 82 uuesti kinni. dikusse 36 Paralleeljuhiku pingutusjõu reguleerimine Nurgajuhik 3 Lükake hoideklambritesse Paralleeljuhiku 8 pingutusjõud võib pärast sagedast kasuta- mist järgi anda. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 383: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Tootja võetud meetmed: guda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse – Sujuv käivitus võtta. – müra vähendamiseks väljatöötatud saeketas Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 384: Latviešu

    Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 385  Kontaktējiet zāģējamo priekšmetu ar zāģa asmeni tikai troinstrumentā ir iestiprināta bojāta asmens aptverplāk- tad, ja tas griežas. Zāģa asmenim ieķeroties zāģējamajā sne, zāģa asmens var izraisīt savainojumu. priekšmetā, var notikt atsitiens. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 386  Regulāri pārbaudiet, vai elektrokabelī nav radušies bo- Simboli un to nozīme jājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to remon- 3 601 M30 401 ø 30 mm tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta 3 601 M30 431 darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus ø 254 3 601 M30 461 elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī-...
  • Seite 387 61 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs 13 Bīdstienis 62 Rokturis brīvi izvēlēta horizontālā zāģēšanas leņķa fiksē- 14 Zāģa asmeņu turētāja pārsegs šanai 15 Gredzenatslēga (24 mm; 23 mm) 63 Leņķa vadotnes pagriešanas leņķa rādītājs Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 388: Tehniskie Parametri

    Nominālā patērējamā jauda 2100 2100 Nominālais spriegums 220–240 Frekvence 50/60 Griešanās ātrums brīvgaitā min. 3200 3200 Palaišanas strāvas ierobežošana   Izskrējiena bremze   Maksimālie apstrādājamā priekšmeta izmēri ir sniegti lappusē 394. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 389: Piegādes Komplekts

    39 (3 stiprinošās skrūves, 3 paplāksnes, 3 tu 39, aizsargpārsegs 5.x. spārnuzgriežņi) – Uzmanīgi izņemiet šos elementus no stiprinājumiem. – Aizsargpārsegs 5.x* Elementu novietojums ir parādīts attēlos R1–R6. * atkarībā no izpildījuma: 5.1/5.2 – Galda pagarinātājs 10 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 390 Nostiprināšana uz Bosch darba galda(attēls i) tad atlaidiet. ļaujot, lai atspere ievelk rokturi fiksatorā. Pateicoties balstiem ar regulējamu garumu, Bosch darba galdi Galda pagarinātāja montāža (attēls d) (piemēram, GTA 6000) ļauj stabili uzstādīt elektroinstrumen- Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu „Galda...
  • Seite 391 – Stingri pieskrūvējiet piespiedējuzgriezni, griežot to pulk- šanai lietojiet speciālus putekļsūcējus. steņa rādītāju kustības virzienā (griezes momentam jābūt aptuveni 15–23 Nm) – No jauna ievietojiet aptverplāksni 31. – Nolaidiet lejup kustīgo asmens aizsargpārsegu 5.x. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 392 Pārbīdiet paralēlo vadotni, līdz marķējuma atzīme lupā 64 rokturi 29. parāda vēlamo attālumu līdz zāģa asmenim. Pēc tam pārbīdāmo galdu var izvilkt ārā (pārvietojot uz priekšpusi) vai arī iebīdīt iekšā (pārvietojot uz mugurpusi). 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 393: Norādījumi Darbam

    Sekojiet, lai uz elektroinstrumenta vienmēr glabātos bīdstie-  Lietojiet elektroinstrumentu gropju un rievu iezāģēša- nis. nai vienīgi kopā ar piemērotām aizsargierīcēm (piemē- ram, ar tuneļveida aizsargpārsegu vai spiedķemmi). Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 394 – Izslēdziet elektroinstrumentu un nogaidiet, līdz zāģa as- menti. mens pilnīgi apstājas. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- Zāģēšana ar slīpu vertikālo zāģēšanas leņķi nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. – Iestādiet vēlamo vertikālo zāģēšanas leņķi. (skatīt sadaļu Vertikālā...
  • Seite 395 33 cm. Lai fiksētu paralēlo vadotni, pārvietojiet rokturi 47 lejup. – Līdz galam pārvietojiet augšup fiksējošo rokturi 18 un tad līdz galam izvelciet uz āru galda paplašinātāju 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 396: Apkalpošana Un Apkope

    – Vajadzības gadījumā atveriet dibenplāksni un ieeļļojiet Sešstūra stieņat- Iebīdiet turētājos 78 elektroinstrumentu apzīmētajās vietās. (attēli S1–S2) slēga 37 Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā šie darbi tiks veikti ātri un Paralēlā vadotne 8 Iebīdiet paralēlās vadotnes tu- kvalitatīvi. rētājā 36 Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas lī- Leņķa vadotne 3...
  • Seite 397 Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Seite 398: Lietuviškai

    Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti nepatyrę asmenys. drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi- 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 399  Ruošinį pridėkite tik prie besisukančio pjūklo disko.  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- Priešingu atveju iškyla atatrankos pavojus, jei pjūklo diskas to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon- užstrigtų ruošinyje. to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip bus užtikrinama, jog elektrinis įrankis išliks saugus.
  • Seite 400 2,3 mm, o pjūklo disko korpuso storis nebūtų Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pajuti aliuminio didesnis kaip 2,3 mm. Priešingu atveju skeliamasis peilis profilius ir plastiką. (2,3 mm) gali užstrigti ruošinyje. Maksimalus galimas ruošinio aukštis yra 79 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 401 82 Varžtai su vidiniu šešiabriauniu (5 mm) lygiagrečiosios 39 Tvirtinamųjų dalių rinkinys „Papildoma lygiagrečioji atra- atramos lygiagretumui nustatyti ma“ * Priklausomai nuo modelio, kuris tiekiamas į atitinkamą šalį. 40 Pjuvenų išmetimo anga Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 402: Techniniai Duomenys

    Plotis x gylis x aukštis 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 Tinkamų pjūklo diskų matmenys Pjūklo disko skersmuo Pjūklo disko korpuso storis Didžiausi ruošinio matmenys nurodyti psl. 407. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 403: Montavimas

    Prieš pradėdami prietaisą naudoti būtinai patikrinkite, ar ap- – Užveržkite prispaudžiamąją svirtelę 46.1. sauginiai įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įrankio dalys arba veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas. Patikrinkite, Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 404 Stalo ilginamosios dalies montavimas (žr. pav. d) darbinio paviršiaus. Tam tikslui skirtos kiaurymės 16. Montuodami naudokite tvirtinamųjų dalių rinkinį „Stalo ilgina- Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. pav. i) moji dalis“ 43. (2 tvirtinamieji varžtai, 2 poveržlės, 1 veržlia- Naudojantis Bosch darbiniais stalais su reguliuojamo aukščio raktis) kojelėmis (pvz., GTA 6000), elektrinį...
  • Seite 405 – Atlaisvinkite fiksuojamuosius varžtus 38 ant kreipiamųjų kurias ketinate montuoti. strypų 24. – Uždėkite naują pjūklo diską ant įrankio suklio 60 tvirtina- – Stalo ilginamąją dalį 10 iki pageidaujamo ilgio traukite į iš- mosios jungės 59. orę. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 406: Pjovimo Kampo Nustatymas

    šablono. Todėl skeliamąjį peilį visada tinkamai nustatykite: – Fiksuojamąją rankenėlę 62 vėl užveržkite. – Radialinis tarpelis tarp pjūklo disko ir skeliamojo peilio turi būti ne didesnis kaip 5 mm. 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 407 įtaisu (pvz., tunelio for- Įstrižų pjūvių vertikalioje plokštumoje pjovimas mos apsauginiu gaubtu, prispaudžiamosiomis šuko- – Nustatykite norimą įstrižo pjūvio vertikalioje plokštumoje mis). kampą. (žr. „Įstrižo pjūvio kampo nustatymas vertikalioje plokštumoje“, 406 psl.) Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 408 70 ir užpakalyje po pjovimo stalu esančius varžtus su vidi- Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. niu šešiakampiu 71. Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- – Atsargiai stumkite pjūklo diską, kol jis taps lygiagretus krei- bą atliks greitai ir patikimai.
  • Seite 409 – viename lygyje su pjovimo stalu arba šiek tiek aukš- – Stalo platinamąją dalį 11 visiškai įstumkite į vidų ir, kad už- čiau. fiksuotumėte, paspauskite žemyn fiksuojamąją rankenėlę Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 410: Priežiūra Ir Valymas

    40 2 608 640 901 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pjūklo diskas 254 x 25,4 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- mm,dantų skaičius: 60 2 608 640 902 trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 411 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습  사용하 않는 전동공 는 어린 손 뉅 않는 곳 니눴 . 에 관하고 , 전동공 사용에 않거나 사 용 설명서를 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 412 상태 될 때까 리를 떠나 나 나란히 붙인 은 톱날을 하거나 절단 마 오 . 잔 회전하는 삽 공 인해 상해 중에 밀릴 수 있습니눴 . 를 을 수 있습니눴 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 413 재 위험이 있으 며 감전 은 중상을 을 수 있습니눴 . 규정에 따른 사용 본 전동공 는 고 용으 경 및 연 , 파쾯클 뱌드 와 파이버 뱌드를 선으 세 절단하는데 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 414 키 (5 mm) 않습니다 . 전체 액세서리는 희 액세서리 프 그램을 참고 38 테이블 연장용 고 나사 하 오 . 39 고 세쾡 “ 뱌 평행 절 ” 40 톱밚 밞출 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 415 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 당한 톱날의 크기 톱날 경 톱날 두께 최 톱니 두께 / 톱니 세팅 멍 경 25.4 25.4 최뉆 크기 420 페이 참 Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 416 인하 시오 . 기 버 46.1 에는 주의 : 클램핑 하기 편리한 세에 기를 제뉆 동하 면 든 부 이 올및르게 되 맞춰 은 하는 공간을 줄일 수 있는 위 돌릴 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 417 하 시오 . 에서 플러그를 빼 시오 . – 톱날이 완전히 할 때까 기눴리 시오 . – 전동공 를 측면으 기울이 시오 . – 및눵 패널 44 을 제거하 시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 418 니눴 . 무거운 의 경 테이블 연장장 를 해 참고 : 너무 은 톱날을 사용하 시오 . 톱날과 쐐 할 때도 있습니눴 . 기 사이의 간 은 5 mm 이하이 니눴 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 419 8 는 톱날의 왼쪽 ( 검 평행 절 눈 은 오른 니눴 . 뉆경 64 에 쪽 ( 은볨 눈 ) 에 될 수 있습니눴 . – 쐐기는 항상 톱날과 일 선 상에 있 니눴 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 420 상부의 톱니 표면 위 비틀 진 에 하 시오 . 은 평행 5 mm 도 나오게 될 때까 톱날을 올리고 내리 절 에 뉆기 위해 서리 항상 선이 니눴 . 시오 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 421 M2 참 기 65 를 상부 눈 1 의 33 cm- 표시를 따 맞추 – 나사 67 를 니눴 . 시오 . 이제 0° 멈춤 나사 28 을 밀 수 있습니눴 . Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 422 않은 기기 부 을 하 징의 뱌관 부 위에 끼 시오 . ( 도표 참 연결 코드를 교환해 할 경 안전을 기하기 위해 뱌 쉬사나 뱌쉬 전동공 서비스 센터에 맡 니 눴 . 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 423 OBJ_BUCH-1375-005.book Page 423 Friday, March 16, 2018 9:47 AM 한 어 | 423 클리닝 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. – 안전한 을 위해 전동공 와 통풍 를 항상 깨끗 PT/SAX-ASA 이 해 니눴 . 298 Bojeong-dong Giheung-gu – 매번...
  • Seite 424 1030 :‫البريد‬ ‫بغداد‬ ‫حلب‬ + 964 7901906953 :‫هستف‬ + 963 212116083 :‫هستف‬ + 971 43973851 :)‫هستف (دبع‬ rita.dallal@hotmail.com :‫البريد اإللكترونع‬ bosch@sahbatechnology.com :‫البريد اإللكترونع‬ ‫تونس‬ ‫األردن‬ ‫شركة روبرت بوش المحدودة بتونس‬ ‫7 شسرع ابن بطوطة زد. أي. اسن جوبسن‬ Roots Arabia – Jordan ‫مقرين الريسض‬...
  • Seite 425 :‫إجراءات من طرف المستخدم‬ adelzaki@unimaregypt.com :‫البريد اإللكترونع‬ ‫التركيب بطريقة قليلة االهتزازات علی اطح عمل ثسبت‬ − ‫ااتخدام نصسل المنشسر ذات الوظسئف المخفضة للضجيج‬ − ‫تنظيف نصل المنشسر والعدة الكهربسئية بشكل منتظم‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 426 ‫قم بإزاحة مصد التوازي 8 من اليمين إلی أن يالمس‬ − .‫نصل المنشسر‬ ‫ادىعه إلی داخل مشسبك‬ 3 ‫المصد الزاوي‬ 23 ‫القبض‬ ‫ادىعه إلی داخل مخزن‬ ‫مصد توازي‬ ‫مصد التوازي اإلضسىع وثبته‬ 49 ‫إضسىع‬ 79 ‫بوااطة مشبك القبض‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 427 ‫ركز المصد الزاوي 3 أمسم قطعة الشغل ىع الحز الدليلع‬ − .‫أخری‬ ‫اليسسري 9. ث ب ّت هذا الوضع من خالل إحكسم شد اللولب‬ .‫يجب أن يتطسبق البعدان اللذان تم قيساهمس‬ .51 ‫المحزز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 428 ‫وهو يمنع إعسدة إدارة العدة الكهربسئية من تلقسء نفسهس‬ ‫ضع قطعة الشغل علی منضدة الشغل أمسم غطسء‬ − ‫بعد انقطسع التيسر الكهربسئع (احب كبل الشبكة الكهربسئية‬ .5.x ‫الوقسية‬ .)‫أثنسء التشغيل مثال‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 429 ‫لتجنب ذلك ينبغع أن يضبط مصد التوازي اإلضسىع بحيث‬ .‫زاوية الشطب المرغوبة‬ ‫تنتهع نهسية دليله بسلمجسل الكسئن بين السن األمسمع لنصل‬ .62 ‫أعد شد كعبرة التثبيت‬ − .‫المنشسر والحسىة األمسمية إلافين الشق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 430 ‫ااحب تعريض المنضدة 11 نحو الخسرج إلی حد الطول‬ − .‫.5 نحو الخلف إلی حد المصسدمة‬x ‫اقلب غطسء الوقسية‬ − ‫المرغوب (راجع أيضس “ضبط مصد التوازي عندمس تكون‬ .)429 ‫منضدة النشر مفتوحة ومسحوبة”، الصفحة‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 431 ‫ادىع لوالب التثبيت عبر الثقوب الجسنبية بمصد التوازي‬ − .‫معسلجتهس‬ ‫قد تستعصع شسىطة الغبسر/النشسرة من خالل الغبسر أو‬ ‫تعمل رؤوس اللوالب بذلك عمل الدليل لمصد التوازي‬ .‫النشسرة أو أجزاء صغيرة من قطعة الشغل‬ .‫اإلضسىع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 432 43 ‫طقم تثبيت تمديد المنضدة‬ − .‫وجه صفيحة التلقيم نحو األافل‬ − − ‫اضغط علی صفيحة التلقيم إلی أن تتعسشق من األمسم‬ − 37 ‫المفتسح ادااع الرأس المجوف‬ − .‫بمنور العدد‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 433 ‫ىئة الوقسية‬ X ‫ العمق‬X ‫القسبلة للفك)العرض‬ ‫المقسس (بمس ىيه عنسصر الجهسز‬ ‫مم‬ ‫االرتفسع‬ 775 x 768 x 343 775 x 768 x 343 .428 ‫أقصی مقساست قطعة الشغل، انظر الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 434 ‫93 طقم تثبيت مصد التوازي اإلضسىع‬ ‫*حسب الطراز المخصص للبلد‬ ‫04 مقذف النشسرة‬ .‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة أو الموصوفة‬ ‫14 وصلة الشفط المهسيئة‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫24 حسمل الكبل‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 435 ‫إلی °06+ وأيضس زوايس الشطب المسئل العمودية من °1– إلی‬ ‫تشير إلی وضع ذراع التثبيت لتثبيت‬ .+47° ‫نصل المنشسر وعند ضبط زاوية‬ ‫يجوز نشر مجسمست األلمنيوم واللدائن عند ااتخدام نصسل‬ ‫الشطب العمودية (نصل المنشسر‬ .‫المنشسر المالئمة‬ .)‫قسبل للتأرجح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 436 .‫تحميل العدة الكهربسئية إن لم تتقيد بذلك‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية في حال انقماط نصل المنشار‬ ◀ ‫وحافظ علی إبقاء قطعة الشغل هادئة إلی أن يتوقف‬ ‫نصل المنشار عن الحركة. ال يجوز تحريك قطعة الشغل‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 437 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطر الصدمست الكهربسئية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثير من الحوادث‬ .‫مصدرهس العدد الكهربسئية التع ت م ّ صيسنتهس بشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 438 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقست و بسته بندی آن، بسید طبق مقررات‬ .‫حفظ محیط زیست از رده خسرج و بسزیسىت شوند‬ ‫ابزارهسی برقی را داخل زبسله دان خسنگی‬ !‫نیسندازید‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 439 ‫کمکی برای افزایش طول 01 یا میز کمکی برای‬ .‫افزایش عرض 11 را بکار نبرید‬ ،‫ابزار برقی را در صورت امکان دو نفری حمل کنید‬ ◀ ‫تا از فشار زیاد و آسیب به کمرتان جلوگیری بعمل‬ .‫آورید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 440 .‫پیچ هسی آلنی 28 را بس آچسر آلن اراسلی 73 شل کنید‬ ‫دهید‬ ‫«خط کش راهنمسی‬ − 39 »‫موازی کمکی‬ ‫خط کش راهنمسی موازی 8, را بس احتیسط حرکت دهید تس بس‬ − .‫تمسمی طول تیغه اره تمسس پیدا کند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 441 .‫بدین ترتیب که پیچ تنظیم 15 را افت می کنید‬ ‫یک خط کش راهنمسی زاویه را در زاویه 09 درجه تنظیم‬ − .‫کنید و آنرا در لبه شیسر راهنمس 9 قرار بدهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 442 ‫ابزار برقی را برای فاق درآوردن بکار نبرید. (در‬ ◀ ‫هنگسم اره کسری بسید قسب محسىظ همیشه راحت روی‬ )‫قطعه کار یا انتهای شیار‬ .‫قطعه کسر قرار گیرد‬ .‫ابزار برقی را روشن کنید‬ − 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 443 .)446 ‫موازی»، صفحه‬ :‫بسشد‬ ‫شکسف شعسعی بین تیغه اره و گوه نبسید از 5 میلیمتر‬ − .‫تجسوز کند‬ ‫ضخسمت گوه بسید کمتر از عرض برش و بیشتر از ضخسمت‬ − .‫ورقه بسشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 444 ‫نموده و در صورت لزوم تنظیم و اصالح کنید (رجوع شود‬ ،»‫به مبحث «نحوه تنظیم و کنترل تنظیمست پسیه و اولیه‬ ‫تیغه اره در وضعیت حمل و نقل و در‬ .)441 ‫صفحه‬ ‫وضعیت کاری‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 445 ‫مجسز آنهس از ارعت در حسلت آزاد (بدون بسر) ابزار برقی شمس‬ ‫محسىظت از چوب) بکسر برده میشوند. ىقط اىراد متخصص‬ .‫بیشتر بسشد‬ .‫مجسزند بس موادی که دارای آزبست میبسشند کسر کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 446 ‫پیچ هسی اتصسل را داخل اوراخ هسی جسنبی خط کش‬ )440 ‫صفحه ی‬ − .‫راهنمسی موازی 8 قرار بدهید‬ ‫همزمسن ار پیچ هسی ىوق بعنوان ریل هسدی یس‬ .‫راهنمسی حرکت خط کش کمکی عمل می کنند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 447 39 ‫متعلقست اتصسل خط کش راهنمسی موازی کمکی‬ − *5.x ‫قسب محسىظ‬ )‫(3 عدد پیچ، 3 عدد واشر، 3 عدد مهره پروانه ای‬ − − 5.2/5.1 :‫* بر حسب کشور مربوط‬ 10 ‫اىزایش طول میز‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 448 ‫1.5 قسب محسىظ بس اهرم نگهدارنده‬ ● ● ● ● ‫2.5 قسب محسىظ بس پیچ نگهدارنده‬ – – – – ‫و حفسظ جسنبی‬ .442 ‫حداکثر ابعسد قطعه کسر، رجوع شود به صفحه‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 449 )‫65 مهره مهسر (مهره یس واشر میسنی‬ ‫11 میز کمکی‬ ‫75 اهرم قفل محور‬ ‫21 مهره اتصسل برای پوشسندن محفظه نگهداری تیغه اره‬ )‫85 ىالنژ مهسر (مهره رو‬ ‫جهت آویزان کردن زبسنه کشویی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 450 ‫جهت چرخش پیچ تنظیم برای ثسبت‬ ‫از گوشی ایمنی استفاده کنید. تحت تأثیر‬ ‫کردن/شل کردن خط کش راهنمسی‬ ‫ار و صدا امکسن آایب دیدن شنوایی‬ .‫زاویه روی میز کشویی‬ .‫وجود دارد‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 451 .‫تیغه هسی اره ممکن اات اریع بشکنند‬ ‫به هر دلیلی، دست خود را به سمت پشت تیغه اره‬ ‫نزدیک نکنید. در این حسلت ىسصله مسبین دات شمس تس‬ .‫تیغه اره در حسل چرخش، بسیسر کم اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (16.3.18)
  • Seite 452 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 467 | (16.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 453 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Asztali körfűrész Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (19.3.18)
  • Seite 454 3 601 M30 461 2011/65/EU 3 601 M30 471 EN 61029-1:2009 + A11: 2010 EN 61029-2-1:2012 EN 55014-1:2006 + A1: 2010 + A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 1 609 92A 467 | (19.3.18) Bosch Power Tools...
  • Seite 455 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany Technické podklady u: * sk ES preskúšanie typu č. 50401263 0001 zaregistrovanou skúšobňou č. 0197. TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany Technické podklady má spoločnosť: * Bosch Power Tools 1 609 92A 467 | (19.3.18)
  • Seite 456 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 17.11.2017 1 609 92A 467 | (19.3.18) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis