Seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH GTS 635-216 Professional 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4PA (2019.03) PS / 468 1 609 92A 4PA de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
Seite 2
Srpski ..........Strana 342 Slovenščina ..........Stran 355 Hrvatski ..........Stranica 368 Eesti..........Lehekülg 381 Latviešu ..........Lappuse 394 Lietuvių k..........Puslapis 408 한국어 ..........페이지 422 534 الصفحة ..........عربي 054 صفحه..........آفارسی ............1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 3
(16) (15) (14) (13) (12) (11) (10) GTS 635-216 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 15
2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 16
Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 17
Rückschlag kommt. Lassen Sie Schutzabdeckungen montiert. Schutzabde- Üben Sie bei Längsschnitten die Zuführkraft auf das ckungen müssen in funktionsfähigem Zustand und Werkstück immer zwischen Anschlagschiene und Sä- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 18
Werkstück, oder wenn ein Teil des Werkstücks zwischen Sä- Halten Sie Sägeblätter sauber, scharf und ausrei- geblatt und Parallelanschlag oder einem anderen feststehen- chend geschränkt. Verwenden Sie niemals verzogene den Objekt eingeklemmt wird. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 19
Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt in der richtigen Drehrichtung montiert ist. Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis- säge. Unsachgemäße Montage des Sägeblattes oder die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 20
Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. Skala für Abstand Sägeblatt zu Parallelanschlag Die Dicke des Spaltkeils beträgt 2,2 mm. Winkelanschlag Schutzabdeckung Die maximal mögliche Werkstückhöhe beträgt 70 mm. Spaltkeil Parallelanschlag Sägetischverbreiterung 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 22
(10), Parallelanschlag (5), Winkelanschlag (2), – Tischkreissäge mit montiertem Sägeblatt (24) und Spalt- Absaugadapter (29), Zusatz-Parallelanschlag (40) mit Be- keil (4) festigungsset (41), Schutzabdeckung (3). – Winkelanschlag (2) – Parallelanschlag (5) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 23
Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch (siehe Bild i) – Drücken Sie den Klemmhebel (36) nach unten. Der Die Arbeitstische von Bosch (z. B. GTA 560) bieten dem Klemmhebel muss fühl- und hörbar einrasten und die Elektrowerkzeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenver- Schutzabdeckung (3) fest und sicher montiert sein.
Seite 24
– Setzen Sie das neue Sägeblatt auf den Aufnahmeflansch – Klappen Sie untere Sägeblattabdeckung (43) wieder zu, (49) der Werkzeugspindel (50). bis die Laschen (44) einrasten. – Schließen Sie das Bodengitter (31). – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 25
Verschieben Sie den Parallelanschlag, bis die Markierung (21) nach rechts. in der Lupe (54) den gewünschten Abstand zum Säge- – Ziehen Sie den Spanngriff (13) für die Sägetischverbrei- blatt anzeigt. terung ganz nach oben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 26
– Für normale Trennschnitte muss der Spaltkeil immer in Bei allen Schnitten müssen Sie zuerst sicherstellen, der höchstmöglichen Position sein. dass das Sägeblatt zu keiner Zeit die Anschläge oder sonstige Geräteteile berühren kann. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 27
– Verwenden Sie für schmale Werkstücke und zum Sägen werkzeug. vertikaler Gehrungswinkel immer den mitgelieferten Schiebestock (12) und den Zusatz-Parallelanschlag (40). Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und zuverlässig aus. Maximale Werkstückmaße Anschläge für vertikale Standard-Gehrungswinkel vertikaler Gehrungswinkel max. Höhe des Werkstücks 0°/45°...
Seite 28
Niveau der Justierschrauben (66) ein. Der Abstandsanzeiger (55) muss auf der oberen Skala (1) den identischen Wert wie die Markierung in der Lupe (54) auf der unteren Skala (1) anzeigen. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 29
Netzstecker aus der Steckdose. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- schild des Produkts an. Deutschland Bosch Power Tools...
Seite 30
37589 Kalefeld – Willershausen Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- The term "power tool" in the warnings refers to your mains- stellen oder Reparaturen anmelden. operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
Seite 31
Guiding Keep handles and grasping surfaces dry, clean and the workpiece with the rip fence and the mitre gauge at free from oil and grease. Slippery handles and grasping Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 32
An unattended running saw is an uncontrolled hazard. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 33
The saw blade diameter must match the information spe- Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric cified on the symbol. plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 34
The CE mark provides confirmation from the manufacturer that the power tool (24) Saw blade complies with the applicable EU Direct- (25) Guide groove for parallel guide ives. (26) Cable holder (27) Carrying handle 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 35
Dimensions of suitable saw blades Saw blade diameter Base blade thickness 1.5 − 2.1 1.5 − 2.1 Min. tooth thickness/offset Hole diameter 25.4 Maximum workpiece dimensions: (see "Maximum workpiece dimensions", page 40) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 36
(4). If the protective devices or any parts become damaged, you must have them properly repaired or replaced by an author- ised service centre. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 37
– Close the lower saw blade cover (43) again, making sure that the tabs click into place (44). Mounting on a Bosch saw stand (see figure i) – Close the base grid (31). Thanks to their height-adjustable legs, Bosch saw stands –...
Seite 38
3−8 mm (max.). When fitting the saw blade, make sure that the cutting direction of the teeth (direction of the arrow on the 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 39
(33) outwards slightly) and push the riving knife (4) – Pull the clamping handle (13) for the saw table expansion down as far as possible. all the way up. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 40
To ensure precise cuts, the basic settings of the power tool velocity towards anyone standing in front and in line with must be checked and adjusted as necessary after intensive the saw blade. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 41
– Loosen the hex socket screws (61) at the front beneath the saw table and the hex socket screws (62) at the rear A Bosch after-sales service point will handle this work beneath the saw table using the hex key (10) provided.
Seite 42
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord little above the saw table. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Setting after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
Seite 43
Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
Seite 44
Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 45
Un espacement, un positionnement et lame rotative. un alignement incorrects peuvent empêcher le couteau diviseur de limiter le risque de recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 46
Les grands pan- Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et neaux ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. de forme appropriées des alésages centraux (lame de 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 47
L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec- troportatif et en toute sécurité. a Le diamètre de la lame ne doit pas dépasser 216 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 48
Adaptateur d’aspiration Destiné à un usage stationnaire, l’outil électroportatif est (30) Rainure de guidage en V de la table de sciage pour conçu pour effectuer des coupes droites longitudinales et butée parallèle 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 49
Épaisseur de corps de lame 1,5 − 2,1 1,5 − 2,1 Épaisseur/avoyage mini des dents Diamètre de l’alésage 25,4 Dimensions maximales de la pièce : (voir « Dimensions maximales de la pièce », Page 54) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 50
(voir figure b2). Ne montez pas le capot de protection assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée. Pour ga- lorsque le couteau diviseur se trouve dans la position la plus rantir un fonctionnement correct, toutes les pièces doivent 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 51
– Glissez la broche de guidage (37) vers l’arrière dans la alésages (8). gorge du couteau diviseur (4). Montage sur un support de travail Bosch (voir figure i) – Déplacez le capot de protection (3) vers le bas jusqu’à ce que la protection de la lame (rail métallique supérieur) Dotés de pieds réglables, les supports de travail Bosch...
Seite 52
Pour soulever le pare-éclats, placez un objet Poussez le bouton de serrage (13) vers le bas. Ceci dans le trou (45) prévu à cet effet. bloque la rallonge. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 53
(41) et déplacez la butée parallèle supplémen- – Tournez la butée angulaire jusqu’à ce que l’indicateur taire jusqu’à ce que seules les deux vis avant servent à la d’angle (53) affiche l’angle d’onglet souhaité. fixation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 54
Angle d’inclinaison (pour Hauteur maxi de la pièce coupes biaises) [mm] Panne de courant L’interrupteur Marche/Arrêt est un interrupteur à tension 0° nulle qui évite un redémarrage de l’outil électroportatif après 45° 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 55
– Mesurez à nouveau la distance entre la lame de scie et la Il est conseillé de confier ce travail à un centre de service rainure de guidage. après-vente Bosch agréé. Il effectuera ce travail rapidement Les deux distances mesurées doivent être identiques. et de façon fiable.
Seite 56
(13) vers le bas Contrôle pour fixation. Le marquage de la loupe (54) doit être aligné avec le re- père 0 mm de l’échelle graduée (1). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 57
France Après chaque opération de travail, enlevez les poussières et Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en les copeaux à l’aide d’un pinceau ou en soufflant avec de l’air moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de comprimé.
Seite 58
No es admisi- eléctrica. ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 59
ña retráctil y el ancho de corte de la hoja de sierra debe de resultar peligroso. ser más ancho que el espesor de la cuña retráctil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 60
El atascamiento de la hoja de sierra por la pieza de 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 61
Es importan- dañados o incorrectos, tales como bridas, arandelas, te que retenga en su memoria estos símbolos y su significa- pernos o tuercas de la hoja de sierra. Estos medios de Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 62
Las herramientas eléctricas de la clase de protección II están reforzadas o doble- mente aisladas. Con el distintivo CE, el fabricante confir- ma que la herramienta eléctrica cumple con las directivas vigentes de la UE. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 63
Tornillo para el índice de la escala de la mesa de pe paralelo corte (23) Inserto de la mesa (64) Tornillos de hexágono interior (5 mm) para ajustar (24) Hoja de sierra el paralelismo del tope paralelo Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 64
– Bastón de empuje (12) pero sin ser utilizado realmente. Ello puede suponer una dis- – Inserto de la mesa (23) minución drástica de las emisiones de ruidos durante el tiempo total de trabajo. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 65
(41) (2 tornillos de fijación, 2 arandelas, 2 tuercas de anular (9) hasta el tope en sentido de giro "cerradura ce- mariposa). rrada". – Deslice los tornillos de fijación por los agujeros laterales del tope paralelo (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 66
Montaje en una mesa de trabajo Bosch (ver figura i) de red de la toma de corriente. Las mesas de trabajo de Bosch (p. ej., GTA 560) garantizan – Espere, a que se haya detenido completamente la hoja de la sujeción de la herramienta eléctrica en cualquier suelo con sierra.
Seite 67
0° hasta 45°. – Monte de nuevo la cubierta protectora (3) (ver "Montaje – Afloje la palanca de bloqueo (18) en sentido antihorario. de la cubierta protectora (ver figuras d1–d2)", Pági- na 65). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 68
(33) un poco hacia fuera) y empuje la rior. cuña separadora (4) hacia abajo, hasta el tope. – Presione la palanca de enclavamiento (13) hacia abajo. Queda bloqueada así la ampliación de la mesa. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 69
5 mm sobre la superficie de la pieza de trabajo. Guarde siempre el bastón de empuje en la herramienta eléc- – Conecte la herramienta eléctrica. trica. Posición del operador (ver figura H) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 70
– Desplace el calibre de ángulos a lo largo de la ranura guía herramienta especial. hasta hacerlo coincidir con la nueva posición del diente El servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- previamente marcado. cienzudamente. – Mida nuevamente las separación entre la hoja de sierra y la ranura guía.
Seite 71
Conservación y transporte (ver figuras O1 − O2) Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Almacenaje de los elementos del aparato autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar La herramienta eléctrica le brinda la posibilidad de guardar...
Seite 72
Caracas 1071 se encuentran también bajo: Tel.: (58) 212 207-4511 www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Eliminación accesorios. Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación...
Seite 73
Mantenha os cabelos e roupas afastados de Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 74
1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 75
Tenha especial cuidado ao cortar uma peça de Não retire os pedaços do material cortado enquanto a trabalho que está torcida, entrançada, deformada ou serra estiver em funcionamento. O material pode ficar Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 76
Os discos de serra que não coincidam com o hardware de estiver em funcionamento. Há perigo montagem da serra ficam descentrados, causando perda de ferimentos se houver contacto com o de controlo. disco de serra. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 77
−30° a +30° e ângulos de meia- da base do disco não é superior a 2,1 mm. Caso contrário, esquadria verticais de 0° a 45°. existe o risco que a cunha abridora prender na peça. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 78
Ranhura de guia em V na mesa de serra para a guia (67) Depósito pau para empurrar paralela (68) Depósito chave sextavada interior (31) Placa de base (69) Depósito chave anular (32) Parafuso de travamento da grelha base 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 79
Todas as peças devem ser montadas Evitar um arranque involuntário da ferramenta corretamente e corresponder a todas exigências, para que elétrica. A ficha de rede não deve estar conectada à seja assegurado um funcionamento impecável. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 80
(28) previstas para o fim da mesa de exatamente acima do meio do disco de serra (ver figura b2). serra. Não monte a cobertura de proteção, se a cunha abridora se 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 81
– Aguardar até que o disco de serra esteja completamente Montagem numa mesa de trabalho Bosch (ver figura i) parado. As mesas de trabalho da Bosch (p. ex. GTA 560) oferecem – Vire a ferramenta elétrica para o lado. firmeza à ferramenta elétrica, sobre qualquer solo, devido –...
Seite 82
30° (à esquerda) até 30° (à direita). de serra (21). – Solte o manípulo de fixação (52), caso este esteja – Empurre o conjunto de extensão da mesa de serra (6) apertado. totalmente para dentro. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 83
(p. ex. retirar a ficha de rede – Reapertar as porcas de orelhas. durante o funcionamento). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 84
– Para peças estreitas e para cortar em ângulo de meia- especiais. esquadria vertical, utilize sempre o pau para empurrar Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este (12) fornecido e a guia paralela adicional (40). trabalho de forma rápida e fiável.
Seite 85
– Mova lentamente o disco de serra, até o mesmo ficar – Solte o parafuso (65) com uma chave de fenda em cruz e paralelo à ranhura de guia (28). alinhe a marcação ao longo da marca de 0 mm. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 86
Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Ajuste com a ponta da chave anular (9) o nível correto deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço dos parafusos de ajuste (66). autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
Seite 87
Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e cendi e/o gravi lesioni.
Seite 88
Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- Utilizzare sempre la protezione della lama ed il cuneo divisore per qualsiasi operazione di taglio passante. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 89
Utilizzare un elemento scorrevole per banco quando la Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 90
Lame affilate e Durante il montaggio della lama, indossare guanti pro- dotate di una dentatura appropriata riducono al minimo tettivi. Durante tale fase, vi è rischio di lesioni. l’inceppamento, l’arresto ed il contraccolpo. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 91
La massima altezza possibile per il pezzo in lavorazione e di Indossare degli occhiali di protezione. 70 mm. 3 601 M42 000 3 601 M42 030 3 601 M42 070 3 601 M42 040 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 92
Scala per distanza dalla lama di taglio alla guida (43) Copertura inferiore della lama di taglio parallela (44) Linguetta della copertura inferiore della lama di ta- Battuta di guida angolare glio Copertura di protezione 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 93
Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio- emissione acustica potrebbe variare. Ciò potrebbe aumenta- ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 94
– Guidare la copertura di protezione (3) verso il basso fin- «Chiusura aperta» ed aprire la griglia pavimento (31) (ve- ché la protezione della lama (binario in metallo superiore) dere figura a). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 95
(8). serraggio dovrà innestarsi udibilmente e tangibilmente in posizione e la copertura di protezione (3) dovrà essere Montaggio su un banco da lavoro Bosch (vedi fig. i) montata saldamente ed in sicurezza. I banchi da lavoro Bosch (ad esempio GTA 560) consentono Prima di ogni utilizzo, verificare che la copertura di di stabilizzare l’elettroutensile su qualsiasi superficie, grazie...
Seite 96
– Ruotare la manovella (15) in senso orario fino a battuta, In questo modo la prolunga del banco sega viene fissata. in modo che la lama (24) si venga a trovare nella posizio- ne più in alto possibile sul banco sega. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 97
– Ruotare la guida angolare finché l’indicatore dell’angolo ché per il fissaggio non sia possibile utilizzare solamente (53) non indica l’angolo obliquo desiderato. le due viti anteriori. – Serrare nuovamente il pomello di fissaggio (52). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 98
Dimensioni massime del pezzo in lavorazione Interruzione dell’alimentazione Angolo obliquo verticale Altezza max. del pezzo in lavorazione [mm] Un interruttore di avvio/arresto è un cosiddetto interruttore di minima tensione che impedisce dopo una mancanza di 0° 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 99
– Misurare di nuovo la distanza tra la lama di taglio e la sca- Un Punto di Servizio Clienti post-vendita Bosch eseguirà tale nalatura di guida. operazione in modo veloce ed affidabile.
Seite 100
– Serrare la vite di regolazione (22) finché la guida parallela Trasporto dell’elettroutensile possa essere di nuovo fissata saldamente sul banco sega. Prima di trasportare l’elettroutensile, occorrerà effettuare le seguenti operazioni: 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 101
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Seite 102
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 103
Gebruik bij schulpen (zagen in lengterichting) nooit door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen de verstekgeleider voor toevoeren van het werkstuk met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt en gebruik bij afkorten (zagen in dwarsrichting) met Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 104
Bij het opnieuw starten van de zaag met het zaagblad in het werkstuk moet u het zaagblad in de zaagsnede centreren, zodat de zaagtanden niet in het materiaal 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 105
3 601 M42 000 borstels op de tafelcirkelzaag. Een verkeerde montage 3 601 M42 030 van het zaagblad of het gebruik van niet aanbevolen ac- cessoires kan leiden tot ernstig letsel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 106
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. De maximaal mogelijke werkstukhoogte bedraagt 70 mm. Verdeelschaal voor afstand zaagblad tot parallel- geleider Verstekgeleider Veiligheidsafdekking Spouwmes 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 108
(10), parallelgeleider (5), verstekgeleider (2), afzui- leverd: gadapter (29), extra parallelgeleider (40) met bevestigings- – Tafelcirkelzaag met gemonteerd zaagblad (24) en spouw- set (41), veiligheidsafdekking (3). mes (4) – Verstekgeleider (2) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 109
– Laat de veiligheidsafdekking (3) omlaag bewegen tot de Montage op een Bosch werktafel (zie afbeelding i) zaagbladbescherming (bovenste metalen rail) parallel De werktafels van Bosch (bijv. GTA 560) bieden het elektri- met het oppervlak van de zaagtafel (21) staat. sche gereedschap houvast op elke ondergrond door in hoog- te verstelbare voeten.
Seite 110
Let er bij de montage op dat de snijrichting van de tan- Externe afzuiging (zie afbeelding k) den (pijlrichting op het zaagblad) overeenkomt met – Steek een passende stofzuigerslang stevig in de afzui- de pijlrichting op het spouwmes! gadapter (29). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 111
Om nauwkeurig zagen te waarborgen, dient u na intensief ge- laag. bruik de basisinstellingen van het elektrische gereedschap te controleren en indien nodig in te stellen. – Trek de spangreep (13) voor de zaagtafelverbreding hele- maal omhoog. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 112
– Draai de kruk (15) met de klok mee (naar rechts) tot aan vastklemmen van het werkstuk te voorkomen. de aanslag, zodat het zaagblad (24) zich in de hoogst mo- gelijke positie boven de zaagtafel bevindt. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 113
– Houd het werkstuk met beide handen goed vast en duw Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. het stevig op de zaagtafel. De Bosch klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Gebruik voor smalle werkstukken en voor het zagen van vakkundig uit.
Seite 114
(10). (40) leider (5) schuiven en met behulp – Beweeg de parallelgeleider (5) voorzichtig tot hij over de hele lengte het zaagblad raakt. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 115
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Nederland is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Tel.: (076) 579 54 54 service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Fax: (076) 579 54 94 uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Seite 116
Brug af forlængerledning til udendørs brug ned- bevaring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer sætter risikoen for elektrisk stød. utilsigtet start af el‑værktøjet. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 117
Kløveklingen er ineffektiv ved skæring i mens det fastkørte emne kan frigøres. Hvis savklingen emner, der er for korte til, at kløveklingen kan gribe fat i Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 118
Skær aldrig i flere arbejdsemner, som er lagt sammen Brug beskyttelseshandsker, når savklingen monteres. lodret eller vandret. Der er risiko for, at savklingen løfter Der er risiko for at komme til skade. ét eller flere emner og forårsager tilbageslag. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 119
3 601 M42 030 3 601 M42 070 3 601 M42 040 venstre side: Viser omdrejningsretningen for håndsvinget til sænkning (Transportstilling) og hævning (Arbejdsstilling) af sav- klingen. 3 601 M42 0B0 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 120
Unbrakoskruer (5 mm) bag til parallelindstilling af (16) Sikkerhedsklap til tænd/sluk-kontakt savklinge (17) Anslag til 45°-geringsvinkel (lodret) (63) Skrue til afstandsviser til savbord (18) Låsearm til indstilling af lodrette geringsvinkler (19) Skala til geringsvinkel (lodret) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 121
Dette kan – Unbrakonøgle (10) føre til en betydelig reduktion af støjemissionsniveauet i hele – Ringnøgle (9) med kærvskruetrækkerspids arbejdstidsrummet. – Skubbestok (12) – Bordindsats (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 122
Bemærk: Monter kun beskyttelsesafdækningen, hvis spal- tekniven i den øverste stilling er positioneret nøjagtigt over midten af savklingen (se billede b2). Monter ikke beskyt- telsesafdækningen, når spaltekniven er i den nederste stil- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 123
– Stil el-værktøjet i arbejdsstilling. Montering på et Bosch-arbejdsbord (se billede i) Ekstern udsugning (se billede k) Arbejdsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 560) stabiliserer el- – Sæt en passende støvsugerslange fast i udsugningsadap- værktøjet på ethvert underlag vha. højdejusterbare fødder.
Seite 124
Forskyd parallelanslaget, til markeringen i luppen (54) på – Tryk spændegrebet (13) nedad. Dermed er savbords- den nederste skala viser 29 cm. udvidelsen fastgjort. Det hele spændes ved at trykke spændegrebet (38) ned igen. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 125
– Hold hænder, fingre og arme væk fra den roterende sav- – Træk spaltekniven af stifterne (34) (træk spændearmen klinge. (33) et stykke ud), og skub spaltekniven (4) ned til an- slaget. Vær herunder opmærksom på følgende anvisninger: Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 126
(10). Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. – Bevæg forsigtigt savklingen, til den står parallelt med sty- Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- renoten (28). servicetekniker. – Spænd alle skruerne (61) og (62) igen.
Seite 127
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Forsiden af bordindsatsen (23) skal flugte med eller være en dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- smule under savbordet, og bagsiden skal flugte med eller være en smule over savbordet.
Seite 128
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 2750 Ballerup värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- risk för elstöt om din kropp är jordad. ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 129
Med ett lämpligt elverktyg Kontrollera att sågbladet inte kommer i kontakt med kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet skyddet, klyvkniven eller arbetsstycket innan effektområde. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 130
En fjäderbräda hjälper dig att hålla arbetsstycket utmed ett klyvstaket eller geringsvinkel. kontroll över arbetsstycket vid ett kast. Frihandssågning leder till att arbetsstycket riktas in fel eller fastnar och att kast uppstår. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 131
(diamant eller rund). Blad som inte passar tillsammans med verktyget roterar ocentrerat och gör att du tappar kontroll över verktyget. Använd aldrig skadade eller felaktiga sågblads- monteringstillbehör, som till exempel flänsar, sågbladsbrickor, bultar eller skruvar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 132
Spaltkilens tjocklek (RIVING KNIFE) är 2,2 mm. Vinkelanslag d Tändernas skärriktning (pilens riktning på sågbladet) ska Skyddskåpa stämma överens med pilens riktning på spaltkilen. Klyvkniv Parallellanslag Breddning av sågbordet Förvaring vinkelanslag 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 134
åt klämspaken (33) igen. – Ringnyckel (9) med spårskruvmejsel-spets Montera bordinsatsen (se bild c) – Påskjutare (12) – Lägg bordinsatsen (23) över spaltkilen (4) i – Bordinsats (23) verktygschaktet. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 135
– Lossa klämspalten (36) och ta bort skyddskåpan (3) ur Montering på ett Bosch-arbetsbord (se bild i) hållaren (11). Arbetsborden från Bosch (t. ex. GTA 560) håller elverktyget – Håll sågbladsskyddet (3) med en hand (övre stadigt på alla underlag med stödben som går att justera i metallskenan) och skjut klämspaken (36) uppåt med den...
Seite 136
Fria ändan på långa och tunga arbetsstycken måste alltid – Dra åt spännmuttern (46) med ringnyckeln (9) och dra pallas upp eller stödjas. samtidigt åt spindelarreteringsspaken (47) tills denna hakar i. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 137
– För att fixera, tryck spänngreppet (38) neråt igen. – Vrid veven (15) medsols till anslag så att sågbladet (24) befinner sig i högsta möjliga position över sågbladet. – Lossa klämspaken (33). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 138
Kast kan leda till att arbetsstycket slungas med stor kraft För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. mot den person som står framför och i linje med En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och sågbladet. tillförlitligt utföra dessa arbeten. – Håll händerna, fingrarna och armarna på betryggande Inställning av standardgeringsvinkel på...
Seite 139
– Dra åt alla skruvar (61) och (62) igen. Framsidan av bordinsatsen (23) måste ligga i plan med eller en aning under sågbordet, bakkanten måste ligga i plan med eller en aning över sågbordet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 140
Bosch Service Center på elverktyget. Telegrafvej 3 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet 2750 Ballerup måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Danmark serviceverkstad för Bosch elverktyg. Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Rengöring...
Seite 141
Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 142
å plassere og sagbladet sager gjennom hele tykkelsen på emnet, bidrar styre emnet. "Frihånd" betyr at du bruker hendene dine til å støtte eller styre emnet, istedenfor å bruke et 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 143
Bruk aldri skadde eller feil type festeanordninger for saging av noter og falser. Et hjelpestykke gjør det sagbladet, som flenser, sagbladskiver, bolter eller Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 144
2,1 mm. Ellers er det fare for at spaltekniven setter seg fast i emnet. Bruk en støvmaske. c Tykkelsen på spaltekilen er 2,2 mm. d Tennenes skjæreretning (pilretningen på sagbladet) må stemme med pilretningen på spaltekilen. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 145
Grepshull for løfting av innleggsplaten bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. (46) Spennmutter Skala for avstand mellom sagblad og (47) Spindellåsespak parallellanlegg (48) Spennflens Vinkelanlegg (49) Festeflens Beskyttelsesdeksel (50) Verktøyspindel Spaltekniv (51) Vinkelindikator (vertikal) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 146
Men hvis elektroverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre strømtilførselen. innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan støyutslippet avvike fra det som er angitt. Dette kan føre til 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 147
– Skyv festeskruene gjennom hullene på siden på – La de to stiftene (34) festes i hullene nede på parallellanlegget (5). spaltekniven, og stram klemspaken (33) igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 148
– Lukk bunngitteret (31). skruforbindelse. Bruk hullene (8). – Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling. Montering på et Bosch arbeidsbord (se bilde i) Eksternt avsug (se bilde k) Arbeidsbordene fra Bosch (f.eks. GTA 560) har – Fest en egnet støvsugerslange i støvsugeradapteren høydejusterbare føtter og holder elektroverktøyet på...
Seite 149
Hvis sagbordet ikke er trukket, ut gjelder den sølvfargede skalaen (1). Forstørrelse av sagbordet – For å låse trykker du spennhåndtaket (38) ned igjen. Lange og tunge emner må støttes eller noe må legges under på den frie enden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 150
(4). mot. For å beskytte vernedekselet mot skader må du Oppbevar alltid skyvestokken på elektroverktøyet. oppbevare det i holderen (11) på huset (se også bilde O2). Brukerens plassering (se bilde H) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 151
– Hold hender, fingre og armer borte fra det roterende disse. sagbladet. Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Følg disse anvisningene: Et Bosch-serviceverksted utfører disse arbeidene raskt og – Hold arbeidsstykket sikkert med begge hender og trykk pålitelig. det fast mot sagbordet. Stille inn anlegg for standardgjæringsvinkel 0°/45°...
Seite 152
– Bruk bærehåndtakene (27) ved løfting og transport. sagbladet. Bruk bare transportanordningene, aldri Kontrollere beskyttelsesanordningene, til transport av Markeringen på lupen (54) må flukte med 0 mm-merket på elektroverktøyet. skalaen (1). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 153
Postboks 350 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må 1402 Ski dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Tel.: 64 87 89 50 serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Faks: 64 87 89 55 sikkerheten.
Seite 154
Pidä suojukset paikoillaan. Suojusten täytyy olla oi- löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet kein paikoillaan ja moitteettomassa käyttökunnossa. poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 155
Älä missään tapauksessa kurkota sahanterän päälle Käytä vain valmistajan toimittamaa tai ohjeiden mu- tai taakse työkappaleen vetämiseksi tai tukemiseksi. kaan tehtyä työntökapulaa. Työntökapula takaa, että kätesi pysyy riittävän kaukana sahanterästä. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 156
Sijoita pöytäsaha hyvin valaistuun tilaan ja tasaiselle vasten. Muuten syntyy takaiskuvaara, jos sahanterä ju- alustalle, jotta voit työskennellä tukevassa ja tasapai- mittuu työkappaleeseen. noisessa asennossa. Saha tulee sijoittaa paikkaan, jossa on tarpeeksi tilaa työkappaleiden vaivattomaan 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 157
Sahanterän halkaisijan täytyy vastata symbolissa ilmoitet- tua mittaa. Suojausluokan II työkaluissa on vahvis- tettu tai kaksinkertaisesti eristetty runko. Valmistaja vahvistaa CE-merkin avulla, että sähkötyökalu täyttää voimassa ole- vien EU-direktiivien vaatimukset. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 159
Vältä sähkötyökalun tahatonta käynnistymistä. Pisto- miseksi. tulppa ei saa olla kiinni virtalähteessä, asennuksen tai Vaurioituneiden suojusten ja osien korjaus tai vaihto täytyy muiden sähkötyökaluun kohdistuvien töiden aikana. antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 160
– Löysää kiristysvipua (36) ja ota suojus (3) pois pidik- Asennus Bosch-työpenkkiin (katso kuva i) keestä (11). Bosch-työpenkit (esim. GTA 560) varmistavat säädettävien – Pidä kädellä kiinni suojuksen (3) teräsuojasta (ylempi me- jalkojen avulla sähkötyökalun tukevan asennon kaikilla alus- tallikisko) ja nosta toisella kädellä kiristysvipua (36) ylös- toilla.
Seite 161
– Asenna suojus (3) takaisin (katso "Suojuksen asennus Käytä erikoisimuria, jos imuroit terveydelle erittäin haitalli- (katso kuvat d1 – d2)", Sivu 160). sia, syöpää aiheuttavia tai kuivia pölylaatuja. Sahanterän vaihto (katso kuvat l1 − l4) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 162
– Pidä käsipyörää tässä asennossa ja kiristä lukitusvipu on sahanterän etumaisen hampaan ja halkaisuveitsen etu- (18). reunan välisellä alueella. Perusjiirikulmien 0° ja 45° nopeaa ja tarkkaa säätöä var- ten työkalussa on tehtaalla asetetut rajoittimet ((20), (17)). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 163
Kun haluat ottaa sähkötyökalun taas käyttöön, sinun on pai- – Säädä suuntaisohjain (5) halutulle sahausleveydelle nettava uudelleen vihreää käynnistyspainiketta (56). (katso "Suuntaisohjaimen säätö", Sivu 162). – Aseta työkappale sahapöydälle suojuksen (3) eteen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 164
(61) ja sahapöydän alapuolen takaosan kuusiokoloruuvit Siihen tarvitaan kokemusta ja asianmukaista erikoistyökalua. (62) mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella (10). Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä tehtävät – Siirrä varovasti sahanterää, kunnes se on yhdensuuntai- nopeasti ja luotettavasti. nen ohjausuraan (28) nähden. Perusjiirikulmien 0°/45° (pystysuuntaiset) rajoittimien –...
Seite 165
0 mm:n merkkiin. työkaluun kohdistuvia töitä. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Pöydän sisäosan tason säätäminen (katso kuva N) tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Tarkistus huoltopiste. Pöydän sisäosan (23) etusivun täytyy olla sahapöydän ta- salla tai vähän sen alapuolella. Takasivun täytyy olla saha- Puhdistus pöydän tasalla tai hieman sen yläpuolella.
Seite 166
τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά vikkeita koskeviin kysymyksiin. φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ατυχήματα.
Seite 167
στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 168
ανάκρουση με τη σφήνα διακένου. Μην πιάνετε ποτέ γύρω ή πάνω από έναν περιστρεφόμενο πριονόδισκο. Το πιάσιμο ενός Χρησιμοποιείτε τον κατάλληλο πριονόδισκο για τη σφήνα διακένου. Για να ενεργεί σωστά η σφήνα διακένου, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 169
Μην πιάνετε ποτέ επάνω ή πίσω από τον πριονόδισκο, προφυλακτήρα του πριονόδισκου και όταν το εργαλείο για να τραβήξετε ή να στηρίξετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι. Μπορεί να προκύψει μια αθέλητη επαφή με τον Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 170
3 601 M42 070 Μη χρησιμοποιείτε κανέναν πριονόδισκο από χάλυβα 3 601 M42 040 HSS. Τέτοιοι πριονόδισκοι μπορεί να σπάσουν εύκολα. Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ το ηλεκτρικό εργαλείο χωρίς το ένθετο τραπεζιού. Αντικαταστήστε ένα τυχόν 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 171
να κόψετε διατομές αλουμινίου και πλαστικά υλικά. ανέρχεται στα 70 mm. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. Κλίμακα ρύθμισης απόστασης μεταξύ πριονόδισκου και οδηγού παραλλήλων Γωνιακός οδηγός Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 172
Μοχλός σύσφιγξης του προστατευτικού καλύμματος Τεχνικά στοιχεία Επιτραπέζιο δισκοπρίονο GTS 635-216 GTS 635-216 Κωδικός αριθμός 3 601 M42 000 3 601 M42 0B0 3 601 M42 030 3 601 M42 070 3 601 M42 040 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 173
ηλεκτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι ειδικό συνεργείο για επισκευή ή αντικατάσταση. συνδεδεμένο με το ηλεκτρικό δίκτυο. Συναρμολόγηση των επί μέρους τμημάτων – Βγάλτε όλα τα εξαρτήματα από τη συσκευασία τους. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 174
ακριβώς πάνω από το μέσο του πριονόδισκου (βλέπε εικόνα b2). Μη συναρμολογήσετε το προστατευτικό κάλυμμα, – Σπρώξτε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων (40) πάνω στις όταν η σφήνα διακένου βρίσκεται στην κάτω θέση (κατάσταση κεφαλές των βιδών στερέωσης. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 175
Συναρμολόγηση πάνω σε τραπέζι εργασίας Bosch (βλέπε Για την απομάκρυνση τυχόν θραυσμάτων του εικόνα i) επεξεργαζόμενου κομματιού και των μεγάλων αποβλήτων Τα τραπέζια εργασίας της Bosch (π.χ. GTA 560) προσφέρουν μπορείτε να ανοίξετε το κάτω κάλυμμα του πριονόδισκου στο ηλεκτρικό εργαλείο καλή συγκράτηση πάνω σε (43).
Seite 176
του ηλεκτρικού εργαλείου, πρέπει να ελεγχθούν οι βασικές του άξονα (47) μέχρι να ασφαλίσει. ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να ρυθμιστούν ξανά. – Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιγξης προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 177
– Τοποθετήστε τον οδηγό παραλλήλων στα δεξιά του πριονόδισκου. Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο για να Μετακινήστε τον οδηγό παραλλήλων, μέχρι το μαρκάρισμα κατασκευάσετε αυλάκια ή πατούρες μόνο με μια στον μεγεθυντικό φακό (54) να δείχνει στην κάτω κλίμακα Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 178
3−6 mm πάνω από το επεξεργαζόμενο κομμάτι. να βεβαιώνεστε ότι ο πριονόδισκος δεν αγγίζει και δεν πρόκειται να αγγίξει ποτέ τους οδηγούς ή κάποιο άλλο – Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο. εξάρτημα ή τμήμα κάποιας συσκευής. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 179
– Μετατοπίστε το μοιρογνωμόνιο κατά μήκος του αυλακιού Γι’ αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία. οδηγού μέχρι το μαρκαρισμένο δόντι. Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την – Μετρήστε πάλι την απόσταση ανάμεσα στον πριονόδισκο εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
Seite 180
ευθυγραμμίστε το μαρκάρισμα κατά μήκος του εντελώς προς τα μέσα και πιέστε τη λαβή σύσφιγξης (13) μαρκαρίσματος 0 mm. για σταθεροποίηση προς τα κάτω. – Τυλίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο γύρω από το στήριγμα καλωδίου (26). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 181
Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
Seite 182
çalışmasını engelleyebilecek bir durumun olup kullanmayın. Elektrikli el aletini kullanırken bir anki olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 183
Bu koşullar altında parçalama bıçağı hemen durdurun, aletin fişini çekin ve sonra sıkışmayı geri tepmeyi engelleyemez. giderin. Testere bıçağının iş parçası tarafından Parçalama bıçağı için uygun testere bıçağı kullanın. Parçalama bıçağının doğru biçimde çalışabilmesi için Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 184
Bu montaj çit boyunca keserken ekstra dikkat edin. Bükülmüş, malzemeleri testereniz için özel olarak tasarlanmıştır ve düğümlenmiş veya sarılmış iş parçaları dengesizdir ve güvenli bir çalışma ve optimum performans sağlar. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 185
Koruyucu toz maskesi kullanın. c Yarma kaması kalınlığı (ing.: RIVING KNIFE) 2,2 mm'dir. d Dişlerin kesme yönü (testere bıçağı üzerindeki okun yönü) yarma kaması üzerindeki okun yönü ile aynı olmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 186
(46) Germe somunu Testere bıçağı ile paralellik mesnedi arasındaki (47) Mil kilitleme kolu mesafe için skala (48) Sıkma flanşı Açılı mesnet (49) Bağlama flanşı Koruyucu kapak (50) Alet mili Yarma kaması 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 187
Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kendinde çalışma yaparken şebeke fişi prize takılı kullanımını temsil etmektedir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulama türleri için, farklı uçlar veya yetersiz bakımla olmamalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 188
Ek paralellik mesnedinin takılması (bkz. resim f) – Yarma kamasını (4) sıkıştırma koluna doğru (33) yukarı İnce iş parçalarını testerelerken ve dikey gönye açısında çekilebilecek ölçüde itin. testereleme yaparken ek paralellik mesnedini (40) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 189
– Tırnaklar (44) yerine oturana kadar alt testere bıçağı sabitleyin. Bunun için delikler (8) öngörülmüştür. kapağını (43) tekrar kapatın. Bir Bosch çalışma tezgahına montaj (bkz. resim i) – Zemin ızgarasını (31) kapatın. Bosch çalışma tezgahları (örneğin GTA 560) yüksekliği – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
Seite 190
Yatay gönye açısı 30° (sol) ile 30° (sağ) arasında Masa eklentisini (23) tekrar takın. ayarlanabilir. – Kolu (15) testere bıçağı (24) dişleri testere tezgahı (21) – Sıkılmış ise sabitleme topuzunu (52) gevşetin. altına gelinceye kadar saat yönünün tersine çevirin. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 191
çıkması sonucu) elektrikli el aletinin tekrar çalışmasını önler. paralellik mesnedini her iki vida da tespit yapabilecek Elektrikli el aletini sonradan tekrar çalıştırmak için yeşil açma ölçüde itin. tuşuna (56) tekrar basılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 192
Aşağıdaki uyarılara uyun: Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. – İş parçasını iki elinizle sıkıca tutun ve testere tezgahına Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde doğru itin. yapar. – İnce iş parçaları için ve dikey gönye açılarında testereleme yaparken daima aletle birlikte teslim edilen Standart gönye açılı...
Seite 193
Ayarlama – Germe tutamağını (13) sonuna kadar yukarı çekin ve – Halkalı anahtarın (9) ucu ile ayarlama vidasını (66) doğru testere tezgahı genişletmesini (6) sonuna kadar dışarı seviyeye ayarlayın. çekin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 194
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. Bakım ve temizlik Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Türkçe önce her defasında fişi prizden çekin.
Seite 195
E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
Seite 196
Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 197
Serwis obrażeniami. Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- Obrabiany element należy doprowadzać do tarczy pi- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel larskiej wyłącznie od strony przeciwnej do kierunku Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 198
Płyty o dużych rozmiarach należy podeprzeć przed wyłączyć elektronarzędzie, odłączyć je od zasilania i przystąpieniem do obróbki, aby zminimalizować ryzy- usunąć przyczynę zaklinowania. Zaklinowanie tarczy pi- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 199
Piła stołowa musi być zabezpieczona. Niewłaściwie za- stosowane do rodzaju materiału, przeznaczonego do bezpieczona piła stołowa może się przemieścić lub prze- obróbki. wrócić. Element przeznaczony do obróbki należy przykładać wyłącznie do obracającej się tarczy pilarskiej. W prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 200
Średnica tarczy musi odpowiadać średnicy podanej na na- Elektronarzędzia klasy ochrony II posia- rzędziu. dają wzmocnioną lub podwójną izolację. Umieszczając na produkcie oznakowanie CE, producent potwierdza, że elektrona- rzędzie spełnia wymagania obowiązują- cych dyrektyw Unii Europejskiej. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 201
Śruba regulacyjna do ustawiania siły zacisku pro- ustawiania równoległości tarczy wadnicy równoległej (63) Śruba wskaźnika odległości stołu pilarskiego (23) Wkładka (64) Śruby z gniazdem sześciokątnym (5 mm) do usta- (24) Tarcza wiania równoległości prowadnicy równoległej Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 202
– Klucz oczkowy (9) z końcówką ze śrubokrętem płaskim pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować obni- – Drążek prowadzący (12) żenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy. – Wkładka (23) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 203
– Łby śrub służą dodatkowo do prowadzenia dodatkowej nieco powyżej powierzchni stołu pilarskiego (zob. „Ustawia- prowadnicy równoległej. nie poziomu wkładki (zob. rys. N)“, Strona 209). – Nasunąć dodatkową prowadnicę równoległą (40) na łby śrub mocujących. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 204
– Odczekać, aż tarcza całkowicie się zatrzyma. (8). – Przechylić elektronarzędzie, ustawiając je na boku. Montaż na stole roboczym firmy Bosch (zob. rys. i) – Otworzyć płytę dolną (31) (zob. rys. a). Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze firmy – Rozsunąć lekko nakładki (44) dolnej osłony tarczy i od- (np.
Seite 205
(23) i ustawić klin rozdzielający (4) w najniższej pozycji. Poziomy kąt cięcia można ustawić w zakresie od 30° (po le- Ponownie zamocować wkładkę (23). wej stronie) do 30° (po prawej stronie). – Odkręcić gałkę nastawczą (52), jeśli była dokręcona. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 206
(np. z powodu wyjęcia wtyczki z zestawu montażowego (41) i przesunąć dodatkową pro- gniazda podczas pracy narzędzia). wadnicę równoległą tak, aby jedyne zamocowanie stano- wiły tylko obie przednie śruby. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 207
Niezbędne jest do tego doświadczenie oraz odpowiednie sażeniu standardowym drążka prowadzącego (12) i do- specjalistyczne narzędzia. datkowej prowadnicy równoległej (40). Serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie. Maksymalne wymiary obrabianego elementu Ustawianie ograniczników dla standardowych kątów pionowy kąt cięcia maks.
Seite 208
– Ostrożnie poruszyć tarczę, tak aby znalazła się ona w po- Znacznik lupy (54) musi się znajdować w jednej linii ze zycji równoległej do rowka prowadzącego (28). znacznikiem 0 mm skali (1). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 209
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Przechowywanie i transport (zob. rys. O1 − O2) wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przechowywanie elementów urządzenia wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Bezpieczne przechowywanie elementów elektronarzędzia...
Seite 210
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie (bez síťového kabelu). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Bezpečnost pracoviště Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
Seite 211
že by ovlivňovaly funkce elektrické klínu a šířka řezu pilového kotouče musí být větší než nářadí. Poškozené díly nechte před použitím tloušťka rozvíracího klínu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 212
Nevyjímejte z pily odřezky, dokud ještě pracuje. Materiál se může zaseknout mezi dorazovou lištu či ochranný kryt a pilový kotouč a stáhnout vám pak prsty 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 213
Dojde-li k naklopení nářadí nebo neúmyslnému kontaktu s řezným nástrojem, může být následkem vážné zranění. Ujistěte se, že je pilový kotouč namontován tak, aby se otáčel správným směrem. Na stolní pile Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 214
Tloušťka rozpěrného klínu činí 2,2 mm. Stupnice vzdálenosti pilového kotouče Maximální možná výška obrobku činí 70 mm. k podélnému dorazu Ŋhlový doraz Ochranný kryt Rozpěrný klín Podélný doraz Rozšíření stolu pily 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 215
3 601 M42 0B0 Číslo zboží 3 601 M42 030 3 601 M42 070 3 601 M42 040 Jmenovitý příkon 1600 1600 Jmenovité napětí 220–240 220–240 Frekvence 50/60 50/60 Otáčky naprázdno 5500 5500 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 216
– Vytáhněte rozpěrný klín úplně nahoru tak, aby byl – Klíč na vnitřní šestihran (10) umístěný přesně nad prostředkem pilového kotouče. – Očkový klíč (9) s hrotem plochého šroubováku – Posouvací tyčka (12) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 217
(3), spoje na pracovní plochu. K tomu slouží otvory (8). a druhou rukou otočte upínací páčku (36) nahoru. Montáž na pracovní stůl Bosch (viz obrázek i) – Zasuňte vodicí čep (37) dozadu do drážky v rozpěrném Pracovní stoly Bosch (např. GTA 560) poskytují...
Seite 218
– Otáčejte klikou (15) proti směru hodinových ručiček, dokud se zuby pilového kotouče (24) nebudou nacházet Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné oceli. pod stolem pily (21). Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 219
– Povolte zajišťovací knoflík (52), pokud je utažený. v řezu. Jinak existuje nebezpečí zpětného rázu, když se – Otáčejte úhlovým dorazem, dokud ukazatel úhlu (53) pilový kotouč v obrobku zasekne. neukazuje požadovaný pokosový úhel. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 220
– Posuňte průzor (57) úplně nahoru a mírně zatlačte na kotouče přehřívat a může dojít k poškození obrobku. bezpečnostní krytku. – Elektronářadí vypněte a počkejte, až se pilový kotouč – Zamkněte obě oka průzoru a oko destičky vypínače zcela zastaví. pomocí visacího zámku. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 221
Obě změřené vzdálenosti musí být identické. K tomu potřebujete zkušenosti a příslušný speciální nástroj. Nastavení Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle – Dodaným klíčem na vnitřní šestihran (10) povolte šrouby a spolehlivě. s vnitřním šestihranem (61) vpředu pod stolem pily a šrouby s vnitřním šestihranem (62) vzadu pod stolem Nastavení...
Seite 222
Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Nastavení elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. – Hrotem očkového klíče (9) nastavte správnou úroveň...
Seite 223
K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyŎovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť – elektrina Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
Seite 224
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 225
Nikdy nestojte priamo v osi pílového kotúča. Vždy sa medzi dorazom a pílovým kotúčom. Ak je vzdialenosť postavte na tú stranu pílového kotúča, na ktorej sa na- medzi dorazom a pílovým kotúčom menšia ako Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 226
Nikdy nenechávajte spustenú stolovú pílu bez dozoru. na používanie a na elektrickom náradí a ktoré sú tes- Vypnite ju a počkajte, až kým sa úplne nezastaví. tované podľa normy EN 847‑1 a primerane označené. Spustená píla bez dozoru predstavuje nekontrolované nebezpečenstvo. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 227
Ak je to možné, používaj- te redukcie, ktoré sú súčasťou dodávky pílového kotúča. Priemer pílového kotúča sa musí zhodovať s údajom na symbole. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 228
(64) Skrutky s vnútorným šesťhranom (5 mm) na na- (22) Skrutka na presné nastavenie pre silu upnutia pa- stavenie rovnobežnosti paralelného dorazu ralelného dorazu (65) Skrutka ukazovateŎa vzdialenosti paralelného (23) Vložka stola dorazu 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 229
To môže výrazne – KŎúč s vnútorným šesťhranom (10) redukovať emisie hluku počas celého pracovného času. – Prstencový kŎúč (9) s plochým skrutkovacím hrotom – Posúvač obrobku (12) – Vložka stola (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 230
– Položte podložky na upevňovacie skrutky a skrutky pecne alebo trochu nad rezacím stolom (pozri „Nastavenie úrovne utiahnite pomocou krídlových matíc. vložky stola (pozri obrázok N)“, Stránka 235). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 231
Montáž na pracovný stôl Bosch (pozri obrázok i) – Odtiahnite príložky (44) dolného krytu pílového listu mierne od seba a vyklopte dolný kryt pílového listu (43). Pracovné stoly Bosch (napr. GTA 560) poskytujú pre elektrické náradie upevnenie na každom podklade – vōaka – Odstráňte úlomky z obrobkov a triesky.
Seite 232
Stlačte upevňovaciu rukoväť (13) nadol. Tým je rozšíre- – Otáčajte uhlový doraz, až kým nebude ukazovateŎ uhla nie rezacieho stola zafixované. (53) ukazovať želaný uhol zošikmenia. – Aretačný gombík (52) opäť utiahnite. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 233
ŋtrbinový klin (4) zabraňuje, aby sa pílový list (24) zasekol – Zamknite spolu obidve oká priezoru a oko základnej do- v štrbine rezu. Inak hrozí nebezpečenstvo spätného rázu, ak sky vypínača visiacim zámkom. by sa pílový list v obrobku vzpriečil. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 234
Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- prsty ani predlaktie. stroje. Dodržiavajte pritom nasledujúce pokyny: Servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce rýchlo – Obrobok držte dobre obidvomi rukami a pevne ho pritlá- a spoŎahlivo. čajte k rezaciemu stolu. Nastavenie dorazu pre štandardný uhol zošikmenia –...
Seite 235
Na odkladanie ponúka toto elektrické náradie možnosť Nastavenie spoŎahlivého upevnenia určitých elementov náradia. – Vytiahnite rozšírenie rezacieho stola (6) až na doraz von. – UvoŎnite prídavný paralelný doraz (40) z paralelného dorazu (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 236
číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Slovakia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo alebo náhradné diely online. ohrozeniam bezpečnosti.
Seite 237
Védőföldeléssel mozgó részektől. A bŐ ruhát, az ékszereket és a hosszú ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 238
Vegye figyelembe a munkakö- VESZÉLY: Soha ne tegye az ujjait vagy a kezét a rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- fűrészlap közelébe, vagy azzal egy vonalba. Egy pilla- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 239
Az anyag beakadhat az ütközŐ és a főrészlap kö- stabil és eltéréseket hoz létre a vágási vonal és a főrészlap zé vagy a védŐbúra belsejébe és a főrészlap beránthatja Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 240
és a berendezés feletti uralom elvesztéséhez vezetnek. Soha ne használjon megrongálódott vagy helytelen fű- részlap befogó eszközöket, mint karimák, fűrészlap 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 241
2,1 mm. EllenkezŐ függŐleges sarkalószögeket lehet kialakítani. esetben fennáll annak a veszélye, hogy a feszítŐék beékelŐ- MegfelelŐ főrészlapok alkalmazásával a berendezés alumíni- dik a munkadarabba. um és mőanyag profilok főrészelésére is alkalmas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 242
Győrőskulcs tároló (33) A feszítŐék rögzítŐkarja Műszaki adatok Asztali körfűrész GTS 635-216 GTS 635-216 Rendelési szám 3 601 M42 000 3 601 M42 0B0 3 601 M42 030 3 601 M42 070 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 243
A hálózati csatlakozó dugót a szerelés és az A megrongálódott védŐberendezéseket és alkatrészeket egy elektromos kéziszerszámon végzett bármely munka erre feljogosított, elismert szakmőhelyben meg kell javíttatni során nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz. vagy ki kell cseréltetni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 244
(11) tartóból. bil, sík munkafelületre (például egy munkapadra). – Tartsa az egyik kezével szilárdan fogva a (3) védŐburkolat főrészlapvédŐlapját (felsŐ fémsín) és a másik kezével húz- za felfelé a (36) rögzítŐkart. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 245
(43) alsó főrészlapburkolatot. Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra (lásd a i ábrát) – Távolítsa el a munkadarab szilánkjait és a forgácsot. A Bosch gyártmányú munkaasztalok (például a GTA 560) szabályozható magasságú lábaik révén bármilyen talajon – Hajtsa ismét vissza a (43) alsó főrészlapburkolatot, amíg vagy padlón biztos alapot nyújtanak az elektromos kéziszer-...
Seite 246
(23) asztalbetétet és üvegen látható jel a (1) skálán a párhuzamvezetŐ és a főrész- szerelje fel a (3) védŐburkolatot. lap közötti beállított távolságot mutatja. Ŕllítsa be a párhuzamvezetŐt a főrészlap kívánt oldalára (lásd 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 247
– Zárja össze egy lakattal a látóablak két győrőjét és a be-/ jebb 5 mm lehet. kikapcsoló alaplapjának győrőjét. – A feszítŐék vastagságának kisebbnek kell lennie a vágási szélességnél és nagyobbnak kell lennie, mint a főrészte- lep vastagsága. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 248
Ehhez tapasztalatra és egy megfelelŐ célszerszámra van – A munkadarabot mindig mindkét kezével tartsa és nyomja szükség. erŐsen rá a főrészasztalra. Egy Bosch vevŐszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízha- – Keskeny munkadarabok függŐleges sarkalószögek főré- tóan elvégzi. szeléséhez mindig használja a berendezéssel szállított (12) tolófát és a (40) kiegészítŐ...
Seite 249
(6) főrészasztal szélességnövelŐ lapot. csavarok helyes szintjét. Ellenőrzés A (55) távolságjelzŐnek a (1) felsŐ skálán ugyanazt az érté- ket kell jeleznie, mint ami a (54) alsó (1) skálájának a nagyí- tóján látható. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 250
250 | Magyar Tárolás és szállítás (lásd a O1 − O2 ábrát) Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A készülék alkatrészeinek tárolása ziszerszám-mőhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- A tároláshoz az elektromos kéziszerszám lehetŐséget nyújt a...
Seite 251
1103 Budapest но из корпуса изделия GyömrŐi út. 120. – не использовать с перебитыŗ или оголенныŗ электри- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- şескиŗ кабелеŗ nek javítását. – не использовать на открытоŗ пространстве во вреŗя Tel.: +36 1 431 3835 доřдя...
Seite 252
Судьте внимательны, следите за тем, что делаете, и Не перегружайте электроинструмент. Оспользуйте продуманно начинайте работу с электроинструмен- для работы соответствующий спеПиальный элек- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- троинструмент. С подŖодяŘиŗ электроинструŗентоŗ лом состоянии или под воздействием наркотиков, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 253
Хащитные кожухи должны находиться на своих ме- вайте усилие для подачи заготовки между направ- стах. Хащитные кожухи должны быть исправны и ляющей планкой и пильным диском. Оспользуйте правильно монтированы. Şезакрепленные, повре- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 254
Причины обратного удара и соответствующие Пильный диск ŗоřет поднять одну или несколько заго- предупредительные указания товок, şто приведет к обратноŗу удару. Обратный удар это внезапная реакция заготовки, возни- каŠŘая вследствие заřатого, заклинивŢего пильного 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 255
вильные крепежные средства для пильных дисков, тает. При контакте с пильныŗ дискоŗ такие как РланПы, шайбы пильных дисков, болты возникает опасность травŗирования. или гайки. ŝрепеřные средства сконструированы специально для определенной пилы для обеспеşения Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 256
Применение по назначению рина резания была не ŗеньŢе 2,3 ŗŗ и толŘина цен- трального диска не превыŢала 2,1 ŗŗ. ŕ противноŗ ťлектроинструŗент предназнаşен для использования на опоре для выполнения в древесине твердыŖ и ŗягкиŖ по- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 257
Şиřний Řиток (67) ţнездо для Ŗранения толкателя (32) ūиксируŠŘий винт ниřней реŢетки (68) ţнездо для Ŗранения Ţестигранного клŠşа (33) ũаřиŗной рыşаг распорного клина (69) ţнездо для Ŗранения кольцевого гаеşного клŠ- şа Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 258
но не наŖодится в работе. ťто ŗоřет знаşительно сокра- возŗоřныŖ повреřдений. тить ŢуŗовуŠ эŗиссиŠ в пересşете на полное рабоşее Перед использованиеŗ электроинструŗента следует тŘа- вреŗя. тельно проверить заŘитные устройства или коŗпоненты 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 259
ниŠ со столоŗ или несколько ниřе его, задняя сторона нительный параллельный упор» (41) (2 крепеřныŖ вин- долřна быть в одну линиŠ или несколько выŢе стола та, 2 подкладные Ţайбы, 2 бараŢковые гайки). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 260
на рабоşей поверŖности. Ŝля этого слуřат отверстия – ŕыклŠşите электроинструŗент и вытаŘите Ţтепсель (8). из розетки. Щонтаж на верстаке производства Bosch (см. рис. i) – Подоřдите, пока пильный диск остановится полно- ŕерстаки производства Bosch (напр., GTA 560) обеспе- стьŠ. şиваŠт устойşивое полоřение электроинструŗента на...
Seite 261
го клŠşа (9) до упора в направлении «ũаŗок закрыт». га пильный диск опускается под действиеŗ собственного – Монтируйте заŘитный коřуŖ (3) на ŗесто (сŗ. веса в полоřение, соответствуŠŘее приблизительно „Монтаř заŘитного коřуŖа (сŗ. рис. d1–d2)“, Страни- 30°. ца 259). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 262
– Поверните кривоŢипнуŠ рукоятку (15) до упора по необŖодиŗое расстояние до пильного диска. şасовой стрелке, şтобы пильный диск (24) оказался в – Приřŗите заřиŗнуŠ рукоятку (13) вниз. ŗаксиŗально высокоŗ полоřении над столоŗ. РасŢиритель стола заśиксирован. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 263
řиŗайте сбоку на пильное полотно. řен располагаться справа от пильного диска. ŕо избеřание блокировки заготовки распорный клин – СоответствуŠŘиŗ образоŗ выполняйте операции: долřен наŖодиться в одну линиŠ с пильныŗ дискоŗ. (сŗ. „ŕыполнение пряŗыŖ пропилов“, Страница 263) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 264
Ŝля этого у ŕас долřен быть опыт и специальный инстру- направляŠŘиŗ пазоŗ. ŗент. Оба изŗеренные расстояния долřны быть одинаковыŗи. Сервисная ŗастерская Bosch выполняет такуŠ работу Настройка быстро и надеřно. – Отпустите винты с внутренниŗ Ţестигранникоŗ (61) Настройка упоров для стандартных углов распила...
Seite 265
ментом вытаскивайте штепсель из розетки. деленные детали электроинструŗента на электроинстру- Ũсли требуется поŗенять Ţнур, во избеřание опасности ŗенте. обраŘайтесь на śирŗу Bosch или в авторизованнуŠ сер- – Сниŗите дополнительный параллельный упор (40) с виснуŠ ŗастерскуŠ для электроинструŗентов Bosch. параллельного упора (5).
Seite 266
3 601 M42 000/... 030/... 070 Казахстан űентр консультирования и приеŗа претензий Пильный диск 216 x 30 ŗŗ, 22 зуба 2 608 838 410 ŤОО «Роберт БоŢ» (Robert Bosch) Пильный диск 216 x 30 ŗŗ, 34 зуба 2 608 838 409 г. ŧлŗаты, Пильный диск 216 x 30 ŗŗ, 54 зуба...
Seite 267
людей. ŕи ŗоřете втратити контроль над руки або переносити, впевнЭться в тому, що електроінструŗентоŗ, якŘо ŕи не будете зосередřені електроЭнструмент вимкнений. Ťриŗання пальця на на виконанні роботи. виŗикаşі під şас перенесення електроінструŗента або Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 268
електроЭнструмента були правильно розташованЭ Настроюйте розпЭрний клин вЭдповЭдно до ПЭЯЬ та не заЬдали, не були пошкодженими або у будь- ЭнструкПЭЬ. Şеправильна товŘина, розтаŢування або якому Эншому станЭ, який мЭг би вплинути на 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 269
пЭдтримати ЬЬ. űе ŗоřе призвести до несподіваного скЭсний упор для встановлення положення Э контакту з пиляльниŗ дискоŗ або до сіпання, яке направлення заготовки. «ŕільноŠ рукоŠ» ознаşаŲ затягне пальці на пиляльний диск. використання руки для підтриŗання або направлення Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 270
вставного щитка. ЩЭняйте вставний щиток у разЭ вЭдходьте вЭд Энструмента, поки вЭн не зупиниться поломки. Без бездоганного вставного Řитка ŗоřна повнЭстю. Пилка, Řо працŠŲ без догляду, Ų поранитися об пиляльний диск. неконтрольованиŗ дřерелоŗ небезпеки. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 271
3 601 M42 040 3 601 M42 0B0 ЪЭвий бЭк: ПоказуŲ напряŗ обертання кривоŢипної рукоятки для Ø 25,4 mm опускання (транспортне положення) і підніŗання Ø 216 mm (робоче положення) пиляльного диска. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 272
Ůупа (13) ũатискна рукоятка поŢирŠваşа стола (55) Ŵндикатор відстані стола (14) МаŖовиşок (56) ŝнопка ввіŗкнення (15) ŝривоŢипна рукоятка для підніŗання і (57) Оглядове віконце опускання пиляльного диска (16) ũаŖисна криŢка виŗикаşа 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 273
ПЭд час монтажних та Энших робЭт з електроприладом штепсель не повинен ũазнаşений рівень еŗісії Ţуŗу стосуŲться основниŖ знаходитися в розетПЭ. робіт, для якиŖ застосовуŲться електроінструŗент. Однак у разі застосування електроінструŗента для інŢиŖ робіт, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 274
– ŕідпустіть затискну рукоятку (38) паралельного упора – Поверніть кривоŢипну рукоятку (15) до упору за (5). űиŗ зніŗаŲться навантаřення з V-подібної стрілкоŠ годинника, Řоб пиляльний диск (24) напряŗної (39). знаŖодився у ŗаксиŗально високоŗу полоřенні над столоŗ. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 275
електроінструŗент на робоşій поверŖні. Ŝля цього – ũаşекайте, поки пиляльний диск повністŠ не передбаşені отвори (8). зупиниться. Щонтаж на верстаку виробниПтва Bosch (див. мал. i) – ПереŖиліть електроінструŗент на бік. ŕерстаки виробництва Bosch (напр., GTA 560) – ŕідкрийте ниřнŠ реŢітку (31) (див. ŗал. a).
Seite 276
(49) Ţпинделя робоşого інструŗента (50). – Притисніть затискну рукоятку (13) донизу. Ťепер ТказЭвка: Şе використовуйте заŗалі пиляльні диски. поŢирŠваş стола заśіксований. Макс. радіальна відстань ŗіř пиляльниŗ дискоŗ і розпірниŗ клиноŗ повинна складати 3−8 ŗŗ. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 277
ŭкŘо стіл не витягнутий, діŠть ниřні познаşки лініŠ із пиляльниŗ дискоŗ. сріблястої Ţкали (1). – Ŝля виконання звиşайного розпилŠвання розпірний – Ŷоб затиснути, знову притисніть затискну рукоятку клин повинен завřди знаŖодитися у найвиŘоŗу полоřенні. (38) донизу. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 278
ХагальнЭ вказЭвки щодо розпилювання – РозпилŠйте оброблŠвану заготовку з рівноŗірноŠ При всЭх видах розпилювання спочатку Там треба подаşеŠ. переконатися, що пилкове полотно за жодних умов У разі дуřе сильного притискання кінşики на 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 279
напряŗниŗ пазоŗ. Ŝля цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструŗент. Обидві виŗіряні відстані ŗаŠть бути однаковиŗи. Майстерня Bosch виконуŲ таку роботу Ţвидко і надійно. Настроювання – ŕідпустіть гвинти з внутріŢніŗ Ţестигранникоŗ (61) Налаштування упорЭв для стандартних кутЭв спереду під столоŗ та гвинти з внутріŢніŗ...
Seite 280
Для перенесення електроприладу користуйтеся виŘе стола. лише транспортним приладдям Э нЭ в якому разЭ не Настроювання користуйтеся для Пього захисними пристроями. – ŝінşикоŗ кільцевого гайкового клŠşа (9) налаŢтуйте Šстирувальний гвинт (66) на необŖідний рівень. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 281
ŝоŗанда співробітників Bosch з надання консультацій ŭкŘо треба поŗіняти під’Ųднувальний кабель, це треба Řодо використання продукції із задоволенняŗ відповість робити на śірŗі Bosch або в сервісній ŗайстерні для на ŕаŢі запитання стосовно наŢої продукції та приладдя електроінструŗентів Bosch, Řоб уникнути небезпек.
Seite 282
неŗесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасыŗалдау кезінде Ÿніŗді құлатуға řŻне кез келген řоғарылатады. ŗеŖаникалық ықпал етуге қатаң тыйыŗ салынады Улектр дкралын сыртта пайдаланеанда сыртды жайлар жшЭн сай кабельдЭ пайдаланыиыз. Сыртта 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 283
досалды бйлшектермен дызмет кйрсетуЭ керек. Бұл энергиямен жабдыдтауды басдару тЭзбегЭнЭи электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қаŗтаŗасыз адаулануы салдарынан электр дкралыныи етеді. жкмысында кЭдЭрЭс пайда болеан жаедайда, бкеатталмаеандыеына кйз жеткЭзЭп (болеан жаедайда) барып, ажыратдышты Тыкл. (зшЭру) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 284
нŻтиřесінде неŗесе дайындаŗа бŸлігі ара дискісі ŗен пайдаланбаиыз. Ŝайындаŗаны бағыттауыŢ бағыттауын планка неŗесе басқа бекітіліген зат арасында планкаŗен řŻне бұрыŢтық тіреуіŢпен бір уақытта қысылғанда дайындаŗаның реакциясы. апару ара тілеуі řŻне қайтарыŗ řасаудың ықтиŗалдығын кŸтереді. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 285
пстелдЭк араны пайдалану бойынша ескертулер Жкмыс орнын таза кстаиыз. Материал қоспалары пстел кЭрЭстЭрмесЭн алып доюда, ара дискЭсЭн Ÿте қауіпті. Űеңіл ŗетал Ţаңы řанып řарылуы ŗүŗкін. алмастыруда немесе тЭреуЭш пышадты немесе ара Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 286
Ø 216 mm қайырылады). II қорғаныс класындағы электр ŧра дискісінің ŸлŢеŗдеріне назар аударыңыз. Ťесік құралдары нығайтылған неŗесе қос диаŗетрі аралықсыз аспап Ţпинделіне сай келуі керек. оқŢауланған. Ũгер řалғастырғыŢ тетікті пайдалану керек болса, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 287
ŧра дискісін кŸтеруге řŻне түсіруге арналған (57) źйнек қос иін (58) 0° тіректі реттеуге арналған крест ойықты (16) ŧřыратқыŢтың сақтандырғыŢ қақпағы бұранда (17) 45° еңіс бұрыŢына арналған тірек (тік) (59) БұрыŢ индикаторының бұрандасы (тік) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 288
řұŗыстары үŢін берілген. Ũгер электр құрал басқа ťлектр құралын алғаŢқы рет іске қосудан алдын тŸŗенде řұŗыстар үŢін басқа алŗалы-салŗалы аспаптар ŗенен řазылған бŸліктердің řинақта барлығын тексеріңіз: неŗесе řетіŗсіз күтуŗен пайдаланылса Ţуыл Ţығару 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 289
– Сынаны (4) қыспа иінтірек (33) бағытыŗен řоғары болады. қарай тартылғанŢа řылřытыңыз. – Параллель тіректі бекіту үŢін қысқыŢ тұтқаны (38) – Сынаны ара дискісінің тура ортасынан řоғары тŸŗен қарай итеріңіз. орналасатындай етіп толығыŗен řоғары қарай тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 290
– ŤŸŗенгі ара дискісі қаптаŗасының ысырŗаларын (44) Bosch жкмыс жстелЭне орнату (i суретЭн дараиыз) бір-бірінен сŻл ары тартып, тŸŗенгі ара дискісінің Bosch řұŗыс үстелдері (ŗысалы, GTA 560) биіктігі қаптаŗасын (43) қайырыңыз. реттелетін аяқтары арқылы электр құралын кез келген – Ŝайындаŗаның сынықтары ŗен řоңқаны Ţығарып...
Seite 291
– ҚысқыŢ гайканы (46) Ţеңберлік кілтпен (9) бұрап, пайдаланғаннан кейін электр құралының негізгі бір уақытта Ţпиндельді бекіту иінтірегін (47) реттеулерін тексеріп, қаřетінŢе реттеу керек болады. тірелгенŢе тартыңыз. – ҚысқыŢ гайканы сағат тілінің бағытыŗен ŗықтап тартыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 292
– Қос иінді (15) сағат тілінің бағытына қарсы ара дискісі Ţкалада 29 сŗ кŸрсеткенŢе řылřытыңыз. (24) аралау үстелінің үстінде ең řоғарғы күйде Бекіту үŢін қысқыŢ тұтқаны (38) қайтадан тŸŗен тұратындай етіп тірелгенŢе бұраңыз. қарай итеріңіз. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 293
– Ŝайындаŗаны бір қолŗен бұрыŢтық тірекке қарай Оператордыи кжйЭ (H суретЭн дараиыз) итеріп, басқа қолŗен реттегіŢ бастиектен (52) бағыттауыŢ ойық (28) іŢіне баяу алға қарай Чра дискЭсЭмен бЭр сызыдта ешдашан ткрмаиыз. řылřытыңыз. ДенеиЭздЭ баеыттауыш ткреан ара дискЭсЭнЭи Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 294
белгіленген ара тісіне дейін řылřытыңыз. Ол үŢін тŻřірибе ŗен тиісті арнайы аспаптар қаřет – ŧра дискісі ŗен бағыттауыŢ ойық арақаŢықтығын болады. ŸлŢеңіз. Bosch сервистік орталығы бұл řұŗысты řылдаŗ Żрі ŷлŢенген арақаŢықтықтардың екеуі де бірдей болуы сеніŗді түрде Ÿткізеді. тиіс. Реттеу...
Seite 295
Ũгер байланыс сыŗын алŗастыру қаřет болса, дараиыз) қауіпсіздіктің тŸŗендеуіне řол берŗеу үŢін осы řұŗыс гкрылеы элементтерЭн садтау тек Bosch коŗпаниясы неŗесе Bosch электр құралдары Сақтау үŢін электр құралы белгілі құрылғы элеŗенттерін бойынŢа Ÿкілетті қызŗет кŸрсету орталықтарында қатты бекітуге ŗүŗкіндік береді.
Seite 296
сондай-ақ қосалқы бŸлŢектер туралы сұрақтарға řауап береді. Űарылу сызбалары ŗен қосалқы бŸлŢектер Instrucуiuni generale de siguranут pentru scule туралы ŗŻліŗеттерді тŸŗендегі ŗекенřайда табасыз: electrice www.bosch-pt.com Bosch бағдарлаŗасы кеңес тобы біздің Ÿніŗдер řŻне Citiуi toate avertizтrile, AVERTIS- олардың керек-řарақтары туралы сұрақтарыңызға řауап instrucуiunile, ilustraуiile şi MENT береді.
Seite 297
şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfтşuratт. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 298
Dacт are loc un blocaj, grosimea cužitului de despicare. opriуi imediat scula electricт, scoateуi-o din prizт şi 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 299
Nu folosiуi niciodatт sisteme de prindere ale pânzelor lucru rтsucite, noduroase, deformate, care nu au o de ferтstrтu deteriorate sau necorespunzтtoare cum margine dreaptт pentru ghidarea cu un limitator ar fi flanşele, garniturile, bolуurile şi piuliуele pentru Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 300
ſn cazul contactului cu pânza de 216 mm. ferăstrău, există pericolul de rănire. b La înlocuirea pânzei de ferăstrău, aveži grijă ca lăžimea de tăiere să nu fie mai mică de 2,3 mm, iar grosimea corpului 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 301
фn vederea consultтrii (25) Canelură de ghidare pentru limitatorul paralel ulterioare a acestora. (26) Suport pentru cablu (27) Mâner de transport (28) Canelură de ghidare pentru limitatorul unghiular Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 302
658 x 332 x 553 658 x 332 x 553 Dimensiuni pentru pânzele de ferтstrтu adecvate Diametru pânză de ferăstrău Grosimea corpului pânzei de ferăstrău 1,5 − 2,1 1,5 − 2,1 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 303
şi strângeži din nou ferm pârghia de – Cheie hexagonală (10) strângere (33). – Cheie inelară (9) cu vârfuri de şurubelnižă crestată – ſmpingător (12) – Inseržie de masă (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 304
şi sigur. imaginea i) хnainte de fiecare utilizare, verificaуi dacт capacul de Mesele de lucru de la Bosch (de exemplu, GTA 560) oferă protecуie se deplaseazт fтrт probleme. Nu folosiуi sculei electrice stabilitate pe orice suprafažă datorită scula electricт dacт capacul de protecуie nu este mobil picioarelor reglabile pe înălžime.
Seite 305
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene – Montaži flanşa de strângere (48) şi piuliža de strângere sau uscate, folosiži un aspirator special. (46). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 306
Dacă masa de lucru pentru ferăstrău nu este extinsă, este extensia mesei de lucru pentru ferăstrău este fixată. valabilă inscripžia inferioară a scalei argintii (1). – Pentru fixare, apăsaži din nou în jos mânerul de tensionare (38). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 307
(16) cu ajutorul unui lacăt. – Pana de despicat trebuie să fie întotdeauna coliniară cu – ſmpingeži vizorul (57) complet în sus şi apăsaži uşor pânza de ferăstrău. clapeta de siguranžă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 308
– Aşezaži piesa de prelucrat pe masa de lucru pentru – Scoateži inseržia de masă (23) (vezi „Montarea inseržiei ferăstrău, în faža capacului de protecžie (3). de masă (consultaži imaginea c)“, Pagina 304). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 309
(28). Marcajul lupei (54) trebuie să fie coliniar cu marcajul de 0 – Strângeži din nou ferm toate şuruburile (61) şi (62). mm al scalei (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 310
în timpul utilizării, această ſn vederea depozitării, scula electrică vă oferă posibilitatea operažie se va executa de către Bosch sau de către un centru fixării în condižii de siguranžă a anumitor elemente ale de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
Seite 311
Сцхранявайте тези указания на сигурно място. www.bosch-pt.com Śзползваният по-долу терŗин "електроинструŗент" се от- Echipa de consultanžă clienži Bosch vă ajută cu plăcere în нася до заŖранвани от електриşеската ŗреřа електроин- chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. струŗенти (със заŖранваŘ кабел) и до заŖранвани от аку- ſn caz de reclamažii şi comenzi de piese de schimb vă...
Seite 312
ки момент поддцржайте равновесие. Ťака Řе ŗоřе- руŗенти с остри ръбове оказват по‑ŗалко съпротивле- те да контролирате електроинструŗента по-добре и по- ние и се водят по‑леко. безопасно, ако възникне неоşаквана ситуация. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 313
şаи откат не ŗоřе да бъде предотвратен от разтваря- ния детайл, когато е твцрде дцлцг и/или широк, ко- Řия клин. ито да го поддцржат на нужното ниво. Ŝълги и/или Ţироки детайли иŗат склонност да се огъват около ръ- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 314
пираПионната система. Şатрупаните стърготини са предизвиква притискане на детайла къŗ диска и откат. лесно запалиŗи и ŗогат да се саŗовъзплаŗенят. Когато извцршвате глухи прорези, напр. рендосва- не, използвайте помощни планки, за да притискате 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 315
изпитани по EN 847‑1 и обозначени по сцответния Řото звено да пасват на дебелината на śланеца на дис- начин. ка, на диаŗетъра на отвора ŗу, както и на диаŗетъра на вала на ŗаŢината. По възŗоřност използвайте редуци- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 316
ране на циркулярния диск и при настройка на ъгъла на (16) Осигурителна капаşка на пусковия прекъсваş наклона във вертикална равнина (циркулярният диск е с (17) Опора за наклон на среза 45° (вертикално) възŗоřност за накланяне). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 317
3 601 M42 040 Şоŗинална консуŗирана ŗоŘност 1600 1600 Şоŗинално напреřение 220 − 240 220 − 240 Ūестота 50/60 50/60 Скорост на въртене на празен Ŗод 5500 5500 Ограниşение на пусковия ток ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 318
– ŝогато ŕи е нуřен някой от тези елеŗенти на уреда, – Опора за успоредно водене (5) ŗоřете да го извадите вниŗателно от неговото ŗясто – Споŗагателна опора за успоредно водене (40) за съŖранение. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 319
слуřат отворите (8). те електроинструмента, ако защитното покритие не може да се движи свободно и ако не се затваря Щонтаж вцрху работен тезгях на Bosch (вж. Риг. i) веднага. Стендовете за рязане на БоŢ (напр. GTA 560) осигуряват надеřдно ŗонтиране и поставяне върŖу неравни терени...
Seite 320
– ũавъртете колянната ръкоŖватка (15) до упор по посо- от контакта. ка на şасовниковата стрелка, така şе циркулярният – Śзşакайте, докато циркулярният диск спре напълно. диск (24) да застане в горна ŗъртва тоşка. – Поставете електроинструŗента легнал настрани. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 321
– ŕкарайте разŢиряването на ŗасата на циркуляра (6) докрай навътре. ůоризонталният ъгъл на наклон ŗоřе да се настройва в Şатиснете надолу застопоряваŘия лост (13). С това диапазон от 30° (наляво) до 30° (надясно). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 322
ŕъзŗоřно е разрязваният детайл да се заклини ŗеřду електроинструŗента. циркулярния диск и опората за успоредно водене и да бъ- де заŖванат и от издигаŘия се сегŗент на диска и да отŖв- ръкне. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 323
– ŚзклŠşете електроинструŗента и изşакайте циркуляр- – Ŝръřте пръстите и ръцете си на безопасно разстояние ният диск напълно да спре да се върти. от въртяŘите се елеŗенти на електроинструŗента. При това спазвайте следните указания: Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 324
диск, който се виřда отзад над поставката за ŗаса. – Развийте винтовете с глава с вътреŢен Ţестостен (64) – Şастройте ъглоŗер на 90° и го поставете до ръбовете с вклŠşения в окоŗплектовката Ţестостенен клŠş на водеŘия канал (28). (10). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 325
то съŖраняване на определени елеŗенти. трябва да се извърŢи в оторизиран сервиз за електроин- – Ŝеŗонтирайте споŗагателната опора за успоредно во- струŗенти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- дене (40) от опората за успоредно водене (5). ност на Bosch електроинструŗента.
Seite 326
и поддръřка на закупения от ŕас продукт, както и относ- Поиŗот „електриşен алат“ во безбедносните но резервни şасти. Покоŗпонентни şертеřи и инśорŗа- предупредуваƂа се однесува на електриşни апарати Ţто ция за резервните şасти Řе откриете и на: www.bosch- користат струƃа (кабелски) или апарати Ţто користат pt.com батерии (акуŗулаторски).
Seite 327
одрřуваните ивици на алатите за сеşеƂе поŗалку се Отстранете каков било клуч за регулираче или виткаат и полесно се контролираат. РранПуски клуч пред да го вклучите електричниот алат. ūранцуски клуş или клуş прикаşен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 328
Обезбедете помошен држач за делот што се раздвощуваче. ũа правилна работа на ноřот за обработува на задниот, и/или страничниот дел на раздвоƃуваƂе, диƃаŗетарот на сеşилото ŗора да работната површина за порамнуваче на долги и/ 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 329
Користете плоча со засеПи за насочуваче на делот Цесто чистете и отстрануващте ги струготините под што се обработува на работната површина, и работната површина, и/или од садот за собираче граничник кога правите кратки засеПи, како на пр. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 330
сакате да го обработувате. Тметнете го делот што се обработува само кога се врти листот на пилата. Śнаку постои опасност од повратен удар, доколку листот на пилата се заглави во делот Ţто се обработува. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 331
вертикалниот агол на закосуваƂе (подесливо сеşило за пила). (16) Сигурносен поклопец на прекинуваşот за вклуşуваƂе-исклуşуваƂе Ũлектриşните алати од заŢтитната класа II се заƃакнати и двоƃно (17) ţраниşник за 45°-агол на закосуваƂе изолирани. (вертикално) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 332
3 601 M42 040 Şоŗинална ƃаşина 1600 1600 Şоŗинален напон 220 − 240 220 − 240 ūреквенциƃа 50/60 50/60 Броƃ на вртеřи во празен од 5500 5500 ОграниşуваƂе на стартната струƃа ● ● 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 333
(40) со сет за прицврстуваƂе (41), заŢтитен поклопец (3). – Паралелен граниşник (5) – Ŧтоŗ ŕи е потребен еден од овие елеŗенти на уредот, – Ŝополнителен паралелен граниşник (40) вниŗателно извадете го од депото за складираƂе. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 334
поşувствува и да се слуŢне кога Ƅе се вклопат на работната поврŢина. ũа тоа слуřат отворите (8). затезниот лост и заŢтитниот поклопец (3) и безбедно Щонтажа на работна маса на Bosch (види слика i) да се ŗонтираат. Работните ŗаси на Bosch (на пр. GTA 560) на...
Seite 335
на вртеƂе „ũаклуşено“ и подигнете го додатокот на – Śсклуşете го електриşниот алат и извлеşете го ŗасата (23) од отворот за алатот. ũа полесно да го струƃниот приклуşок од приклуşницата. подигнете слуřи дупката од реŢетката (45). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 336
ŗаса (23) и позиционираƃте го клинот за разделуваƂе Ха брзо и преПизно подесуваче на стандардниот агол (4) во наƃдолната позициƃа. Повторно ставете го 0° и 45° предвидени се śабриşки поставените додатокот за ŗаса (23). граниşници ((20), (17)). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 337
заŢтитниот поклопец (3) од řлебот на клинот за за сеşеƂе. разделуваƂе (4). ũа да го заŢтитите заŢтитниот капак од оŢтетуваƂа, сŗестете го во соодветниот дрřаş (11) на куƄиŢтето (погледнете ƃа и сликата O2). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 338
Не го користете електричниот алат за правече – Поставете го саканиот вертикален агол на закосуваƂе проПепи (жлеб што завршува во делот што се на сеşилото за пила. обработува). ŝога сеşилото за пилата е навалено налево, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 339
ũа тоа ви е потребно искуство и соодветен специƃален – Поŗестуваƃте го аголното ŗерило по долřина на алат. водеşкиот řлеб до ознаşениот забец на пилата. Сервисната слуřба на Bosch оваа работа ƃа води – Повторно изŗерете го растоƃанието ŗеƅу сеşилото за прецизно и доверливо. пила и водеşкиот řлеб.
Seite 340
центрираƃте го показателот на агли по долřина на 0- (6) целосно навнатре и притиснете на затегнуваşката mm ознаката. дрŢка (13) за śиксираƂе надолу. – ũавиткаƃте го струƃниот кабел околу дрřаşот за кабел (26). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 341
инśорŗации за резервните делови исто така Ƅе наƃдете Цистече на: www.bosch-pt.com Одржуващте ги чисти електричниот алат и отворите Ťиŗот за советуваƂе при користеƂе на Bosch Ƅе ви за проветруваче, за да може добро и безбедно да поŗогне доколку иŗате праŢаƂа за наŢите производи и работите.
Seite 342
Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom pribora ili pre nego što uskladištite električni alat. u vlažnoj okolini, koristite zaštitni ureэaj Takve preventivne sigurnosne mere smanjuju rizik od slučajnog pokretanja električnog alata. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 343
Posezanje za predmetom obrade može poravnanje može dovesti do toga da razdvojni nož ne dovesti do slučajnog dodira sa pokretnim sečivom bude efikasan u smanjenju mogućnosti za povratne testere. udarce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 344
Uklonite alate, otpatke drveta itd. od stola pre nego udarca. što uključite stonu testeru. Rasejanost ili moguće Koristite dasku sa perima za navoэenje predmeta zaglavljivanje može da bude opasno. obrade uz sto i graničnik prilikom sečenja koje ne 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 345
Prilikom zamene lista testere, vodite računa o tome da širina sečenja ne sme da bude manja od 2,3 mm, dok debljina osnovnog lista ne sme da bude veća od 2,1 mm. U Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 346
+30°, kao i vertikalni uglovi iskošenja od 0° do 45°. (38) Zatezna drška paralelnog graničnika Kod upotrebe odgovarajućih listova testere moguće je (39) Klinasta voƉica paralelnog graničnika testerisanje aluminijumskih profila i plastike. (40) Dodatni paralelni graničnik 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 347
Pod A klasifikovan nivo buke električnog alata po pravilu iznosi: nivo zvučnog pritiska 94 dB(A); nivo zvučne snage Vrednosti emisije buke utvrƉene u skladu sa EN 62841-3-1. 103 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 348
čujno uƉe u ležište a zaštitni poklopac (3) isporučenog pribora. treba da bude čvrsto i bezbedno montiran. – Okrenite blokadne zavrtnje (32) sa vrhom okastog ključa (9) do graničnika u pravcu okretanja „Otključavanje“ i 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 349
– Zatvorite rešetku na dnu (31). Montaža na Bosch radni sto (videti sliku i) – Dovedite električni alat u radni položaj. Bosch radni stolovi (npr. GTA 560) nude električnom alatu Spoljno usisavanje (videti sliku k) stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju –...
Seite 350
(47), (videti sliku B) dok ne ulegne. Vertikalni ugao iskošenja može da se podešava u oblasti od – Stegnite čvrsto zateznu navrtku u smeru kretanja kazaljke 0° do 45°. na satu. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 351
– Pustite da obe čivije (34) uƉu u donje gornje na skali ne pokaže željeno rastojanje od lista testere. rascepnom klinu i ponovo čvrsto povucite steznu polugu – Pritisnite zateznu dršku (13) nadole. (33). Time je učvršćeno proširenje stola za testerisanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 352
– Držite podalje ruke, prste i šake od rotirajućeg lista Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. testere. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Obratite pažnju pritom na sledeća uputstva: 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 353
– Pomerite paralelni graničnik (5) sa desne strane dok ne dodirne list testere. Podešavanje – Otpustite zavrtnje sa unutrašnjim šestougonim urezom (61) sa prednje strane ispod stola za testerisanje i zavrtnje sa unutrašnjim šestougaonim urezom (62) sa Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 354
0-cm oznake. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Podešavanje nivoa podloge za sto (videti sliku N) da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Provera električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Prednja strana podloge za sto (23) mora da bude u nivou ili Čišćenje...
Seite 355
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 356
Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite navodilih za uporabo. Nepravilen razmak, položaj in nepravilna poravnava lahko povzročijo napačno delovanje ter shranite pribor, še preden se lotite popravila 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 357
žaginega lista in povratnega udarca. Velike zadnjem in/ali stranskem delu delovne mize. Dolgi in/ plošče se pogosto povesijo pod lastno težo. Podpornike ali široki obdelovanci se lahko na robu mize prevrnejo, kar Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 358
žagi, se lahko med delovanjem zamaknejo, kar povzroči izgubo nadzora. Nikdar ne uporabljajte poškodovanih ali napačnih vpenjal za žagine liste, kot so prirobnice, podložke žaginih listov, vijaki ali matice. Ta vpenjalna sredstva so 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 359
Smer zob (puščica na žaginem listu) se mora pri žaganju ujemati s smerjo, ki jo označuje puščica na razpornem klinu. Razporni klin Vzporedno vodilo Razširitev rezalne mize Prostor za shranjevanje kotnega vodila Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 361
(33), dokler ga ni mogoče povleči navzgor. pritrdilna vijaka, 2 podložki, 2 krilni matici) – Razporni klin povlecite povsem navzgor, da ga namestite – Zaščitni pokrov (3) natančno na sredino žaginega lista. – ŋestrobi ključ (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 362
(36) v zgornjem položaju. Namestitev na Boschevo delovno mizo (glejte sliko i) – Vodilni sornik (37) potisnite nazaj v utor na razpornem Delovne mize Bosch (npr. GTA 560) so opora električnemu klinu (4). orodju na vsaki podlogi, saj imajo noge, nastavljive po višini.
Seite 363
Takšni žagini listi se lahko zlomijo. žaginega lista (24) pod rezalno mizo (21). – Potisnite razširitev rezalne mize (6) v celoti navznoter. Pritisnite vpenjalni ročaj (13) navzdol. S tem je razširitev rezalne mize fiksirana. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 364
– Radialna špranja med žaginim listom in razpornim klinom Vzpodredno vodilo (5) se lahko namesti levo (črna skala) ali sme znašati največ 5 mm. desno (srebrna skala) od žaginega lista. Oznaka na 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 365
Ko je žagin list nagnjen v levo, mora biti prislon desno od Pri vseh rezih morate najprej zagotoviti, da se žagin žaginega lista. list ne more dotakniti prislonov ali drugih delov aparata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 366
Preverjanje navpični zajeralni kot 45° (sprostitev vijaka (60); premik Vzporedni prislon (5) se mora žaginega lista dotikati po prislona 45° (17)). Pri tem ne smete premakniti kotnega celotni dolžini. kazalnika (51). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 367
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Nastavitev Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – S konico očesnega ključa (9) nastavite ustrezno raven da ne pride do ogrožanja varnosti. nastavitvenih vijakov (66).
Seite 368
Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov atmosferama, primjerice onima u kojima ima najdete na: www.bosch-pt.com zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
Seite 369
Električni alat koji se više ne može Nepravilan razmak, namještenja i poravnavanje mogu uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. negativno utjecati na učinkovitost razdjelnika pri smanjenju vjerojatnosti povratnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 370
široke izratke. Dugački i/ili široki izratci povratnog udara. često se okreću na rubu stola, što dovodi do gubitka kontrole te iskrivljenja i povratnog udara lista pile. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 371
Moguće su ozbiljne ozljede ako se alat nagne ili rezni alat slučajno uključi. Provjerite je li list pile postavljen tako da se okreće u pravilnom smjeru. Nemojte upotrebljavati brusne ploče, žičane četke ni abrazivne ploče na stolnoj Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 372
Kutni graničnik Debljina klina raspora iznosi 2,2 mm. Zaštitni poklopac Maksimalno moguća visina izratka iznosi 70 mm. Klin raspora Paralelni graničnik Proširenje stola za piljenje Spremište za kutni graničnik Provrti za montažu 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 373
3 601 M42 040 Nazivna primljena snaga 1600 1600 Nazivni napon 220 − 240 220 − 240 Frekvencija 50/60 50/60 Broj okretaja u praznom hodu 5500 5500 Ograničenje struje zaleta ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 374
(41) (2 vijka za pričvršćivanje, 2 podložne – Povucite klin raspora skroz prema gore tako da je pločice, 2 krilne matice) pozicioniran točno iznad sredine lista pile. – Zaštitni poklopac (3) – ŋesterokutni ključ (10) 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 375
(36) prema gore. Montaža na Bosch radni stol (vidjeti sliku i) – Vodeći svornjak (37) gurnite prema natrag u utor na klinu Bosch radni stolovi (npr. GTA 560) omogućuju držanje raspora (4). električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih –...
Seite 376
Demontaža lista pile Steznu ručku (13) pritisnite prema dolje. Time je – Otvorite steznu polugu (36) i izvucite zaštitni poklopac fiksirano proširenje stola za piljenje. (3) iz utora na klinu raspora (4). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 377
željeni kut kosog rezanja. Klin raspora (4) sprječava zaglavljivanje lista pile (24) u – Ponovno pritegnite ručicu za fiksiranje (52). izrezu. Inače postoji opasnost od povratnog udarca ako bi se Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 378
(24) – Gurnite kontrolni prozorčić (57) skroz prema gore i ne naƉu oko 3 − 6 mm iznad izratka. lagano pritisnite sigurnosni poklopac. – Uključite električni alat. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 379
Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. – Otpustite šesterokutne vijke (61) sprijeda ispod stola za piljenje i šesterokutne vijke (62) straga ispod stola za Bosch servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. piljenje isporučenim šesterokutnim ključem (10). Namještanje graničnika za standardni kut kosog rezanja –...
Seite 380
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Provjera provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Prednja strana umetka za stol (23) mora biti u ravnini ili malo električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Seite 381
(juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuded tööpiirkonnas pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud.
Seite 382
Kettakaitsega seotud hoiatused Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on Kettakaitset ei tohi eemaldada. Kettakaitse peab seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. olema töökorras ja õigesti paigaldatud. Kettakaitse, 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 383
Lükkepulk tagab, et teie saeketta taha, et toorikut tõmmata või seda toetada. käsi jääb saekettast ohutusse kaugusse. Võite kogemata saekettaga kokku puutuda või tagasilöök võib tõmmata teie sõrmed vastu saeketast. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 384
Sümbolite õige tõlgendus aitab teil elektrilist põhjustavad õnnetusi. tööriista käsitseda paremini ja ohutumalt. Puhastage sae alust ja/või tolmukogujat korrapäraselt saepurust. Kogunenud saepuru on tuleohtlik ning võib ise süttida. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 385
Vastavate saeketaste kasutamisel on võimalik saagida alumiiniumprofiile ja plaste. a Saeketta läbimõõt võib olla maksimaalselt 216 mm. b Saeketta vahetamisel jälgige, et lõikelaius ei oleks väiksem kui 2,3 mm ja põhiketta paksus ei oleks suurem kui Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 387
Kontrollige enne elektrilise tööriista kasutuselevõttu, kas paralleeljuhik (5), nurgajuhik (2), tarnekomplekt sisaldab kõiki allpool nimetatud osi: tolmueemaldusadapter (29), lisaparalleeljuhik (40) koos – Ketassaepink paigaldatud saeketta (24) ja kinnitusdetailide komplektiga (41), kaitsekate (3). eralduskiiluga (4) – Vajaduse korral võtke need hoidikutest ettevaatlikult – Nurgajuhik (2) välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 388
(kromaadid, – Paralleeljuhiku fikseerimiseks suruge kinnitushoob (38) puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad alla. töödelda üksnes vastava ala asjatundjad. – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 389
– Eemaldage kaitsekate (3), eemaldage lauapanus (23) ja vastavaid saekettaid, mida on vastavalt standardile seadke eralduskiil (4) kõige alumisse asendisse. Pange EN 847-1 testitud ja asjaomaselt tähistatud. lauapanus (23) tagasi oma kohale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 390
– Keerake nurgajuhikut, kuni nurganäidik (53) näitab haakub töödeldava detailiga. soovitud kaldenurka. Veenduge seepärast alati, et eralduskiil on korrektselt – Fikseerige uuesti lukustuspide (52). seatud: – Saeketta ja eralduskiilu radiaalpilu võib olla maksimaalselt 5 mm. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 391
Vasakule kallutatud saeketta korral peab juhik olema Veenduge enne iga lõike tegemist, et saeketas ei saekettast paremal. puutuks kordagi kokku piirikute ega seadme teiste osadega. – Järgige töösammusid vastavalt: (vaadake „Sirglõigete tegemine“, Lehekülg 391) Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 392
(17)). Kaldenurga näidikut (51) ei tohi sealjuures uuesti – Hoidke paralleeljuhikut selles asendis ja vajutage nihutada. pingutushoob (38) uuesti alla. Saeketta paralleelsus nurgajuhiku juhtsoontega (vt – Keerake kõik kuuskantkruvid (64) uuesti kinni. joonist K) – Viige elektriline tööriist tööasendisse. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 393
0-mm-märki välja. kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Vaheplaadi taseme reguleerimine (vt joonist N) ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Kontrollimine tööriistade volitatud klienditeenindusel. Vaheplaadi (23) esikülg peab olema saepingiga ühetasa või saepingist pisut madalamal, tagakülg peab olema saepingiga Puhastamine ühetasa või saepingist pisut kõrgemal.
Seite 394
Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Drošяba darba vietѐ hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Uzturiet savu darba vietu tяru un labi apgaismotu. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nekārtƌgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes pt.com gadƌjums.
Seite 395
šѕёlёjnazis, nekavёjoties nostipriniet vietѐ vai izїemiet no tѐ akumulatoru, ja tas ir izїemams. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 396
JƎsu bяdstieni. Bojāts bƌdstienis var salƎzt, izraisot JƎsu roku rokas var nejauši saskarties ar zāģa asmeni, bet atsitiena pārvietošanos zāģa asmens virzienā. gadƌjumā JƎsu pirksti var tikt vilkti zāģa asmens virzienā. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 397
Lietojiet tikai tѐdus zѐјa asmeїus, ko ražotѐjs ir vietas, lai varёtu ёrti rяkoties ar vajadzяgѐ izmёra ieteicis izmantošanai kopѐ ar šo elektroinstrumentu apstrѐdѐjamajiem priekšmetiem. ŋaurās, tumšās telpās un kas ir piemёroti materiѐlam, ko vёlaties apstrѐdѐt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 398
Zāģa asmens diametram jāatbilst simbolu sadaƏas datos Ražotājs ar zƌmi CE apstiprina, ka norādƌtajai vƍrtƌbai. elektroinstruments atbilst spƍkā esošajām EK direktƌvām. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 400
– Bƌdstienis (12) netiek izmantots paredzƍtā darba veikšanai. Tas var – Galda ieliktnis (23) ievƍrojami samazināt trokšƐa radƌto papildu slodzi kopƍjam darba laika posmam. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 402
Stiprināšanai izmantojiet urbumus (8). – Noguldiet elektroinstrumentu uz sāniem. – Atveriet dibenplāksni (31) (attƍls a). Montѐža uz Bosch darba galda (attёls i) – Nedaudz pavelciet zāģa asmens apakšƍjā pārsega mƍlƌtes Pateicoties balstiem ar regulƍjamu garumu, Bosch darba (44) vienu pret otru un atveriet zāģa asmens apakšƍjo galdi (piemƍram, GTA 560) Əauj stabili uzstādƌt...
Seite 403
– Pavelciet vai pabƌdiet rokratu (14) gar kulisi, lƌdz leƐƑa elektrotяkla kontaktligzdas. rādƌtājs (51) rāda vƍlamo vertikālo zāģƍšanas leƐƑi. – Noturot rokratu šādā stāvoklƌ, no jauna stingri pievelciet fiksƍjošo sviru (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 404
– Lai iedarbinātu elektroinstrumentu, nospiediet zaƏo paralƍlās vadotnes (5) kreisajā vai labƍjā pusƍ. ieslƍgšanas taustiƐu (56). ƕsi priekšmeti zāģƍšanas laikā var iestrƍgt starp paralƍlo vadotni un zāģa asmeni vai arƌ ieƑerties augšupejošajā zāģa 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 405
– Zāģƍjot šaurus priekšmetus un veidojot zāģƍjumus ar pārbaudƌt un vajadzƌbas gadƌjumā koriģƍt tā svarƌgākos slƌpu vertikālo zāģƍšanas leƐƑi, vienmƍr lietojiet kopā ar iestatƌjumus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 406
Tam vajadzƌga zināma pieredze un atbilstoši speciālie – Pārvietojiet leƐƑmƍra mƍrstieni, lƌdz tas skar iezƌmƍto instrumenti. zāģa asmens zobu. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta – Vƍlreiz izmƍriet attālumu starp zāģa asmeni un vadotnes darbnƌcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatƌvi. gropi.
Seite 407
(66) vajadzƌgajā lƌmenƌ. elektrotяkla kontaktligzdas. Ja nepieciešams nomainƌt instrumenta elektrokabeli, tas Uzglabѐšana un transportёšana (attёli O1 − O2) jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnƌcā, jo Instrumenta elementu uzglabѐšana tikai tā ir iespƍjams saglabāt vajadzƌgo darba drošƌbas Uzglabāšanas laikā...
Seite 408
JƎs varat atrast interneta vietnƍ: Darbo vietos saugumas www.bosch-pt.com Darbo vieta turi bєti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Bosch konsultantu grupa palƌdzƍs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mƎsu izstrādājumiem un to ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų piederumiem.
Seite 409
Dažnai naudodami њrankњ ir gerai su juo susipažinę per- Norѝdami ruošinius atpjauti, visada naudokite pjєklo nelyg neatsipalaiduokite ir nepradѝkite nepaisyti њra- disko apsauginњ gaubtą ir skeliamąjњ peilњ. Atpjaunant ruošinius, kai pjƎklo diskas visiškai pereina per ruošinƖ, Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 410
њ jњ nestumkit. Pjaunamą ruoši- strypeliљ. Pažeisti stumiamieji strypeliai gali lƎžti, dƗl ko nƖ spaudžiant Ɩ pjovimo diską, jis gali užstrigti ir sukelti at- jƎsų ranka pateks prie pjƎklo disko. atranką. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 411
ƖrankƖ. Prašome Ɩsiminti simbolius ir jų reikšmes. noti. Teisinga simbolių interpretacija padƗs geriau ir saugiau nau- Stalines diskines pjovimo stakles reikia њtvirtinti. Ne- dotis elektriniu Ɩrankiu. tinkamai Ɩtvirtintos stalinƗs diskinƗs pjovimo staklƗs gali pasislinkti ir pavirsti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 412
−30° iki +30° o Ɩstrižo pjƎvio kampas vertikalioje b Keisdami pjƎklo diską stebƗkite, kad pjƎvio plotis nebƎtų plokštumoje nuo 0°iki 45°. mažesnis kaip 2,3 mm, o pjƎklo disko korpuso storis ne- 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 414
Tiekiamas komplektas – Fiksuojamuosius varžtus (32) kilpinio rakto (9) galu su- kite iki atramos kryptimi "Spyna atrakinta" ir atidarykite Prieš pradƗdami elektrinƖ ƖrankƖ naudoti pirmą kartą patikrin- kite, ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys: 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 415
– KreipiamąjƖ kaištƖ (37) stumkite atgal Ɩ griovelƖ, esantƖ ant Montavimas prie Bosch darbinio stalo (žr. i pav.) skeliamojo peilio (4). Naudojantis Bosch darbiniais stalais (pvz., GTA 560) su re- – ApsauginƖ skydą (3) stumkite žemyn (viršutinis metalinis guliuojamo aukščio kojelƗmis, elektrinƖ ƖrankƖ galima pastaty- bƗgelis) lygiagrečiai pjovimo stalo (21) paviršiui.
Seite 416
Sveikatai ypač pavojingoms, vƗžƖ sukeliančioms, sausoms – Tvirtai užveržkite prispaudžiamąją veržlę, sukdami ją pa- dulkƗms nusiurbti bƎtina naudoti specialų dulkių siurblƖ. gal laikrodžio rodyklę. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 417
ћstrižo pjєvio kampo vertikalioje plokštumoje – Pjovimo stalo platinamosios dalies fiksuojamąją ranke- nustatymas (pjєklo diskas) (žr. B pav.) nƗlę (13) kiek galima pakelkite aukštyn. Ƙstrižo pjƎvio kampą vertikalioje plokštumoje galima nustaty- ti nuo 0° iki 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 418
– Sukamąją rankeną (15) sukite pagal laikrodžio rodyklę iki grečiosios atramos. atramos, kol pjƎklo diskas (24) virš pjovimo stalo bus ga- StumiamąjƖ strypelƖ visada laikykite prie elektrinio prietaiso. limai aukščiausioje padƗtyje. Dirbančiojo padѝtis (žr. H pav.) – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę (33). 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 419
– NorƗdami pjauti siaurus ruošinius arba atlikti Ɩstrižus Norint tai atlikti, reikia turƗti patirties ir specialių Ɩrankių. pjƎvius vertikalioje plokštumoje, visada naudokite kartu tiekiamą stumiamąjƖ strypelƖ (12) ir papildomą lygia- Bosch elektrinių Ɩrankių remonto dirbtuvių specialistai šƖ dar- grečiąją atramą (40). bą atliks greitai ir patikimai. Didžiausi ruošinio matmenys Standartinio њstrižo pjєvio kampo 0°/45°...
Seite 420
– Atsargiai stumkite lygiagrečiąją atramą (5), kol ji per visą Papildoma lygiagrečioji Ƙstumkite Ɩ lygiagrečios at- ilgƖ lies pjƎklo diską. atrama (40) ramos (5) užpakalinƗje dalyje – Laikykite lygiagrečią atramą šioje padƗtyje ir vƗl paspaus- kite fiksuojamąją rankenƗlę (38) žemyn. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 421
Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dƗl saugumo sumetimų tai tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą Ɩrangą. turi bƎti atliekama Bosch ƖmonƗje arba Ɩgaliotose Bosch Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bƎ- elektrinių Ɩrankių remonto dirbtuvƗse.
Seite 422
는 위험하므로, 반드시 수리를 해야 합니다. 실외에서 전동공구로 작업할 때는 실외용으로 적 전동공구를 조정하거나 액세서리 부품 교환 혹은 당한 연장 전원 코드만을 사용하십시오. 실외용 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 423
할 수 있습니다. 려면 테이블의 왜부분이나 왝면에서 보조 가공물 본 지침의 설명을 참조하왇 원형톱 분할날을 조 지지대를 사용하십시오. 춮거나 춯은 가공물은 정하십시오. 배치, 위치, 정렬이 잘못되면 원형톱 테이블의 가장자리에서 회전하면서 제어를 어춰 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 424
톱날은 올바른 방향으로 왊전하도록 설치해야 합 공물의 방향을 잡으십시오. 췋거나, 췌췍췎췍하 니다. 테이블쏘 위에서 왊전 욕욖, 와이어 욗러시, 거나, 췏췐춳 가공물은 안정적이지 않기 때췁에 연욘 욙을 사용하지 마십시오. 톱날을 잘못 췕치 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 425
니다. 욬마왻를 착용하십시오. 췙음으로 인해 췱각을 상실할 수 있습니다. 톱날 츀 두께는 췹.췹 췻췻입니다. 췘대로 작업 가능한 작업물 높이는 욨왔 췻췻입니다. 보안경을 착용하십시오. 욭 욮왔왒 욯욧왤 왔왔왔 욭 욮왔왒 욯욧왤 왔욭왔 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 426
각도 스츨츩 보관함 (왓욧) 췲대경 (욦) 조립용 구췳 (왓왓) 톱 테이블의 간츦 츌시기 (욺) 췶 스췅너(췹츪츁췻췻, 췹췿츁췻췻) (왓욮) 츻츇 츑츼 (왒왔) 츫각키(츬 췻췻) (왓욨) 츌시츽 (왒왒) 보호 커츑 보관을 위한 츭더 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 427
칟 "보조 평춵 조절자" 고정 세트 (욧왒) (고정 나사 췹 칝췟 있거나, 혹은 켜췟 있더라도 실제로 작동하지 개, 와칠 췹개, 날개 너트 췹개) 않은 시간을 고려해야 합니다. 이로 인해 전 작업 시 Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 428
칟 이때 나사 칽드는 보조 평춵 조절자의 가이드 칾 테이블 인서트 (왤욭) 의 춽면은 가장자리가 일치되 할을 합니다. 게 하거나 톱 테이블 칶간 아래춺에 위치해야 하며, 춸면은 가장자리가 일치되게 하거나 톱 테이블 칶간 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 429
이블 인서트 (왤욭) 를 작업 츌면 보호대에서 들어 춹리십시오. 쉽게 들어 춹캗 수 있도칧 손잡이 구 칟 톱날이 완전히 정지할 때췼지 기다리십시오. 췳 (욧왓) 이 있습니다. 칟 캒히게 된 원인을 캔아 해결하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 430
해 톱 테이블 연장장치가 고정췾니다. 평행 조절자 설정하기 평춵 조절자 (왓) 는 톱날의 칼치(캡캢 츧췬) 또는 우 치(은캢 츧췬)에 위치할 수 있습니다. 췲대경 (왓욧) 에 있는 츌시는 츧췬 (왒) 에 나와 있는 평춵 조절자 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 431
그러므로 항상 톱날 츀이 제대로 췕정되어 있는지 췲인해 보십시오츃 칟 톱날과 톱날 츀 사이의 반지캦 캙캘가 츬츁췻췻 이 하이어야 합니다. 칟 톱날 츀의 두께는 절단 폭보다 작고 톱날 두께보 다 커야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 432
다. 츿력을 너무 세게 가하면, 톱날 칩이 과칞되어 작 칟 츮드츯을 이 위치에서 칸 잡고 잠췬 츐츑 (왒욦) 를 업물이 손상될 수 있습니다. 다시 조입니다. 칟 나사 (왓욦) 를 다시 조입니다. 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 433
기기 부품 보관하기 칟 톱 테이블 연장장치 (욮) 를 춼캞춺으로 칩췼지 츕 전동공구 자체에 안전하게 췫정한 부췤을 고정하여 기십시오. 보관할 수 있습니다. 칟 보조 평춵 조절자 (욧왔) 를 평춵 조절자 (왓) 에서 푸십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 434
라인 췹츲췒췹칐췒뺋칐츋뺠 및 췑가뺡 해츕 춻에 따라 더 이 제조사의 조치츃 상 사용 췎가능한 진공췱췙기는 뺡도로 수거하여 환 칟 췙측트 스츎트 기능 경보호 칗정에 따라 재췷용해야 합니다. 칟 췙음 감췙용으로 췫수 개발된 톱날과 함께 공급 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 465
EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spŏňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snas- Stolová okružná Vecné číslo ledujúcimi normami: píla Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 466
3 601 M42 030 2014/30/EU EN 62841-3-1:2014+A11:2017 3 601 M42 070 2011/65/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2: 2011 3 601 M42 040 EN 55014-2:2015 3 601 M42 0B0 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...
Seite 467
GmbH, Dinnendahlstraße 9, 44809 Bochum, GERMANY) Mőszaki dokumentumok megŐrzési pontja: ƚ ru Śспытание конструктивного образца в соответствии с предписанияŗи ŨС ƙ 4811001.18003 было произведено зарегистрированныŗ испытательныŗ центроŗ ƙ 0158. DEKRA Testing and Certification GmbH, Dinnendahlstra- Bosch Power Tools 1 609 92A 4PA | (01.03.2019)
Seite 468
ƚ Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Manage- Head of Product Certification ment Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.03.2019 1 609 92A 4PA | (01.03.2019) Bosch Power Tools...