Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Prima Programmazione E Riprogrammazione; Erstprogrammierung Und Neuprogrammierung; Primera Programación Y Reprogramación; Initial Programming And Reprogramming Procedure - Bpt DMVC/01 Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMVC/01:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Prima programmazione e Riprogrammazione

Initial programming and Reprogramming procedure

Erstprogrammierung und Neuprogrammierung

DMVC/01
DMC/01
LED
PROG
DATA
LED
PROG
CN6
CN5
CN2
beep
<1''
DMVC/01
DMC/01
LED
PROG
DATA
LED
PROG
CN6
CN5
CN2
Utilizzo Posti Esterni con VAS/100.30-Use of entry panels with VAS/100.30-Benutzung der außenstationen mit VAS/100.30
Utilisation des postes extérieurs avec VAS/100.30-Uso de placas exteriores con VAS/100.30-Utilização das placas botoneiras com VAS/100.30
Ingresso in Programmazione. Premere per almeno 3 s il tasto PROG
un malfunzionamento. Verifi care le connessioni e rientrare in programmazione. I led dei posti esterni si accenderanno come illustrato in fi gura e proseguire
MINI USB
>3''
come sotto indicato.
<6''
Accessing programming. Press the PROG key for at least 3 sec and then release it within 6 s. If the PROG LED turns off suddenly, this indicates a malfunction.
Check the connections and return to programming. The entry panel LEDs turn on as shown in the fi gure and then continue as described below.
Einstieg in die Programmierung. Für mindestens 3 s die Taste PROG
Led PROG zeigt. Die Anschlüsse prüfen und wieder in die Programmierung einsteigen. Die Leds der Außenstationen leuchten auf, wie auf der Abbildung
dargestellt und danach wie folgt vorgehen.
CN3
Entrée en Programmation. Appuyer pendant au moins 3 s sur la touche PROG et relâche dans les 6 s. L' é ventuelle extinction immédiate de la Led PROG
signale un dysfonctionnement. Contrôler les connexions et rentrer dans programmation. Les leds des postes extérieurs s'allumeront comme illustré à la fi gure et
continuer comme indiquÈ ci-dessous.
Entrada en la modalidad de Programación. Pulse durante al menos 3 s el botón PROG
tamente, signifi ca que hay algún problema de funcionamiento. Compruebe las conexiones y vuelva a entrar en la modalidad de programación. Los leds de las
placas exteriores se encenderán como se muestra en la fi gura y prosiga como se indica más abajo.
Entrar na Programação Prima durante pelo menos 3 seg. a tecla PROG e solte-a dentro de 6 seg. O eventual apagamento imediato do Led PROG sinaliza
uma anomalia no funcionamento. Verifi que as conexões e entre novamente na programação. Os leds das placas botoneiras acendem-se como ilustrado na fi gura
e continue como indicado a seguir.
Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e premere i pulsanti apriporta
ed AUX2 . Premere sul posto esterno il tasto di chiamata da associare al derivato interno : seguirà un'indicazione acustica di avvenuta memorizza-
zione. Riappendere eventualmente la cornetta e proseguire ripetendo le stesse operazioni per tutti gli altri derivati.
Programming the call keys. Lift the receiver (if present) of the extension that you want to programme
AUX2 buttons. On the entry panel, press the call key to associate with the internal extension : an acoustic signal will confi rm that the setting was stored.
Hang up the receiver again, if necessary and continue, repeating the same operations for the other extensions.
Programmierung der Ruftasten. Den Hörer (falls vorhanden) der Innensprechstelle, die programmiert werden soll,
ner
und AUX2
zur Bestätigung der Speicherung. Eventuell den Hörer
Programmation des touches d'appel. Soulever le combiné (si présent) du poste que l' o n souhaite programmer et appuyer sur les boutons ouvre-porte
et AUX2 . Appuyer sur le poste extérieur sur la touche d'appel à associer au poste intérieur : suivra une indication sonore de mémorisation eff ectuée.
Raccrocher éventuellement le combiné et continuer en répétant les mêmes opérations pour tous les autres postes.
Programación de los botones de llamada. Descuelgue el auricular (en su caso) del derivado que se desea programar y pulse los botones abrepuerta
y AUX2 . Pulse en la placa exterior el botón de llamada que se desea asociar al derivado interno : seguirá una indicación acústica para confi rmar la
memorización. Vuelva a colgar el auricular, en su caso, y repita las mismas operaciones para todos los demás derivados.
Programação das teclas de chamada. Levante o auscultador (se presente) do derivado que deseja programar e prima os botões de abertura da porta
e AUX2 . Prima na placa botoneira a tecla de chamada a associar ao derivado interno : segue uma indicação acústica de memorização efectuada.
Eventualmente volte a pousar o auscultador e continue repetindo as mesmas operações para todos os outros derivados.
Uscita dalla Programmazione. Premere brevemente il tasto PROG: i led PROG e i led dei posti esterni si spengono. NOTA. In assenza di qualsiasi manovra,
la procedura termina automaticamente dopo 30 minuti.
Exiting programming. Briefl y press the PROG key: the PROG LED and entry panel LEDs will turn off . NOTE. If no action is performed, the procedure will automa-
tically end after 30 minutes.
MINI USB
Ausstieg aus der Programmierung. Die T aste PROG kurz drücken: die Leds PROG und die Leds der Außenstationen schalten sich aus. HINWEIS. Falls keine
Eingabe erfolgt, endet der Vorgang automatisch nach 30 Minuten.
Sortie de la Programmation. Appuyer de façon brève sur la touche PROG: les leds PROG et les leds des postes extérieurs s' é teignent. NOTE. En cas absence de
toute manœuvre, la procédure s'arrête automatiquement après 30 minutes.
Salida de la modalidad de Programación. Pulse brevemente el botón PROG: los leds PROG y los leds de las placas exteriores se apagan. NOTA. Si no se
efectúa ninguna operación, el proceso concluye automáticamente tras 30 minutos.
CN3
Sair da Programação. Prima brevemente a tecla PROG: os leds PROG e os leds das placas botoneiras apagam-se. NOTA. Na ausência de qualquer operação, o
processo termina automaticamente após 30 minutos.
Première programmation et Reprogrammation
Primera programación y Reprogramación
Primeira programação e Reprogramação
drücken. An der Außenstation die Ruftaste drücken, die mit der Innensprechstelle
wieder aufl egen und die gleichen Schritte für alle anderen Innensprechstellen wiederholen.
e rilascire entro 6 s. L' e ventuale spegnimento immediato del Led PROG segnala
drücken und innerhalb 6 s loslassen. Ein eventuelles sofortiges Ausschalten der
y suéltelo antes de 6 s. Si el Led PROG se apaga inmedia-
then press the door lock release
abnehmen und die T asten T üröff -
verknüpft werden soll: es folgt ein Akustiksignal
and
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dmc/01Dmvc/08Dmc/08

Inhaltsverzeichnis