Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
A
TOP
DMVC/08
C
D
LED
PROG
MIC
PUSH BUTTON
KEYBOARD
TOP
TOP
DMC/08
LED
MINI USB
(*)
DATA
ON
1 2
3 4
SW4
PROG
RFID
B
E
MIC
PUSH BUTTON
KEYBOARD
TOP
79÷82
LED
MINI USB
(*)
DATA
ON
LED
1 2
3 4
SW4
PROG
PROG
RFID
Italiano
IT
English
EN
Français
FR
Deutsch
DE
Español
ES
Nederlands
NL
Português
PT
Polskie
PL
Русский
RU
www.bpt.it
DMVC-DMC08 24804102 01-04-14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt DMVC/08

  • Seite 1 DMVC/08 DMC/08 79÷82 ① ② ④ ⑤ ③ Italiano English MINI USB ① DATA Français PROG PROG Deutsch PUSH BUTTON KEYBOARD Español RFID Nederlands ⑧ MINI USB DATA ⑦ Português PROG PROG ① Polskie ⑥ Русский PUSH BUTTON KEYBOARD RFID www.bpt.it...
  • Seite 2 VA/08 VA/08 L1<200 m L1 >200 m <500 m L1>500 m MINI USB DATA PROG PROG +12V DMVC/08 DMC/08 L2<200 m L2 >200 m <500 m L2>500 m PUSH BUTTON KEYBOARD RFID +D – +V1– +V2– +D – +V3– +V4–...
  • Seite 3: Video Out

    +12V +D – +V1– +V2– +D – +V3– +V4– VA/08 DMVC/08 MINI USB DATA PROG PROG MIC PUSH BUTTON KEYBOARD RFID AC/200 VTX/100 VIDEO OUT +12V +D – +V1– +V2– +D – +V3– +V4– VA/08 DMVC/08 MINI USB DATA PROG...
  • Seite 4 VA/08 +D – +V1– +V2– +D – +V3– +V4– DMVC/08 MINI USB DATA PROG PROG PUSH BUTTON KEYBOARD RFID ② VZS/308C VZS/308C ① MINI USB DMVC/08 DATA PROG DMC/08 PROG ① KEYBOARD KEYBOARD PUSH BUTTON RFID RFID ② ⑤ ⑥...
  • Seite 5 VA/08 VA/08 VA/08 PROG PROG PROG PROG PROG PROG >3’’ >3’’ >3’’ ① ① ① ② ② ② VA/08 VA/08 PROG PROG PROG PROG >3’’ >3’’ ③ ⑤ ③ ④ ⑥ ④ beep ⑦ ⑤ ⑤ ⑧ ⑥ ⑥ VA/08 PROG PROG <1’...
  • Seite 6 VA/08 VA/08 VA/08 PROG RFID PROG RFID PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG – – >3’’ ① ① ① beep ② beep VA/08 PROG PROG ② >3’’ 12345678 beep ② ③...
  • Seite 7: Avvertenze Generali

    • Togliere il coprimorsetti come indicato in figura ①. Programmazione dei tasti chiamata. • Estrarre la morsettiera, effettuare i collegamenti ai pulsanti Al modulo DMVC/08 o DMC/08 possono essere connessi un L’operazione è eseguibile solo dal posto esterno con led massimo di 11 VZS/308C (5÷92 chiamate) ①.
  • Seite 8 PROG si accende. I led dei posti esterni si accenderanno Premere ,inserire il codice di accesso (4-8 cifre) seguito dal come illustrato in figura ②. tasto sulla tastiera di una qualsiasi targa già indirizzata  Nel caso in cui fosse necessario apportare variazioni , dopo il beep di conferma digitare il codice chiamata ad un impianto già...
  • Seite 9 LED off (1 in fig. ④); to change the entry panel • Remove the terminal board, make the connections to the to the DMVC/08 or DMC/08 module ①. from which the call programming is performed, press one buttons using the additional modules (see “Connection of the first 4 call key positions for at least 3s.
  • Seite 10 with the LED off (1 in fig. ②); to change the entry panel group, an error tone will be generated. DISPOSAL from which the call programming is performed, press one Do not litter the environment with packaging material: Exiting Programming ⑤. of the first 4 call key positions for at least 3s.
  • Seite 11: Instructions Générales

    à la figure ④. • Extraire le bornier, effectuer les raccordements aux boutons ou aux modules additionnels (voir « Exemples de raccorde- Il est possible de connecter au module DMVC/08 ou DMC/08 Programmation des touches d’appel. ment ») ; remettre le bornier dans son emplacement comme jusqu’à...
  • Seite 12 Entrée en mode « programmation ». groupe sera générée une tonalité d’ e rreur. « Auto-activation  ». Appuyer sur la touche PROG de l’alimentateur ① a jusqu’à Le réglage est sauvegardé automatiquement en quittant le Codes ce que la led PROG s’allume. Les leds des postes extérieurs mode «...
  • Seite 13 Warten Sie 5 Sekunden ab, bis der Autotest abgeschlossen achten, dass die Klemmen in die richtige Richtung zeigen. An das Modul DMVC/08 oder DMC/08 können bis zu 11 ist. Wiederholen Sie den Vorgang ein zweites Mal ③. • Das Mikrophon aus dem Sitz wie in Abbildung ③ darge- VZS/308C angeschlossen werden (5÷92 Anrufe) ①.
  • Seite 14 Zuweisung von Codes und/oder Tags zu ⑧ und fahren Sie fort, wie für alle anderen Sprechstellen. Löschen von Codes, die einer Anrufgruppe zugewie- einer Taste (Gruppe) sen sind, mittels Tastatur Verlassen des Modus „Programmierung“ ⑨. Geben Sie den Anrufcode ein und drücken Sie anschließend Drücken Sie kurz die Taste PROG des Netzgerätes;...
  • Seite 15 Espere 5 segundos hasta que concluya la prueba automática. Al módulo DMVC/08 o DMC/08 se puede conectar un máxi- como se indica en la figura ② asegurándose de orientarla Repita la operación por segunda vez ③. Compruebe que mo de 11 VZS/308C (5÷92 llamadas) ①.
  • Seite 16 apagan. TODOS los códigos asignados al GRUPO. NOTA. Si se apaga inmediatamente el led PROG, significa NOTA. Si no se efectúa ninguna operación, el proceso que se ha producido un fallo de funcionamiento en las Salida de la Programación ⑨. concluye automáticamente tras 30 minutos.
  • Seite 17 • Verwijder het klemmenbord, voer de aansluitingen uit aan deze handeling een tweede keer ③. Controleer of de Op de module DMVC/08 of DMC/08 kunnen maximaal 11 de knoppen of de bijkomende modules (zie de paragraaf configuratie op de buitenpost is zoals afgebeeld in fig. ④.
  • Seite 18 Herprogrammeringsprocedure van een buitenpost instellen sluitingen en open opnieuw de programmeerfunctie. oproep met buitenposten met knoppen Kaarten Wanneer het systeem zich in de modaliteit “programmering” Houd een kaart/tag tegen de lezer van om het even welke bevindt, kunt u (indien nodig) het “gezichtsveld” van de Toegang tot de “programmeer”-functie.
  • Seite 19 (veja o parágrafo “Exemplos botoneira é a ilustrada na figura ④. Ao módulo DMVC/08 ou DMC/08 podem ser ligados no de ligação”); insira o borne novamente no seu alojamento, máximo 11 VZS/308C (de 5 a 92 chamadas) ①.
  • Seite 20 Processo de Reprogramação de uma Badge rações possíveis ② usando as teclas AUX1 ou AUX2 ③. chamada com placas botoneiras com botões Aproxime um badge/tag ao reader de qualquer uma das Para regular o “campo visual” das outras câmaras de vídeo placas já...
  • Seite 21 Odczekać 5 sekund na zakończenie autotestu Powtórzyć przycisków lub modułów dodatkowych (zob. „Przykłady operację po raz drugi ③. Sprawdzić, czy konfiguracja na Do modułu DMVC/08 lub DMC/08 można przyłączyć mak- połączeń”); ponownie zamieścić zacisk w jego gnieździe, panelu zewnętrznym odpowiada tej przedstawionej na symalnie 11 VZS/308C (5÷92 wywołań) ①.
  • Seite 22 Procedura ponownego programowania Karta identyfikacyjna Ponownie umieścić zwieracz RFID PROG w położeniu wywoływania z przyciskowymi panelami Zbliżyć kartę identyfikacyjną/tag do czytnika któregokol- spoczynkowym. zewnętrznymi wiek z już zaadresowanych paneli zewnętrznych; po rozle- UWAGI. Procedura nie kończy się automatycznie! gnięciu się potwierdzającego sygnału dźwiękowego, należy Regulacja pola widzenia kamery panelu Wejście w tryb „programowania”.
  • Seite 23 главу “Примеры подключений”); установите клеммную Примеры подключений на рисунке ②. колодку обратно как показано на рисунке ②, уделяя К модулю DMVC/08 или DMC/08 могут быть подключены ПРИМЕЧАНИЕ. Если светодиод PROG внезапно гаснет внимание правильному положению и направлению. максимум 11 VZS/308C (5÷92 звонков) ①.
  • Seite 24 трубку абонентского устройства (при наличии), которое Программирование кнопок вызова. связанных с группой вызова. требуется запрограммировать ⑤ затем нажмите на Поднимите трубку абонентского устройства (при Удаление кодов, связанных с группой вызова с ⑥. наличии), которое требуется запрограммировать ⑤ кнопку открывания двери и...

Diese Anleitung auch für:

Dmc/08