D E U T S C H VORWORT Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf dieses Geräts bezeugen. Um das Gerät bestens zu nutzen und alle nötigen Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, müssen Sie das vorliegende Benutzerhandbuch unbedingt genau zur Kenntnis nehmen. Die Angaben mit den Titeln ACHTUNG, WARNUNG und HINWEIS müssen beim Gebrauch des Systems ausnahmslos berücksichtigt werden.
Empfindlichkeit und Auflösung sowie seine getreue Farbwiedergabe machen aus ihr ein ideales Werkzeug. Diese Dentalkamera ist mit einem Kamerahandstück (SOPRO 617) und einer Anschlussbox (DOCK M_USB2 oder DOCK M_VIDEO oder DOCK USB2 oder DOCK MU_USB2 oder DOCK MU_VIDEO) versehen. Dazu kommen noch verschiedene Zubehörteile, die für ihren Betrieb erforderlich sind.
Seite 101
D E U T S C H DOCK MU_VIDEO • Ein Anschlussbox mit eingebautem Bildspeicher. • Ein Kabel zu 2,5 Meter zum Verbinden des Handteils mit dem Anschlussbox (5 Meter oder 7 Meter als Option). • Ein Benutzerhandbuch. • Ein Installationshandbuch. DOCK MU_USB2 •...
D E U T S C H SICHERHEITSANWEISUNGEN • Die Dentalkamera darf weder Wasserspritzern ausgesetzt noch an feuchten Orten gelagert werden (Elektroschockgefahr). • Die Dentalkamera muss an einen sauberen, trockenen und gut belüfteten Ort installiert werden. • Die Kamera vom Netzstrom abstecken, falls sie mehrere Tage nicht verwendet werden soll. Dabei NICHT am Kabel ziehen.
• Den Computer in Abhängigkeit vom Empfänger neu positionieren. • Den Computer vom Empfänger weiter entfernen. Das Dentalkamerasystem SOPRO 617 wurde für den Gebrauch in Wohnumgebung der Klasse B Gruppe 1 gemäß der Norm CISPR11 konzipiert und getestet. 4.3. MATERIALÜBERWACHUNG Wie jedes medizinische Gerät, unterliegt dieses Gerät den Bestimmungen für die Materialüberwachung: jede...
Beim Entsorgen müssen Sie die dafür im Benutzerland geltenden Normen einhalten. Genaueres zur Behandlung, Wiedergewinnung und zum Recycling dieses Geräts erfahren Sie bei Ihrem Dentalmaterialhändler (oder auf der Site ACTEON Group), der Ihnen die korrekte Vorgehensweise erklären kann. 4.5. ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Gebrauchsanweissung und Erklärung des Herstellers –...
Seite 105
D E U T S C H Gebrauchsanweisung und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Verträglichkeit Das SOPRO Medizingerät ist zum Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Benutzer muss sicherstellen, dass sie in dieser Umgebung verwendet wird. IEC 60601 Konformitäts Elektromagnetische Umgebung Empfindlich-keitstest...
Seite 106
D E U T S C H Gebrauchsanweisung und Erklärung des Herstellers – elektromagnetische Verträglichkeit Das SOPRO Medizingerät ist zum Gebrauch in der unten spezifizierten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Benutzer muss sicherstellen, dass sie in dieser Umgebung verwendet wird. IEC 60601 Konformitätsniveau Elektromagnetische Umgebung - Führer Verträglichkeitstest...
Seite 107
D E U T S C H a Die Feldniveaus der stationären Sender, wie zum Beispiel der Funktelefon-Basisstationen (Mobiltelefon/schnurloses Telefon) sowie bewegliche Landfunkgeräte, Amateurfunk, AM-, FM- Funkkommunikation und Fernsehen können theoretisch nicht präzis bewertet werden. Um die elektromagnetische Umgebung aufgrund stationärer RF-Sender zu erfahren, muss an Ort und Stelle eine Messung erfolgen.
D E U T S C H INSTALLATION 5.1. INBETRIEBNAHME Befestigen des Handstückhalters: 1. Wählen Sie eine ebene und beim Gebrauch leicht zugängliche Zone aus. 2. Reinigen Sie die Fläche, an der Sie den Halter befestigen wollen, mit dem mitgelieferten Tüchlein. 3.
D E U T S C H INBETRIEBNAHME MIT EINEM VIDEOBILDSCHIRM 6.1. ANSCHLIEßEN DES DOCKS M_VIDEO ODER DES DOCKS M_USB2 • Das Videokabel (vorzugsweise YC „S-Video“) zwischen der Anschlussbox und dem Videoeingang des Monitors anschließen. • Das Verbindungskabel zwischen der Anschlussbox und dem Handstück anschließen. •...
INBETRIEBNAHME MIT EINEM COMPUTER 7.1. ERFORDERLICHE KONFIGURATION DES COMPUTERS Für den Gebrauch des Sopro 617 muss sichergestellt werden, dass der Computer und seine Peripheriegeräte keine Nutzungseinschränkung aufweisen, die die Sicherheit von Personen betreffen könnte. Er muss auch die folgenden Forderungen erfüllen:...
D E U T S C H 7.4. INSTALLATION DER SOFTWARE SOPRO IMAGING • Die CD-ROM SOPRO Imaging in das Laufwerk legen, sie wird automatisch ausgeführt. WARNUNG: Wenn die CD-ROM nicht automatisch ausgeführt wird oder wenn das Betriebssystem älter ist als Windows XP SP1, die folgenden Anweisungen befolgen: - In das Menü...
D E U T S C H • Ein Dialogfeld wird eingeblendet (es handelt sich um das Fenster des Hauptmenüs, das das Installieren einer bestimmten Anzahl von Programmen in Zusammenhang mit der Anwendung SOPRO Imaging erlaubt). • Auf „SOPRO Imaging installieren“ klicken. In dem angezeigten Fenster die gewünschte Sprache für den Installationsprozess auswählen.
D E U T S C H BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSBOXEN 8.1. NETZSTROMVERSORGUNG DES DOCKS M_USB2 ODER DES DOCKS M_VIDEO Die Stromversorgung der Dentalkamera erfolgt über die Netzsteckdose (identifiziert mit dem Symbol 6 V auf der Anschlussbox). Dieses Gehäuse muss mit dem Netzstrom über das Netzteil angeschlossen werden, das mit dem System geliefert wird (PHIHONG, Modell PSA 10R-060 oder FRIWO, Modell MPP15 FW 7555M/06).
Seite 114
D E U T S C H 8.6. IDENTIFICATION Die auf diesen Gehäusen stehenden Angaben erlauben das Identifizieren der Dentalkamera gemäß den internationalen Normen IEC 601-1 und IEC 417. Videoausgang. Handteilanschluss. Fußschalteranschluss. Gleichspannung. USB2-Anschluss „Kamera des Typs BF“. Achtung, das BEGLEITDOKUMENT lesen. Elektronische und elektrische Geräte, die nach dem 13.08.2005 auf den Markt gebracht wurden.
D E U T S C H INSTANDHALTUNG Für jeden Patienten ist es wichtig einen Infektionsschutz zu errichten. Dieser kann nur durch eine Desinfektion erreicht werden. Vor dem ersten Gebrauch muss zwingend eine komplette Desinfektionsvorgehensweise durchgeführt werden. Intraorale Kameras, die von einer Überholung oder Wartung zurückkommen, müssen wieder einer kompletten Desinfektionsvorgehensweise unterzogen werden.
D E U T S C H 9.1. INSTANDHALTUNG DES HANDSTÜCKS UND DER ANSCHLUSSBOX MODE D’EMPLOI ET PRECAUTIONS DESCRIPTION RECOMMENDATIONS Das Tuch entnehmen, Nicht reiben Dekontamination Oberflächenreinigungsund Nicht Abspülen und Desinfektion. Desinfektionstücher auswringen und bis zum Nicht ins Typ Lingettes Erzielen sichtbarer Septol™...
Produkte oder Produkte, die anormalen Gebrauchs- und Handhabungsbedingungen ausgesetzt waren. Andere Vertriebshändler als die Tochtergesellschaften der Gruppe ACTEON sind nicht befugt, für Rechnung von SOPRO eine Garantie anzuwenden, die die von SOPRO gewährte überschreitet. Die Haftung von SOPRO beschränkt sich nach ihrem Gutdünken auf das Ersetzen oder die Gratisreparatur des schadhaften Produkts, wenn dieses während der Laufzeit der Garantie an den Kundendienst von SOPRO geschickt...
Seite 118
D E U T S C H 10.2. PANNENHILFE PROBLEM URSACHEN LÖSUNGEN Mit einem Videomonitor Auf dem Bildschirm wird • Netzteil defekt. 1. Sicherstellen dass das Netzteil an das Stromnetz und kein Bild angezeigt, die • Anschlussproblem. die Anschlussbox angeschlossen ist. LEDs der Kamera schalten 2.
Seite 119
D E U T S C H Wenn der Fehler anhält und Sie uns die Dentalkamera zurückschicken müssen, versenden Sie sie bitte in ihrer Originalverpackung. Die Dentalkamera muss komplett zurückgeschickt werden (Anschlussbox, Handteil, alle Kabel). Bitte schicken Sie mit dem Versandschein eine kurze Erklärung des festgestellten Fehlers mit. Sollte einer der Bestandteile der Kamera beschädigt werden, müssen Sie uns auch die beschädigten Teile zurücksenden.
D E U T S C H TECHNISCHE DATEN SOPRO 617 • CCD 1/4” hoch empfindlich. • Auflösung: (752 x 582) PAL; (768 x 494) NTSC. • Definition: 470 Zeilen. • Empfindlichkeit: 2 lux. • Beleuchtung: 8 LEDs • Einstellung: automatisch •...
Seite 121
D E U T S C H DOCK MU_USB2 • Speicher 1 und 4 Bilder. • Stromversorgung: 24 V~; 50 Hz - 60 Hz. • Verbrauch: 10 VA. • 1 PAL- oder NTSC-Videoausgang. • 1 PAL- oder NTSC-S-Videoausgang. • 1 USB2.0-Ausgang. •...