Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 95
PROGRAMADOR DE RIEGO / COMPUTER
PER IRRIGAZIONE
PROGRAMADOR DE RIEGO
Instrucciones de utilización y de seguridad
PROGRAMADOR DE REGA
Instruções de utilização e de segurança
BEWÄSSERUNGSCOMPUTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 311538
IAN XXXXXX
®
COMPUTER PER
IRRIGAZIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
PROGRAMMABLE
WATERING TIMER
Operation and safety notes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG04678

  • Seite 1 ® PROGRAMADOR DE RIEGO / COMPUTER PER IRRIGAZIONE PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER IRRIGAZIONE Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROGRAMADOR DE REGA PROGRAMMABLE WATERING TIMER Instruções de utilização e de segurança Operation and safety notes BEWÄSSERUNGSCOMPUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 311538...
  • Seite 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 28 Instruções de utilização e de segurança Página 51 GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 15 14...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Leyenda de los pictogramas utilizados .. Página Introducción ..............Página Uso adecuado ..............Página Contenido ................Página Características técnicas ............Página Descripción de los componentes ......... Página Visualizaciones de pantalla ..........Página Seguridad ................. Página 10 Indicaciones de seguridad ........... Página 10 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..
  • Seite 6 Limpieza y conservación ........Página 24 Limpiar el filtro ............... Página 25 Almacenamiento ............Página 25 Eliminación ............... Página 25 Garantía ................Página 26 6 ES...
  • Seite 7: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados Voltio (corriente ¡Precaución! ¡Peli- continua) gro de explosión! El producto cumple ¡Tenga en cuenta con las normas eu- las advertencias y ropeas vigentes es- las indicaciones de pecíficas para el seguridad! producto ¡Deseche el ¡Peligro de muerte embalaje y el y accidentes para aparato de forma...
  • Seite 8: Características Técnicas

    Características Permite el riego automático de técnicas espacios exteriores a una hora y durante un tiempo programados. El producto almacenar hasta 6 N.º de modelo: HG04678 programas de riego automático. Presión de El producto únicamente debe em- servicio: 34,5–827 kPa plearse en espacios exteriores.
  • Seite 9 Descripción de los Indica- Significado componentes (fig. A) ción Ciclo de riego: 24h / Tuerca de unión ‒ 33,3 mm 2nd / 3rd / 4th / 5th / (G 1“) 6th / 7th significa cada Pantalla 24 horas/ 2 días / 3 días/ 4 días/ 5 días/ Botón 6 días/ 7 días...
  • Seite 10: Seguridad

    las indicaciones de Indica- Significado ción seguridad provoquen Batería débil daños materiales o per- sonales, ¡no se asumirá ninguna responsabilidad! Seguridad ¡GUARDE TODAS LAS Indicaciones de ADVERTENCIAS E seguridad INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI ¡El derecho de garantía LAS NECESITA EN UN quedará...
  • Seite 11 deje nunca a los ni- enseñado cómo utili- ños sin vigilancia con zar el producto de el material de emba- forma segura y hayan laje. Existe peligro de comprendido los pe- asfixia. Mantenga el ligros que pueden producto fuera del resultar de un mal alcance de los niños.
  • Seite 12 al cliente autorizado Cierre siempre el grifo por el fabricante, de de agua cuando no lo contrario perderá vaya a seguir utili- el derecho de ga- zando el producto rantía en caso de re- No utilice el aparato querir reparaciones cerca de llamas posteriores.
  • Seite 13: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    ¡PELIGRO ¡No dirija el chorro DE EXPLO- de agua hacia per- SIÓN! No recargue sonas o animales! El producto no es apto nunca pilas no recar- para la extracción gables. No ponga de agua potable. las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra.
  • Seite 14 Riesgo de sulfata- inmediatamente la zona afectada con ción de las pilas / abundante agua y baterías busque atención Evite condiciones y médica! temperaturas extre- ¡UTILICE mas que puedan GUANTES influir en el funcio- DE SEGURIDAD! namiento de las Las pilas / baterías pilas / baterías, por sulfatadas o dañadas ejemplo, acercarlas...
  • Seite 15: Colocar / Cambiar Las Pilas

    producto para evitar marcada con (+) y daños. (-) tanto en las pilas / Utilice únicamente baterías como en el pilas / baterías del producto. mismo tipo. ¡No mez- ¡Limpie los contactos cle pilas / baterías de las pilas / baterías usadas con nuevas! y del compartimento Retire las pilas / ba-...
  • Seite 16: Puesta En Funcionamiento

    Tenga en cuenta la polaridad conexión de la manguera correcta. Nota: la pantalla hacia abajo para evitar la muestra durante aprox. un entrada de agua en el com- segundo todos los símbolos partimento de las pilas LCD, a continuación se cam- ¡ATENCIÓN! El programador bia al menú...
  • Seite 17: Funcionamiento

    al grifo. Para ello no necesita aspersores, instalaciones de rociado emplear herramientas. y sistemas de riego por goteo. Enrosque la tuerca de unión El programador de riego se en- a la rosca del grifo o del adap- carga automáticamente del riego tador.
  • Seite 18: Ajustar Hora Y Día De La Semana Actualizados

    Ajustar hora y día Nota: en caso de introducir datos de la semana erróneos, siempre puede pulsar actualizados el botón (ENCENDIDO /APA- GADO) para volver al paso anterior. 1. Mantenga pulsado rante aprox. 2 segundos (ver fig. 1) (no necesario si solo Programar riego va a colocar las pilas).
  • Seite 19 En el apartado „Inicio“ de La frecuencia de riego la pantalla, parpadea el puede seleccionarse del indicador de minutos. siguiente modo: 4. Ajuste los minutos para el Ciclo de riego (columna inicio del tiempo de riego con derecha de la pantalla), ver el regulador giratorio (por paso 7.
  • Seite 20: Modo De Riego Manual

    el botón (ENCENDIDO/APA- pulsando el botón SET GADO) para volver al paso (ver fig. 11). anterior. Tras seleccionar los días de riego pulse el botón para confirmar de forma defi- Modo de riego nitiva. manual En la pantalla parpadea el apartado „Prog“.
  • Seite 21: Consultar / Modificar Los Programas De Riego

    el programa con inicio entre 3. Ajuste la hora del tiempo de las 9:00 h y 9:30 h. riego y confirme con el botón En el apartado „Duración“ Consultar / de la pantalla, parpadea el modificar los indicador de minutos. programas de riego 4.
  • Seite 22: Cambiar Entre El Indicador De Hora

    Indicador de aprox. 3 segundos. La pantalla estado de la pila LCD muestra todos los símbolos durante 1 segundo y el sistema se reinicia. Todos los datos pro- : La pila está cargada. gramados se eliminarán y se res- tablecerán los ajustes de fábrica. : La pila está...
  • Seite 23: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible Solución causa Sin indicación La pila está mal Compruebe si las marcas de en pantalla colocada polaridad coinciden Pila gastada Colocar nueva pila La temperatura Esta indicación se muestra en la pantalla es en caso de bajada de la superior a 60°...
  • Seite 24: Limpieza Y Conservación

    Problema Posible Solución causa La válvula se ha Evite posibles solapamientos abierto previa- de programa. mente de forma manual. Grifo Abra el grifo desconectado. Solapamiento Introduzca un nuevo programa de programa (la de riego sin solapamientos 1ª hora de inicio de riego tiene prioridad).
  • Seite 25: Limpiar El Filtro

    Limpiar el filtro Saque las pilas. Guarde el producto solo en espacios secos y protegidos El filtro debe revisarse re- contra heladas. gularmente y debe limpiarse siempre que sea necesario. Cierre el grifo de agua. Eliminación Vacíe el producto mediante riego manual.
  • Seite 26: Garantía

    Para obtener informa- ¡Daños en el medio ción sobre las posibili- ambiente por un dades de desecho del reciclaje indebido de producto al final de su vida útil, las pilas / baterías! acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos Para proteger el medio...
  • Seite 27 garantía (abajo indicada) no su- ello, puedan considerarse piezas pone una restricción de dichos de desgaste (por ej. las pilas). derechos legales. Tampoco cubre daños de compo- nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas Este producto dispone de una ga- rantía de 3 años desde la fecha de cristal.
  • Seite 28 Legenda dei pittogrammi utilizzati .... Pagina 30 Introduzione ..............Pagina 30 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ....... Pagina 30 Contenuto della confezione ..........Pagina 31 Dati tecnici ................Pagina 31 Descrizione dei componenti ..........Pagina 32 Indicazioni sul display ............Pagina 32 Sicurezza ................
  • Seite 29 Risoluzione dei problemi ........Pagina 46 Pulizia e cura ..............Pagina 48 Pulizia del filtro ..............Pagina 48 Conservazione .............. Pagina 48 Smaltimento ..............Pagina 49 Garanzia ................Pagina 50 IT/MT 29...
  • Seite 30: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Volt (corrente Attenzione! Pericolo di continua) esplosione! Rispettare le Il prodotto è conforme avvertenze e le alle direttive europee indicazioni sulla vigenti per questa tipo- sicurezza! logia di prodotto Pericolo di morte Smaltire l'imballaggio e infortunio per e l'apparecchio in neonati e bambini! modo ecocompatibile!
  • Seite 31: Contenuto Della Confezione

    Dati tecnici un determinato orario e per un determinato periodo. Il prodotto può salvare fino a 6 programmi Modello n°: HG04678 per l‘irrigazione automatica. Il Pressione di prodotto deve essere utilizzato esercizio: 34,5–827 kPa esclusivamente in un ambiente (0,34–8,27 bar) esterno.
  • Seite 32: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei Indica- Significato componenti (fig. A) zione Ciclo di irrigazione: Dado a risvolto ‒ 33,3 mm 24h / 2. / 3./ 4./ 5. / (G 1“) 6. / 7. Display significa: per 24 ore / 2 giorni / 3 giorni / Tasto 4 giorni / 5 giorni / Tasto SET...
  • Seite 33: Sicurezza

    dall’inosservanza delle Indica- Significato zione avvertenze di sicurezza! Batteria quasi scarica CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E Sicurezza LE AVVERTENZE DI SICUREZZA PER Avvertenze di EVENTUALI CONSUL- sicurezza TAZIONI FUTURE! Il diritto di garanzia de- cade in caso di danni provocati dall‘inosser- vanza delle istruzioni PERICOLO DI contenute in questo...
  • Seite 34 materiale d‘imballag- dendo i pericoli ad gio. Possibile rischio esso connessi. di soffocamento. Te- I bambini non pos- nere il prodotto fuori sono giocare con dalla portata dei questo prodotto. La bambini. Il prodotto pulizia e la manu- non è un giocattolo. tenzione non devono Questo prodotto può...
  • Seite 35 diritto di garanzia Controllare il prodotto per danni futuri. e i suoi componenti Possono essere utiliz- di collegamento ad zati solamente pezzi intervalli regolari di ricambio originali. per verificarne la Solo i suddetti pezzi tenuta e il regolare garantiscono l‘adem- funzionamento.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicu Rezza Per Batterie / Accumulatori

    Avvertenze conseguirebbe un rischio di incendio, di sicu rezza surriscaldamento o per batterie / accumulatori scoppio. Non gettare mai le batterie / gli accu- PERICOLO DI mulatori nel fuoco o MORTE! Tenere le in acqua. batterie / gli accu- Non esercitare al- mulatori fuori dalla cuna pressione mec- portata dei bambini.
  • Seite 37 sugli accumulatori, accumulatori danneg- quali ad esempio la giati o che presentano vicinanza a termosi- perdite possono foni o l‘irraggiamento corrodere la pelle solare diretto. in caso di contatto. Evitare il contatto Pertanto, in questo delle sostanze chimi- caso indossare sem- che con la pelle, gli pre guanti di prote- occhi e le mucose in...
  • Seite 38: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie

    vecchi con quelli sull‘accumulatore nuovi! del prodotto. Rimuovere le batterie / Pulire i contatti della gli accumulatori, batteria / dell‘accu- quando il prodotto mulatore e del vano non viene utilizzato portabatterie prima a lungo. dell‘inserimento! Rimuovere immedia- Rischio di danneg- tamente le batterie / giamento del pro- gli accumulatori...
  • Seite 39: Messa In Funzione

    per ca. un secondo tutti i sim- ATTENZIONE! Il program- boli LCD, quindi mostra la matore per irrigazione può schermata del menu „Imposta- essere collegato esclusivamente zione di giorno e ora“. ad un punto di prelievo di Chiudere il coperchio del vano acqua potabile mediante un batterie e serrare saldamente dispositivo di sicurezza che...
  • Seite 40: Funzionamento

    possibile collegarvici un irrigatore, Avvitare il dado a risvolto un impianto di irrigazione a piog- sulla filettatura del rubinetto o gia o un sistema di irrigazione a dell‘adattatore. Non utilizzare goccia. attrezzi per farlo. Il programmatore per irrigazione Serrare il raccordo del rubinetto prende in carico in modo comple- dell‘acqua all‘attacco del...
  • Seite 41: Impostazione Di Giorno E Ora

    Impostazione di premendo il tasto (vedi giorno e ora Fig. 4). Nota: se sono stati inseriti dati 1. Tenere premuto per errati, è possibile in qualsiasi mo- ca. 2 secondi (vedi Fig. 1) mento premere il tasto (ON/OFF) (non necessario se si inseri- per tornare alla fase prece- scono le batterie).
  • Seite 42 l‘inizio del periodo di irriga- Sul display lampeggia il cursore della sezione zione (ad es. ore 6:00) e „Frequenza di irriga- confermare premendo il tasto SET zione“. (vedi Fig. 7). Sullo schermo nella sezione „Start” lampeggia l‘indi- La frequenza di irrigazione cazione dei minuti.
  • Seite 43: Modalità Di Irrigazione Manuale

    modalità di funzionamento lampeggia il cursore nella sezione „Fase di irriga- normale. Nota: se sono stati inseriti dati zione“. Selezionare la singola fase errati, è possibile in qualsiasi mo- di irrigazione e confermare mento premere il tasto (ON/OFF) per tornare alla fase prece- premendo il tasto SET dente.
  • Seite 44: Leggere / Modificare I Programmi Di Irrigazione

    Esempio: 2. Premere il tasto SET se si La valvola viene aperta manual- desidera impostare una de- mente alle ore 9:00, il tempo terminata durata. di apertura è di 30 minuti. In que- Sul display nella sezione sto caso non verrà eseguito „Durata“...
  • Seite 45: Reset

    Reset Accensione / spegnimento del display Tenere premuti contemporanea- mente per ca. 3 secondi il tasto e il tasto . Il di- Tenere premuto per ca. 2 se- splay LCD condi il tasto (ON /OFF) visualizza tutti i simboli per ca. per spegnere il display 1 secondo e il sistema si riavvia.
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    sostituire le batterie il batteria richiede più tempo, tutti i prima possibile. dati del programma andranno persi. Nota: al cambio batteria i dati del programma vengono memo- rizzati per ca. 2 minuti. Se il cambio Risoluzione dei problemi Problema Possibile Soluzione causa Nessuna...
  • Seite 47 Problema Possibile Soluzione causa Il pro- Il programma di Leggere i dati del programma di gramma di irrigazione non è irrigazione e modificarli secondo irrigazione stato impostato in necessità non viene maniera completa eseguito (nessuna irrigazione) Programmi disatti- Attivare il programma (Prog ON). vati (Prog OFF).
  • Seite 48: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Svitare il dado a risvolto dalla filettatura del rubinetto o dell‘adattatore. ATTENZIONE! Possibilità di Rimuovere il filtro a forma co- danneggiare il prodotto. La pene- nica dall‘alimentatore dell‘ac- trazione dell‘umidità all‘interno qua del dado a risvolto. può danneggiare il prodotto. As- Pulire il filtro.
  • Seite 49: Smaltimento

    Smaltimento Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i L’imballaggio è composto da ma- rifiuti domestici, ma provvedere teriali ecologici che possono es- invece al suo corretto smaltimento. sere smaltiti presso i siti di raccolta Presso l’amministrazione compe- locali per il riciclo.
  • Seite 50: Garanzia

    seguenti: Cd = cadmio, Hg = Il prodotto da Lei acquistato dà mercurio, Pb = piombo. Conse- diritto ad una garanzia di 3 anni gnare, pertanto, le batterie / gli a partire dalla data di acquisto. accumulatori esausti presso un La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del pro- punto di raccolta comunale.
  • Seite 51 Legenda dos pictogramas utilizados ..Página 53 Introdução ................ Página 53 Utilização adequada ............Página 53 Material fornecido ..............Página 54 Dados técnicos ..............Página 54 Descrição das peças ............Página 55 Indicações no visor ............... Página 55 Segurança ................. Página 56 Indicações de segurança .............
  • Seite 52 Resolução de avarias ..........Página 68 Limpeza e conservação ......... Página 69 Limpar peneira ..............Página 69 Armazenamento ............Página 70 Eliminação ................ Página 70 Garantia ................Página 71 52 PT...
  • Seite 53: Legenda Dos Pictogramas Utilizados

    Legenda dos pictogramas utilizados Volt (corrente Cuidado! Perigo de contínua) explosão! Considerar as indi- O produto corresponde cações de aviso e às diretrizes europeias de segurança! específicas do produto Perigo de morte e Elimine a embalagem de acidentes para e o aparelho de forma bebés e crianças! ecológica! Programador de rega...
  • Seite 54: Material Fornecido

    09:59 h 1 Manual de instruções Conexão da água: G ¾” (26,5 mm) ou G 1” (33,3 mm) Dados técnicos Tipo de protecção: IP X4 (protegido Modelo-Nr.: HG04678 contra salpicos de Pressão de água) operação: 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bar) 54 PT...
  • Seite 55: Descrição Das Peças

    Descrição das Indi- Significado peças (Fig. A) cação Ciclo de rega: Porca de capa ‒ 33,3 mm 24h / 2nd / 3rd / 4th / (G 1“) 5th / 6th / 7th Visor significa: a cada 24 horas / de 2 em 2 / Tecla de 3 em 3/de 4 em Tecla SET...
  • Seite 56: Segurança

    GUARDE TODAS AS Segurança INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INS- Indicações de TRUÇÕES PARA FU- segurança TURAS UTILIZAÇÕES! Em caso de danos cau- sados pela inobservân- PERIGO cia deste manual de DE MORTE E DE instruções, perde-se o ACIDENTE PARA direito à garantia! Não BEBÉS E CRIAN- assumimos a responsa- ÇAS! Nunca deixe...
  • Seite 57 Este produto pode ser devem ser realizadas utilizado por crianças por crianças sem a partir dos 8 anos, vigilância. assim como por pes- Um reparo do pro- soas com capacida- duto durante o pe- des físicas, sensoriais ríodo de garantia ou mentais reduzidas somente pode ser ou deficiências na...
  • Seite 58: Perigo De Morte

    garantem as exigên- Não aponte o jacto cias de segurança. de água para pes- Evite radiação solar soas ou animais! directa. O produto não é Sempre feche a tor- apropriado para a neira, caso não uti- retirada de água lize mais o produto. potável.
  • Seite 59 contacte imediata- uma carga mecânica mente um médico! demasiada elevada. PERIGO DE EXPLO- Risco de derrame SÃO! Nunca carre- das pilhas / baterias gue pilhas não re- Evite condições e carregáveis. Não temperaturas extre- faça ligação direta mas que possam ter de pilhas ou baterias efeito sobre as pilhas e / ou abra elas.
  • Seite 60 abundante e consulte Utilize apenas um médico logo que pilhas ou baterias possível! do mesmo tipo. UTILIZAR Não misture pilhas LUVAS DE novas com pilhas ou PROTECÇÃO! As baterias antigas. pilhas ou baterias Remova as pilhas ou gastas ou danifica- baterias, se o produto das podem provocar não foi utilizado...
  • Seite 61: Inserir / Substituir As Pilhas

    (-) na pilha / bateria todos os símbolos LCD e passa depois para o Menu „Progra- e produto. mar hora e dia da semana“. Limpe os contactos Feche a tampa e aperte o parafuso. na pilha / bateria e no compartimento Colocação em de baterias antes de funcionamento...
  • Seite 62: Operação

    ser instalado em um dispositivo ou adaptador. Para isso, não de retirada de água potável utilize ferramentas. com dispositivo de segurança Aparafuse a ligação para que corresponda no mínimo torneira à ligação para ao TIPO HD de acordo com mangueira. Pode agora ligar EN 1717 (Bloqueador de fluxo uma mangueira à...
  • Seite 63: Colocação Em Funcionamento Do Produto

    programação, considere a pro- ex., 9 horas) e confirme com gramação do ano e hora do dia. a tecla (ver Fig. 2). A indicação dos minutos Logo de manhã ou de noite, a evaporação e respectivamente o pisca no ecrã na secção „Hora“.
  • Seite 64 2. Ajuste o número do pro- 6. Ajuste os minutos para o grama com o botão rotativo tempo da rega e confirme com (por ex., Prog 3) e confirme a tecla SET (ver Fig. 10). pressionando a tecla SET No ecrã pisca o cursor da (ver Fig.
  • Seite 65: Modo De Rega Manual

    8. Rode o botão rotativo, até o Nota: caso se engane ao inserir cursor piscar na secção os dados, é sempre possível recuar „Dias de rega“. para a etapa anterior, pressionando Selecione os respetivos a tecla (LIGAR/DESLIGAR) dias de rega e confirme com a tecla SET (ver Fig.
  • Seite 66: Ler / Alterar Programas De Rega

    abertura e de 30 minutos. Neste A indicação das horas caso, não é executado um pisca no ecrã na secção programa com hora de „Tempo de duração“. início entre as 9:00 e as 3. Ajuste a hora para o tempo 9:30 horas.
  • Seite 67: Repor

    Repor Mantenha a tecla (LIGAR/ DESLIGAR) pressionada Mantenha a tecla SET durante aprox. 3 segundos tecla pressionadas em para ligar o ecrã LCD. simultâneo durante aprox. 3 segun- dos. Indicador de O ecrã LCD apresenta todos os estado da pilha símbolos durante aprox.
  • Seite 68: Resolução De Avarias

    Resolução de avarias Avaria Possível Resolução causa Sem indica- A pilha está mal Verifique se a marcações de ção no ecrã colocada polaridade coincidem Pilha fraca Colocar pilha nova A temperatura no A indicação é exibida em caso ecrã é superior a de queda de temperatura 60°...
  • Seite 69: Limpeza E Conservação

    Avaria Possível Resolução causa Sobreposição de Indique um novo programa de programas (a 1.ª rega sem sobreposições hora de início tem prioridade). Pilha fraca (1 coluna Insira uma pilha nova (alcalina). a piscar). Limpeza e Limpar peneira conservação A peneira precisa ser veri- ATENÇÃO! Possível dano ficada regularmente e limpa...
  • Seite 70: Armazenamento

    Parafuse a porca de finaliza- números (b) com o seguinte signi- ção na rosca da torneira ou ficado: 1–7: Plásticos / 20–22: adaptador. Papel e papelão / 80–98: Abra a torneira de água. Materiais compostos. O produto e materiais Armazenamento de embalagem são recicláveis, elimine-os Feche a torneira de água.
  • Seite 71: Garantia

    de acordo com a diretiva distribuição. Em caso de falhas 2006/66/CE e as suas alterações. deste producto, possui direitos Devolva as pilhas ou baterias legais relativamente ao vendedor e / ou o produto nos locais espe- do producto. Os seus direitos legais cíficos destinados à...
  • Seite 72 Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas pe- ças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
  • Seite 73 List of pictograms used ..........Page 75 Introduction ................Page 75 Intended use ................Page 75 Scope of delivery ..............Page 76 Technical data ................Page 76 Parts description ...............Page 77 Display indicators ..............Page 77 Safety ..................Page 78 Safety instructions ..............Page 78 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries.............Page 80 Inserting / replacing batteries ......Page 83...
  • Seite 74 Troubleshooting .............Page 90 Cleaning and Care ............Page 91 Cleaning the filter ..............Page 92 Storage ..................Page 92 Disposal .................Page 92 Warranty ................Page 93 74 GB/MT...
  • Seite 75: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Caution! Explosion Volt (direct current) hazard! Product meets the Observe caution and applicable European safety notes! product-specific directives Dispose of the Never leave children packaging and unattended with pack- device in an envi- aging materials or the ronmentally-friendly product.
  • Seite 76: Scope Of Delivery

    Technical data programmed time and for a pro- grammed duration. The product may save up to 6 programmes for Model No.: HG04678 automatic irrigation. The product Operating may only be used outdoors. Any pressure: 34.5–827 kPa other use or modification to the (0.34–8.27 bar)
  • Seite 77: Parts Description

    Parts description Display Meaning (Fig. A) Current watering program (1‒6) Union nut ‒ 33.3 mm (G 1“) Program start time Display Run time - watering Button duration Button SET Weekday: Current Rotary control weekday or pro- Button grammed watering Button (ON/OFF) days Battery compartment Battery status...
  • Seite 78: Safety

    KEEP ALL THE SAFETY Safety ADVICE AND INST- RUCTIONS IN A SAFE Safety PLACE FOR FUTURE instructions REFERENCE! Damage due to failure to comply with these operating instructions will void the warranty! DANGER TO LIFE We assume no liability AND RISK OF for consequential da- ACCIDENT FOR mages! We assume no...
  • Seite 79 well away from chil- Clean ing and user dren. This product is maintenance should not a toy. not be performed by This product may be children without su- used by children pervision. age 8 years and up, Any repairs during as well as by persons the warranty period with reduced physi-...
  • Seite 80: Safety Instructions For Batteries

    Avoid direct sunlight. jet at persons or ani- Always shut off the mals! tap if you no longer The product is not use the product suitable for supplying Do not operate the drinking water. product near open flames. Safety Check the product instructions and its supply lines for batteries /...
  • Seite 81 DANGER Risk of leakage OF EXPLO- of batteries / SION! Never re- rechargeable batteries charge non-recharge- able batteries. Do not Avoid extreme envi- short-circuit batteries / ronmental conditions rechargeable batter- and temperatures, ies and / or open which could affect them.
  • Seite 82 fresh water and seek Only use the same medical attention! type of batteries / re- WEAR chargeable batteries. PROTEC- Do not mix used and TIVE GLOVES! new batteries / re- Leaked or damaged chargeable batteries. batteries / recharge- Remove batteries / able batteries can rechargeable batter- cause burns on con-...
  • Seite 83: Inserting / Replacing Batteries

    on the battery / compartment . Observe correct polarity. rechargeable bat- Remark: The display show tery and the product. all LCD symbols for approx. 1 second and then switch to Clean the contacts „Setting current time and day on the battery / of week“...
  • Seite 84: Operation

    ATTENTION! The irrigation Screw the tap connector controller may only be connec- onto the hose connection. You can then connect a hose ted to a drinking water abs- to the tap connector traction point with a safety Open the tap. device which corresponds to ATTENTION! If defects / TYPE HD at the very least ac-...
  • Seite 85: Putting The Product Into Operation

    water consumption is lowest early The minute display in the in the morning or late in the evening. “Time” section will flash on screen. 3. Set the time in minutes with Putting the product the rotary control (For ex- into operation ample 30 minutes) and con- firm with the button...
  • Seite 86 2. Use the rotary button to set 6. Set the minutes for the wa- the program number (e. tering time and confirm with g. Prog 3) and confirm by the SET button (see Fig. 10). pressing the SET button The cursor of the “wate- (see Fig.
  • Seite 87: Manual Operation For Watering

    The display on the “Prog” Remark: In case you input a will flash on screen. wrong data, you can always press 8. Turn the rotary button until the (ON/OFF) button to go cursor on the “watering to previous step. days” section flash. Select each watering day Manual operation and confirm by pressing the...
  • Seite 88: Read / Modify Watering Programmes

    Read / modify The minute display on the watering “Run Time” section will programmes flash on screen. 4. Set the minute of the water- ing time and confirm with the 1. In the normal operation mode, SET button press the SET button read the programme data.
  • Seite 89: Switching 12 / 24 Hours Display

    Switching 12 / 24 Battery status hours display display You can switch the time display : Battery is full. between 12 hours or 24 hours display mode. In the normal ope- : Battery is approx. half full. ration model, press the button to switch the time display.
  • Seite 90: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible Cause Solution No display Battery inserted Check polarity markings match appears incorrectly Flat battery Insert new battery Temperature on Display will appear after tempera- the display is ture has dropped higher than 60 C° Manual Batter is flat Insert new battery watering is (only I bar left)
  • Seite 91: Cleaning And Care

    Fault Possible Cause Solution Watering Watering pro- Read the watering program data program is gram has not and modify if necessary not being been entered undertaken completely (no wate- Programs deacti- Activate program (Prog ON ) ring) vated (Prog OFF ) Valve was ope- Avoid possible program overlaps ned manually...
  • Seite 92: Cleaning The Filter

    Cleaning the filter Disposal The filter must be regu- The packaging is made entirely of larly checked and cleaned recyclable materials, which you if necessary. may dispose of at local recycling Close the tap. facilities. Allow the product to run dry by manual irrigation.
  • Seite 93: Warranty

    To help protect the en- treatment rules and regulations. vironment, please dis- The chemical symbols for heavy pose of the product metals are as follows: Cd = cad- properly when it has reached the mium, Hg = mercury, Pb = lead. end of its useful life and not in the That is why you should dispose of household waste.
  • Seite 94 the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the pro- duct has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This war- ranty does not cover product parts subject to normal wear, thus pos- sibly considered consumables (e.
  • Seite 95 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 97 Einleitung ................Seite 97 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 97 Lieferumfang ................Seite 98 Technische Daten ..............Seite 98 Teilebeschreibung ..............Seite 99 Displayanzeigen ..............Seite 99 Sicherheit ..............Seite 100 Sicherheitshinweise ............Seite 100 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus .......Seite 103 Batterien einlegen / wechseln ......Seite 105 Inbetriebnahme...
  • Seite 96 Fehlerbehebung ............Seite 113 Reinigung und Pflege ..........Seite 115 Sieb reinigen ................Seite 115 Lagerung ................Seite 116 Entsorgung .................Seite 116 Garantie ................Seite 117 96 DE/AT/CH...
  • Seite 97: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Explosionsge- Volt (Gleichstrom) fahr! Produkt entspricht den Warn- und Sicher- produktspezifisch gel- heitshinweise tenden europäischen beachten! Richtlinien Lebens- und Unfall- Entsorgen Sie Verpa- gefahren für Klein- ckung und Gerät kinder und Kinder! umweltgerecht! Bewässerungs- vertraut. Benutzen Sie das Produkt computer nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 98: Lieferumfang

    Technische Daten Bewässerung von Außenbereichen zu einer programmierten Zeit und Dauer. Das Produkt kann bis zu 6 Modell-Nr.: HG04678 Programme zur automatischen Be- Betriebsdruck: 34,5–827 kPa wässerung speichern. Das Produkt (0,34–8,27 bar) darf ausschließlich im Außenbe- Max. Wasser- reich verwendet werden. Andere temperatur: 40 °C...
  • Seite 99: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Anzeige Bedeutung (Abb. A) Bewässerungs- zyklus: 24h / 2nd / Überwurfmutter ‒ 33,3 mm 3rd / 4th / 5th / 6th / (G 1“) 7th bedeutet: alle 24 Stunden / Display 2 Tage / 3 Tage / Taste 4 Tage / 5 Tage / Taste SET 6 Tage / 7 Tage Drehregler...
  • Seite 100: Sicherheit

    die durch unsachge- Anzeige Bedeutung mäße Handhabung Taste - Produkt ein- / ausschalten oder Nichtbeachtung (ON/OFF) der Sicherheitshinweise Batterie schwach verursacht werden, wird keine Haftung Sicherheit übernommen! Sicherheits- BEWAHREN SIE ALLE hinweise SICHERHEITSHIN- WEISE UND AN- Bei Schäden, die durch WEISUNGEN FÜR Nichtbeachtung dieser DIE ZUKUNFT AUF!
  • Seite 101 KINDER! Lassen beaufsichtigt oder bezüglich des siche- Sie Kinder niemals ren Gebrauchs des unbeaufsichtigt mit Produktes unterwie- dem Verpackungs- sen wurden und die material. Es besteht daraus resultieren- Erstickungsgefahr. den Gefahren ver- Halten Sie das Pro- stehen. dukt von Kindern Kinder dürfen nicht fern.
  • Seite 102 autorisierten Kunden- wenn Sie das Produkt dienst vorgenommen nicht mehr benutzen. werden, sonst be- Das Produkt nicht in steht bei nachfolgen- der Nähe von offenen den Schäden kein Flammen betreiben. Garantieanspruch Überprüfen Sie das mehr. Produkt und seine Zu- Defekte Bauteile leitungen in regelmä- dürfen nur gegen ßigen Abständen auf...
  • Seite 103: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Das Produkt ist nicht Batterien niemals zur Trinkwasserent- wieder auf. Schlie- nahme geeignet. ßen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese Sicherheits- nicht. Überhitzung, hinweise für Brandgefahr oder Batterien / Platzen können die Akkus Folge sein. Werfen Sie Batte- LEBENSGEFAHR! rien / Akkus niemals...
  • Seite 104 und Temperaturen, SCHUHE TRA- die auf Batterien / GEN! Ausgelaufene Akkus einwirken oder beschädigte können, z. B. auf Batterien / Akkus kön- Heizkörpern / direkte nen bei Berührung Sonneneinstrahlung. mit der Haut Verät- Wenn Batterien / zungen verursachen. Akkus ausgelaufen Tragen Sie deshalb sind, vermeiden Sie in diesem Fall geeig-...
  • Seite 105: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Mischen Sie nicht Reinigen Sie Kontakte alte Batterien / Akkus an Batterie / Akku mit neuen! und im Batteriefach Entfernen Sie die Bat- vor dem Einlegen! terien / Akkus, wenn Entfernen Sie er- das Produkt längere schöpfte Batterien / Zeit nicht verwendet Akkus umgehend aus wird.
  • Seite 106: Inbetriebnahme

    „Aktuelle Zeit und Wochentag ACHTUNG! Der Bewässe- einstellen“. rungscomputer darf nur an Schließen Sie die Abdeckung einer Trinkwasserentnahme- und ziehen Sie die Schraube stelle mit Sicherungseinrich- fest. tung angeschlossen werden, die mindestens TYP HD nach EN 1717 (Rückflussverhinde- Inbetriebnahme rer mit Rohrbelüftung) ent- spricht.
  • Seite 107: Betrieb

    Schrauben Sie die Überwurf- Tropfbewässerungssystem zur mutter auf das Gewinde Bewässerung angeschlossen des Wasserhahns bzw. des werden. Adapters. Nehmen Sie hierfür Der Bewässerungscomputer keine Werkzeuge zuhilfe. übernimmt vollautomatisch die Schrauben Sie den Wasser- Bewässerung zur entsprechend hahnanschluss auf den programmierten Startzeit und für Schlauchanschluss.
  • Seite 108: Aktuelle Uhrzeit Und Wochentag Einstellen

    Aktuelle Uhrzeit 4. Stellen Sie mit dem Drehreg- und Wochentag den Wochentag ein einstellen und bestätigen Sie mit der ‒Taste (siehe Abb. 4). 1. Halten Sie ca. 2 Se- Hinweis: Falls Sie falsche Daten kunden lang gedrückt (siehe eingegeben haben, können Sie je- Abb.
  • Seite 109 Auf dem Bildschirm blinkt der 3. Stellen Sie die Stunden für Cursor des Abschnitts „Be- den Beginn der Bewässerungs- wässerungshäufigkeit“. zeit mit dem Drehregler ein (z. B. 6 Uhr) und bestäti- Die Bewässerungshäufigkeit gen Sie mit der SET-Taste kann wie folgt ausgewählt (siehe Abb.
  • Seite 110: Manueller Bewässerungsbetrieb

    drücken, um den Program- „Bewässerungstage“ miermodus zu verlassen und blinkt. Wählen Sie die einzelnen zum normalen Betriebsmodus Bewässerungstage aus zurückzukehren. und bestätigen Sie durch Drü- Hinweis: Falls Sie falsche Daten cken der SET-Taste (siehe eingegeben haben, können Sie je- Abb. 11). derzeit die (EIN/AUS)-Taste Drücken Sie nach dem Aus-...
  • Seite 111: Ablesen / Ändern Der Bewässerungsprogramme

    Hinweis: Wenn das Ventil ma- , um das Ventil zu öff- nuell geöffnet wurde und sich ein nen oder zu schließen.). programmierter Start eines Bewässe- 2. Drücken Sie die SET-Taste rungszeitraums mit dem manuellen wenn Sie eine bestimmte Öffnungszeitraum überschneidet, Dauer einstellen möchten.
  • Seite 112: Zurücksetzen

    Wechseln zwischen zwischen den Programmen 12- / 24-Stunden- 1‒ 6 zu wechseln. Anzeige 2. Drücken Sie nach dem Aus- wählen des Programms in Schritt 1 die SET-Taste Sie können in der Zeitanzeige um die Programmdaten zu zwischen 12- und 24-Stunden- ändern.
  • Seite 113: Batterie-Statusanzeige

    Batterie- Anwender sollte die Batte- Statusanzeige rien so bald wie möglich austauschen. : Die Batterie ist voll. Hinweis: Beim Austauschen der Batterien werden die Programmda- : Die Batterie ist ca. halb voll. ten für ca. 2 Minuten gespeichert. : Die Batterie ist schwach. Wenn der Batteriewechsel länger dauert, gehen alle Programmdaten : Die Batterie ist extrem...
  • Seite 114 Störung Mögliche Behebung Ursache Die Batterie ist Neue Batterie einlegen. manuelle schwach (nur ein Balken übrig). Bewässern mit der Der manuelle Be- Stellen Sie den manuellen (Man)-Taste wässerungszeit- Bewässerungszeitraum auf ist nicht einen höheren Wert als 0:00 ein. raum ist auf 0:00 möglich.
  • Seite 115: Reinigung Und Pflege

    Störung Mögliche Behebung Ursache Programmüber- Geben Sie ein neues Bewässe- schneidung (die 1. rungsprogramm ohne Über- Bewässerungsstart- schneidungen ein. zeit hat Priorität). Batterie schwach Legen Sie eine neue (Alkali-) (1 blinkender Batterie ein. Balken). Reinigung und Verwenden Sie keinesfalls Pflege Benzin, Alkohol oder andere aggressive Mittel zur Reini- ACHTUNG! Mögliche Be-...
  • Seite 116: Lagerung

    Entsorgung Schrauben Sie die Überwurf- mutter vom Gewinde des Wasserhahns bzw. des Ad- Die Verpackung besteht aus um- apters ab. weltfreundlichen Materialien, die Entnehmen Sie das kegelför- Sie über die örtlichen Recycling- mige Sieb aus dem Wasser- stellen entsorgen können. zulauf in der Überwurfmutter.
  • Seite 117: Garantie

    Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Sondermüllbehandlung. Die che- Stadtverwaltung. mischen Symbole der Schwerme- talle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Werfen Sie Ihr Produkt, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben wenn es ausgedient hat, Sie deshalb verbrauchte Batterien / im Interesse des Umwelt- Akkus bei einer kommunalen schutzes nicht in den Hausmüll,...
  • Seite 118 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be- nutzt oder gewartet wurde.
  • Seite 120 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04678 Version: 01 / 2019 Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: HG04678122018-5...

Inhaltsverzeichnis