Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
VOGELVILLA / BIRD HOUSE / NICHOIR
VOGELVILLA
Gebrauchsanleitung
BIRD HOUSE
Instructions for use
NICHOIR
Mode d'emploi
VOGELVILLA
Gebruiksaanwijzing
IAN 345060_2004
DOMEK DLA PTAKÓW
Instrukcja używania
PTAČÍ BUDKA
Návod k použití
VTÁČIA BÚDKA
Pokyny na používanie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST HG06857A

  • Seite 1 VOGELVILLA / BIRD HOUSE / NICHOIR VOGELVILLA DOMEK DLA PTAKÓW Gebrauchsanleitung Instrukcja używania BIRD HOUSE PTAČÍ BUDKA Instructions for use Návod k použití NICHOIR VTÁČIA BÚDKA Mode d’emploi Pokyny na používanie VOGELVILLA Gebruiksaanwijzing IAN 345060_2004...
  • Seite 2 DE/AT/CH Gebrauchsanleitung Seite GB/IE Instructions for use Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja używania Strona Návod k použití Strana Pokyny na používanie Strana...
  • Seite 3 VOGELVILLA Sicherheitshinweise ˜ Einleitung Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für   Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen seinen bestimmungsgemäßen Zweck. Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Das Produkt ist kein Spielzeug.   Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt  ...
  • Seite 4 ˜ Entsorgung Produkte gleicher Bau- und Zielvogelart sollten   in Abständen von mindestens 10 Metern Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen aufgehängt werden (Ausnahme: Koloniebrüter Materialien, die Sie über die örtlichen wie Sperlinge, Stare und Schwalben). So Recyclingstellen entsorgen können. ist gewährleistet, dass die brütenden Tiere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten auch genügend Nahrung für sich und ihren Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder...
  • Seite 5: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Seite 6 BIRD HOUSE Safety advice ˜ Introduction Only use the product for its intended purpose.   We congratulate you on the purchase of your new This product is not a toy.   product. You have chosen a high quality product. Never leave children with the packaging  ...
  • Seite 7 ˜ Disposal Products in the same design and with the same   type of target bird should be hung at least The packaging is made entirely of recyclable 10 metres apart (exception: colony hatchers materials, which you may dispose of at local such as sparrows, starlings, and swallows).
  • Seite 8: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 9 NICHOIR Consignes de sécurité ˜ Introduction Utilisez le produit uniquement pour l'usage   Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau auquel il est destiné. produit. Vous avez opté pour un produit de grande Cet article n’est pas un jouet.  ...
  • Seite 10 ˜ Mise au rebut Les produits de la même construction et   pour les mêmes espèces d'oiseaux doivent L’emballage se compose de matières recyclables être suspendus à des distances d'au moins pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 10 mètres (exception : Colonies d’oiseaux tels locales.
  • Seite 11: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Article 1648 1er alinéa du Code civil Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans mise à...
  • Seite 12: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 13 VOGELVILLA Veiligheidstips ˜ Inleiding Gebruik het product alleen voor het doel   Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop waarvoor het bedoeld is. van uw nieuwe product. U hebt voor een Dit product is geen speelgoed.   hoogwaardig product gekozen. Maak u voor Laat kinderen nooit zonder toezicht achter  ...
  • Seite 14 ˜ Afvoer Producten van gelijke bouw en voor   dezelfde vogels moeten op afstanden van De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke minstens 10 meter opgehangen worden grondstoffen die u via de plaatselijke (uitzondering: Vogels die in kolonies broeden recyclingcontainers kunt afvoeren. zoals mussen, spreeuwen en zwaluwen). Zo Informatie over de mogelijkheden om het wordt ervoor gezorgd dat broedende dieren uitgediende product na gebruik te verwijderen,...
  • Seite 15: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of...
  • Seite 16 DOMEK DLA PTAKÓW Instrukcje bezpieczeństwa ˜ Wstęp Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego   Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. przeznaczeniem. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu Produkt nie jest zabawką.   najwyższej jakości. Przed uruchomieniem Nigdy nie pozostawiać małych dzieci bez  ...
  • Seite 17 ˜ Utylizacja Produkty o tej samej konstrukcji oraz dla   tych samych gatunków docelowych należy Opakowanie wykonane jest z materiałów zawiesić w odstępach co najmniej 10 metrów przyjaznych dla środowiska, które można (wyjątek: Gatunki hodujące się w kolonii, przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie takie jak wróble, szpaki i jaskółki).
  • Seite 18: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 19 PTAČÍ BUDKA Bezpečnostní pokyny ˜ Úvod Používejte výrobek výhradně pro jeho   Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. zamýšlený účel. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním Tento výrobek není hračka.   uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým  ...
  • Seite 20 ˜ Zlikvidování Výrobky stejné konstrukce a pro stejný   cílový druh ptáků by měly být zavěšovány v Obal se skládá z ekologických materiálů, které odstupech nejméně 10 metrů (výjimka: Ptáci můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren hnízdící v koloniích, jako vrabci, špačci a recyklovatelných materiálů.
  • Seite 21 Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Seite 22: Bezpečnostné Upozornenia

    VTÁČIA BÚDKA Bezpečnostné upozornenia ˜ Úvod Produkt použite výlučne na určený účel.   Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Produkt nie je určený na hranie.   Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s  ...
  • Seite 23 ˜ Likvidácia Produkty rovnakej konštrukcie a pre rovnaké   druhy vtákov, by mali byť umiestnené v Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré rozostupoch aspoň 10 metrov (výnimka: môžete odovzdať na miestnych recyklačných Chovatelia kolónií, ako sú vrabce, škorce a zberných miestach. lastovičky).
  • Seite 24 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Seite 25 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06857A / HG06857B / HG06857C/ HG06857D Version: 10/2020 IAN 345060_2004...

Diese Anleitung auch für:

Hg06857bHg06857cHg06857dIan 345060 2004

Inhaltsverzeichnis