Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SKF 2300 A1 Bedienungsanleitung

Kaltzonen-fritteuse
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKF 2300 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 67
7
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKF2300A1-03/11-V1
IAN: 66928
KITCHEN TOOLS
Cool-Zone Deep Fat Fryer SKF 2300 A1
Cool-Zone Deep Fat Fryer
Friteza s hladnim zonama
Operating instructions
Upute za upotrebu
Friteuză Calzone
Фритюрник със студена зона
R
Instrucţiunile
Ръководство за експлоатация
Φ Φ ρ ρ ι ι τ τ έ έ ζ ζ α α - - « « Κ Κ ρ ρ ύ ύ α α ς ς ζ ζ ώ ώ ν ν η η ς ς » »
Kaltzonen-Fritteuse
Οδηγίες χρήσης
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKF 2300 A1

  • Seite 1 KITCHEN TOOLS Cool-Zone Deep Fat Fryer SKF 2300 A1 Cool-Zone Deep Fat Fryer Friteza s hladnim zonama Operating instructions Upute za upotrebu Friteuză Calzone Фритюрник със студена зона Instrucţiunile Ръководство за експлоатация Φ Φ ρ ρ ι ι τ τ έ έ ζ ζ α α - - « « Κ Κ ρ ρ ύ ύ α α ς ς ζ ζ ώ ώ ν ν η η ς ς » »...
  • Seite 2 SKF 2300 A1...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT PAGE Intended Usage Safety instructions Technical Data Items supplied Description of the appliance Before the First Use Low-Acrylamide Cooking Frying Preparation............................4 Frying foodstuffs ..........................5 Solid Cooking Fats ...........................6 Timer ..............................6 After Frying Changing the frying oil or fat Cleaning and Care Tips Home-made chips..........................8 Frozen Foods ............................8...
  • Seite 4: Intended Usage

    Cool-Zone NEVER use water to extinguish the Deep Fat Fryer fire! • Old or dirty fats and oils can spontaneously ignite themselves if overheated. Change the oils or fats Intended Usage in good time. In case of fire, remove the power plug from the wall and smother the burning fat The deep fryer is intended for use in private house- or oil with a damp towel or fire blanket.
  • Seite 5: Technical Data

    Technical Data Warning about damage to the appliance! • When charging the stainless steel container with Mains voltage: 230V ~ 50/60 Hz fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to Nominal power: 2300 W below the MIN marking. First ensure that there Capacity is sufficient oil or fat in the deep fryer every time Cooking oil:...
  • Seite 6: Before The First Use

    Before the First Use Frying 1. Before you use the deep fryer for the first time We recommend frying oil or liquid frying fat for use please clean all individual components thoroughly in this deep fryer. You can also use solid cooking and then dry them carefully (see Chapter "Cleaning fats.
  • Seite 7: Frying Foodstuffs

    Note: Note: The correct frying temperature is to be found either When charging the stainless steel container 4 with on the food packaging or from the table in these fat, NEVER fill it to above the MAX marking or to below the MIN marking.
  • Seite 8: Solid Cooking Fats

    Timer Note: The frying process can be overseen through the You can programme in a countdown of up to 60 mi- viewing window 1 in the appliance lid. nutes with the timer q: • Press the button " " on the timer to switch it on. Solid Cooking Fats •...
  • Seite 9: Changing The Frying Oil Or Fat

    Risk of personal injury! • Thoroughly clean all parts of the deep fryer, Never take hold of the frying basket 3 directly after as described in the Chapter "Cleaning". frying. It is very hot! Lift the frying basket 3 out of •...
  • Seite 10: Tips

    Tips • The frying basket 3 and the stainless steel con- tainer 4 can be cleaned in the dishwasher. They are suitable for dishwashers. Home-made chips • Clean the housing and the appliance lid with a damp cloth. If required, use a mild detergent on •...
  • Seite 11: How To Remove Undesirable After-Tastes

    Attention! • Exchange the oil or fat regularly. If you use the Always close the appliance lid before lowering the deep fryer mainly to prepare chips and strain frying basket 3 into the hot oil or fat. There is a risk the oil or fat after every use, it can be used 10 of fire caused by splashing fat! to 12 times.
  • Seite 12: Warranty And Service

    Warranty and Service Disposal Do not dispose of the appliance in your The warranty for this appliance is for 3 years from normal domestic waste. This product is the date of purchase. The appliance has been ma- subject to the European guideline nufactured with care and meticulously examined be- 2002/96/EC.
  • Seite 13: Table - Frying Times

    Table - Frying Times This table provides details of the temperatures at which specific foods must be fried and how much frying time is required for them. Should these details differ from those shown on the food packaging, please observe the instructions given on the packaging.
  • Seite 14: Troubleshooting

    Troubleshooting If the malfunction cannot be corrected with the following suggestions, or if you have determined that the malfunction has other causes, please make contact with our Service Centre. Problem Cause Solution • The appliance is not connected • Connect the appliance with with a mains power socket.
  • Seite 15 SADRŽAJ STRANA Upotreba u skladu sa namjenom Sigurnosne upute Tehnički podaci Obim isporuke Opis uređaja Prije prve uporabe Pripravak siromašan sa kril-amidom Fritiranje Pripreme ..............16 Fritiranje živežnih namirnica .
  • Seite 16: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    Friteza s hladnim • Nikada ne otopite čvrstu mast (blokove masti) u zonama fritezi. Visoka temperatura može dovesti do ošte- ćenja grijačeg elementa i može čak doći do po- žara! Masnoću prethodno otopite u loncu ili sličnoj Upotreba u skladu sa namjenom posudi.
  • Seite 17: Opasnost Od Eksplozije

    • Posebno oprezni budite u rukovanju sa zamrznutim • Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi namirnica. Otklonite sve komadiće leda. Što se baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko više leda nalazi na namirnicama, to će više dođe do gutanja baterije, neizostavno mora biti prskati vruće ulje ili vruća mast.
  • Seite 18: Prije Prve Uporabe

    Prije prve uporabe Pripreme 1. Postavite uređaj na vodoravnu, ravnu i stabilnu 1. Prije prve uporabe friteze molimo da pojedine površinu. dijelove temeljito očistite i pažljivo osušite (vidi Napomena: poglavlje "Čišćenje i održavanje"). 2. Izvucite kratkoročnu budilicu q iz friteze. Ako fritezu želite postaviti na štednjak ispod nape, 3.
  • Seite 19: Fritiranje Živežnih Namirnica

    Opasnost od eksplozije! Navedene vrijednosti predstavljaju samo pomoć Prilikom zatvaranja poklopca uređaja uvijek obratite pri orijentaciji. Temperatura može varirati ovisno o pažnju na to, da ga dotaknete isključivo na prednjem namirnici i osobnom ukusu! crnom dijelu. Metalni dijelovi mogu biti vrlo vrući! Opasnost od opeklina! 3.
  • Seite 20: Kratkoročna Budilica

    • Ostavite korpu za fritiranje 3 u tom položaju za • Da biste istopili mast, uključite uređaj pomoću prekidača Uklj/Isklj 0, a regulator temperature ocjeđivanje. 8 postavite na vrijednost od 130°C. Kontrolna • Pritisnite prekidač Uklj/Isklj 0. Friteza je sada lampica 9 integrirana u prekidaču Uklj/Isklj 0 isključena.
  • Seite 21: Čišćenje I Održavanje

    • Ulje ili masnoću ulijte u prikladne posude, na 1. Otvorite poklopac uređaja i izvucite ga prema primjer u boce. U tu svrhu koristite odlijevni od- gore. vod smješten na ćošku spremnika od plemenitog 2. Povucite rukohvat prema gore, dok čujno ne čelika 4.
  • Seite 22: Savjeti

    • Namotajte mrežni kabel oko namotača kabela 7. • Regulator temperature 8 postavite na tempera- • Uređaj čuvajte sa zatvorenim poklopcem. Na turu navedenu u ovim uputama za uporabu ili na taj način će unutrašnjost friteze ostati čista i bez pakiranju namirnica za fritiranje.
  • Seite 23: Zdrava Ishrana

    Funkcija zaštite od pregrijavanja Zdrava ishrana Nutricionisti preporučuju uporabu biljnih ulja i masti, koje sadrže nezasićene masne kiseline (na primjer Funkcija zaštite od pregrijavanja uređaj isključuje u linolnu kiselinu). Ove vrste ulja međutim brže gube slučaju previsoke temperature. svoja pozitivna svojstva od drugih vrsta, zbog čega u kraćim vremenskim razmacima moraju biti zami- Do toga može doći, ako se u fritezi ne nalazi ulje ili jenjene.
  • Seite 24: Jamstvo I Servis

    Jamstvo i servis Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- europskoj smjernici 2002/96/EC. den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.
  • Seite 25: Tablica Sa Vremenima Fritiranja

    Tablica sa vremenima fritiranja U tablici su navedeni primjeri, koje namirnice na kojoj temperaturi trebaju biti fritirane, i koliko vremena je potrebno za fritiranje. Ukoliko upute na pakiranju namirnica za fritiranje odstupaju od ove tablice, molimo da slijedite upute otisnute na pakiranju. Živežne namirnice Temperatura (ca.) Vrijeme u minutama Kosani odrezak...
  • Seite 26: Otklanjanje Grešaka

    Otklanjanje grešaka Ukoliko smetnje ne mogu biti otklonjene slijedećim mjerama, ili ako ustanovite druge vrste smetnji, molimo da se obratite našem servisu. Smetnja Uzrok Otklanjanje • Uređaj nije povezan sa • Povežite uređaj sa mrežnom mrežnom utičnicom. utičnicom. • Uređaj ne funkcionira. •...
  • Seite 27 CUPRINS PAGINA Utilizarea conform destinaţiei Indicaţii de siguranţă Date tehnice Furnitura Descrierea aparatului Înainte de prima utilizare Prepararea cu puţine acrilamide Prăjirea Pregătirile .............28 Prăjirea alimentelor .
  • Seite 28: Utilizarea Conform Destinaţiei

    Friteuză Calzone Nu utilizaţi niciodată apă pentru stin- gere! • Grăsimea sau uleiul vechi / cu impurităţi se aprind Utilizarea conform destinaţiei de la sine în caz de supraîncălzire. Înlocuiţi la timp uleiul sau grăsimea. În caz de incendiu scoate ţ i Această...
  • Seite 29: Date Tehnice

    Avertizare contra defecţiunilor Alimentare aparatului! temporizator: baterie pastilă AG13 • Nu turnaţi în recipientul de inox niciodată mai LR44 1,5V multă grăsime decât până la marcajul MAX şi nici mai puţină decât marcajul MIN. Înainte de Furnitura fiecare pornire asiguraţi vă că în aparat există o cantitate suficientă...
  • Seite 30: Prepararea Cu Puţine Acrilamide

    Prepararea cu puţine acrilamide Indicaţie Utilizaţi numai uleiuri sau grăsimi care nu produc Acrilamida este un produs posibil cancerigen format spumă şi care sunt adecvate pentru prăjit. Aceste la prăjirea alimentelor care conţin amidon (la tempe informaţii le găsiţi pe ambalaj sau pe etichetă. raturi mai mari de 175 °C), prin reacţia chimică...
  • Seite 31: Grăsime De Prăjit Solidă

    Indicaţie Indicaţie Prin fereastra de control 1 din capacul aparatului Temperatura corectă de prăjire se găseşte pe amba lajul produsului pe care doriţi să l preparaţi sau în puteţi supraveghea prăjirea. tabelul din aceste instrucţiuni de utilizare. Valori Grăsime de prăjit solidă orientative inexacte pentru prăjirea unui anumit pro dus la o anumită...
  • Seite 32: După Prăjire

    Înlocuirea grăsimii de prăjit Indicaţie După expirarea timpului setat, elementul de încălzire 5 nu este oprit! Atenţie deci la semnalele sonore emise Înlocuiţi uleiul numai după ce s a răcit. Grăsimea so de temporizator q, pentru a preveni arderea ali lidă...
  • Seite 33: Sfaturi

    Nu introduceţi niciodată în apă elementul de • Ştergeţi l din nou şi asiguraţi vă cu nu mai există operare / încălzire 5, cablul de alimentare urme de umezeală pe buza de gumă aflată în sau carcasa şi nu le curăţaţi sub jet de apă! partea de jos a capacului.
  • Seite 34: Cum Puteţi Scăpa De Gusturile Neplăcute

    • nu prăjiţi o cantitate prea mare dintr o dată. • închideţi întotdeauna capacul aparatului şi cobo râţi coşul de prăjit 3 în grăsimea încinsă; Produsele trebuie să fie complet acoperite de ulei / grăsime după coborârea coşului de prăjit 3. •...
  • Seite 35: Funcţia De Protecţie Împotriva Temperaturilor Ridicate

    Funcţia de protecţie împotriva Garanţia şi service-ul temperaturilor ridicate Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani În caz de supraîncălzire, această funcţie opreşte începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs automat aparatul. cu grijă şi verificat cu scrupulozitate înaintea livrării. Păstraţi bonul de casă...
  • Seite 36: Eliminarea Aparatelor Uzate

    Eliminarea aparatelor uzate Importator Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă KOMPERNASS GMBH în gunoiul menajer obişnuit. Acest BURGSTRASSE 21 produs cade sub incidenţa directivei D 44867 BOCHUM europene 2002/96/EC. www.kompernass.com Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specia lizate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor.
  • Seite 37: Tabelul Cu Timpii De Prăjire

    Tabelul cu timpii de prăjire Tabelul vă indică exemple de temperaturi la care se prăjesc diferitele produse şi timpul necesar pentru prăjirea acestora. Dacă indicaţiile de pe ambalajul produsului diferă de cele din acest tabel, vă rugăm respectaţi indi caţiile de pe ambalaj. Produsul Temperatura (cca) Timpul în minute...
  • Seite 38: Remedierea Defecţiunilor

    Remedierea defecţiunilor Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin următoarele măsuri sau dacă constataţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi vă serviciului nostru pentru clienţi. Defecţiunea Cauza Remedierea • Aparatul nu este conectat la • Conectaţi aparatul la o priză. priză. •...
  • Seite 39 Cъдържание Cтраница Употреба по предназначение Указания за безопасност Технически характеристики Обем на доставката Описание на уреда Пред първата употреба Приготвяне с ниско съдържание на акриламид Фритиране Подготовка ............. . .40 Фритиране...
  • Seite 40: Употреба По Предназначение

    Фритюрник със • Никога не топете твърдата мазнина (блокчета студена зона мазнина) във фритюрника. Поради високата температура нагревателният елемент може да се повреди или може да се стигне до пожар! Употреба по предназначение Стопете мазнината предварително в тенджера или подобен съд. Фритюрникът...
  • Seite 41: Технически Характеристики

    • Подхождайте особено внимателно към зам- • Батериите не бива да попадат в ръцете на разените хранителни продукти. Отстранете деца. Децата могат да поставят батериите в всички парченца лед. Колкото повече лед е устата си и да ги глътнат. Ако бъде погълната полепнал...
  • Seite 42: Пред Първата Употреба

    Пред първата употреба Фритиране 1. Преди да използвате фритюрника за първи В този фритюрник препоръчваме използването път, почистете отделните части основно и ги на олио за фритюрници или течна мазнина за подсушете старателно (вижте глава фритюрници. Вие можете да използване и твърда „Почистване...
  • Seite 43: Опасност От Нараняване

    Указание Указание Коректната температура за фритиране ще видите Никога не наливайте в резервоара от неръждаема на опаковката на продукта за фритиране или в стомана 4 мазнина повече от маркировката MAX и никога по-малко от маркировката MIN. таблицата на това ръководства за експлоатация. Можете...
  • Seite 44: Твърда Мазнина За Фритюрници

    6. Отново внимателно поставете кошничката за • Изчакайте, докато цялата мазнина се разтопи. фритиране 3 във фритюрника. При това зелената контролна лампичка 9 7. Затворете капака на уреда. Трябва да се чуе може да светва и изгасва многократно. Едва фиксирането. когато...
  • Seite 45: Смяна На Мазнината За Фритиране

    • Когато продуктът за фритиране се оцети, • Прелейте олиото или мазнината в подходящи отворете капака на уреда, като натиснете съдове, напр. в бутилки. За целта използвайте деблокиращото копче на капака 6. улея за изтичане в ъгъла на резервоара от благородна...
  • Seite 46: Съвети

    Внимание! Повреда на уреда! • Отново го подсушете и внимавайте, под За почистването на частите не използвайте гумената фаска на долната страна на капака разяждащи или абразивни почистващи средства/ на уреда да не остане повече влага. материали като препарати, съдържащи абразивни Евентуално...
  • Seite 47: Дълбоко Замразени Храни

    Как да се отървете от нежелания • Дълбоко замразените пържени картофи са привкус предварително сварени и поради това се фритират само веднъж. Следвайте Някои хранителни продукти, особено риба, инструкциите от опаковката. отдават твърде много течности при фритиране. Тези течности се събират в олиото или мазнината Дълбоко...
  • Seite 48: Функция За Защита От Прегряване

    Гаранция и сервиз • Все пак не използвайте маслото или мазнината по-дълго от шест месеца. Моля спазвайте винаги инструкциите от опаковката. За този уред Вие получавате гаранция от 3 години • По правило маслото или мазнината могат да от датата на закупуване. Уредът е произведен се...
  • Seite 49: Рециклиране

    Рециклиране Вносител Не изхвърляйте в никакъв случай уреда KOMPERNASS GMBH с битовите отпадъци. Този уред BURGSTRASSE 21 подлежи на европейската Директива D-44867 BOCHUM 2002/96/EC www.kompernass.com Рециклирайте уреда воторизирано предприятие за рециклиране или в пункта за вторични суровини на общината. Съблюдавайте валидните актуални разпоредби. В...
  • Seite 50: Таблица За Времето На Фритиране

    Таблица за времето на фритиране Таблицата предлага примери, кои хранителни продукти при какви температури да бъдат фритирани и колко време за фритиране ще Ви бъде необходимо за това. В случай, че инструкциите на опаковката на продукта за фритиране се различават от тази таблица, следвайте инструкциите на опаковката. Температура...
  • Seite 51: Корекция На Грешки

    Корекция на грешки Ако неиззправностите не могат да бъдат отстранети със следващите корикции на грешки или ако установите други видове неизправности, обърнете се към нашия сервиз. Неизправност Причина Отстраняване • Уредът не е свързан в контакт. • Свържете уреда в контакт. •...
  • Seite 52 - 50 -...
  • Seite 53 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικές...
  • Seite 54: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Φριτέζα-«Κρύας ζώνης» • Ποτέ μη λιώνετε το στερεό λίπος (κομμάτια λίπους) μέσα στη φριτέζα. Μέσω της υψηλής θερμοκρασίας μπορεί να καταστραφεί το θερμαντικό στοιχείο ή Χρήση σύμφωνη με τους μπορεί να συμβεί πυρκαγιά! Λιώστε προηγουμένως κανονισμούς το λίπος σε ένα δοχείο ή σε κάτι παρόμοιο. Ποτέ...
  • Seite 55: Τεχνικές Πληροφορίες

    • Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί με τα κατεψυγμένα • Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να φτάνουν στα τρόφιμα. Απομακρύνετε όλα τα τεμάχια πάγου. χέρια των παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να βάλουν Όσο περισσότερος πάγος υπάρχει στα τρόφιμα, τις μπαταρίες στο στόμα και να τις καταπιούν. τόσο...
  • Seite 56: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Πριν από την πρώτη χρήση Τηγάνισμα 1. Προτού χρησιμοποιήσετε τη φριτέζα για πρώτη Για τη χρήση σε αυτή τη φριτέζα προτείνουμε λάδι φορά, καθαρίστε τα μεμονωμένα τμήματα τηγανίσματος ή υγρό λίπος τηγανίσματος. λεπτομερώς και στεγνώστε τα προσεκτικά Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε στερεό λίπος (βλέπε...
  • Seite 57: Κίνδυνος Τραυματισμού

    Υπόδειξη: Υπόδειξη: Θα βρείτε τη σωστή θερμοκρασία φριτέζας στη Ποτέ μην γεμίζετε περισσότερο λίπος από ότι έως το συσκευασία του προϊόντος τηγανίσματος ή στον σύμβολο του μέγιστου MAX και ποτέ λιγότερο από ότι δείχνει το σύμβολο του ελάχιστου MIN στο πίνακα...
  • Seite 58: Στερεό Λίπος Τηγανίσματος

    Υπόδειξη: • Πιέστε στο πλήκτρο „ “, για να εκκινήσετε την Μέσω του παραθύρου παρακολούθησης 1 στο εκτέλεση του χρόνου. Ο ρυθμισμένος χρόνος καπάκι συσκευής μπορείτε να παρακολουθείτε τη αναβοσβήνει δύο φορές για να δείξει ότι ξεκινά η διαδικασία τηγανίσματος. εκτέλεση...
  • Seite 59: Αλλαγή Λίπους Τηγανίσματος

    • Βάλτε το προϊόν τηγανίσματος σε ένα μπολ ή σε • Καθαρίζετε όλα τα τμήματα της φριτέζας λεπτο- ένα σουρωτήρι (προβλέψτε με απορροφητικό μερώς, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο χαρτί κουζίνας!) "Καθαρισμός και φροντίδα". • Γεμίζετε με νέο λάδι ή λίπος τη φριτέζα όπως Όταν...
  • Seite 60: Υποδείξεις

    Υποδείξεις 4. Απομακρύνετε το δοχείο από ανοξείδωτο ατσάλι 4 και απομακρύνετε το λίπος και λάδι. Χειροποίητες πατάτες τηγανητές • Μπορείτε να καθαρίσετε το καλάθι τηγανίσματος 3 και το δοχείο από ανοξείδωτο ατσάλι 4 στο • Οι πατάτες που προβλέπονται για τηγάνισμα πλυντήριο...
  • Seite 61: Πως Θα Αποφύγετε Τις Ανεπιθύμητες Δευτερεύουσες Γεύσεις

    Υγιεινή διατροφή • Κατά προτίμηση αφήστε το κατεψυγμένο προϊόν πριν από το τηγάνισμα να παραμείνει για λίγο Οι διατροφολόγοι προτείνουν τη χρήση φυτικών σε θερμοκρασία δωματίου. Απομακρύνετε όσο ελαίων και λιπών, τα οποία περιέχουν μη κορεσμένα περισσότερο γίνεται τον πάγο ή το νερό, πριν λιπαρά...
  • Seite 62: Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών

    Όταν η λειτουργία προστασίας από την υψηλή Το προϊόν προορίζεται μόνο για την ιδιωτική και όχι θερμοκρασία έχει απενεργοποιήσει τη συσκευή, για την επαγγελματική χρήση. ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οι οποίες...
  • Seite 63: Απομάκρυνση

    Απομάκρυνση Εισαγωγέας Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή KOMPERNASS GMBH στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν BURGSTRASSE 21 υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 44867 BOCHUM, GERMANY 2002/96/EC. www.kompernass.com Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης...
  • Seite 64: Πίνακας Χρόνων Τηγανίσματος

    Πίνακας χρόνων τηγανίσματος Ο πίνακας δίνει παραδείγματα για το ποια τρόφιμα και σε ποια θερμοκρασία πρέπει να τηγανιστούν και πόσος χρόνος τηγανίσματος απαιτείται για αυτό. Στην περίπτωση που οι οδηγίες στη συσκευασία του προϊόντος τηγανίσματος αποκλίνουν από αυτόν τον πίνακα, παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες στη συσκευασία. Τρόφιμα...
  • Seite 65: Διόρθωση Σφαλμάτων

    Διόρθωση σφαλμάτων Εάν δεν διορθώνονται οι βλάβες με τις ακόλουθες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα του σέρβις μας. Βλάβη Αιτία Διόρθωση • Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη • Συνδέστε τη συσκευή με μια με...
  • Seite 66 - 64 -...
  • Seite 67 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Vor dem ersten Gebrauch Acrylamidarme Zubereitung Frittieren Vorbereitungen ..........................68 Lebensmittel frittieren........................69 Festes Frittierfett ..........................70 Kurzzeitwecker ..........................70 Nach dem Frittieren Frittierfett wechseln Reinigung und Pflege Tipps Pommes frites selbst gemacht......................72 Tiefkühlkost............................72 Wie Sie unerwünschten Beigeschmack loswerden ..............73 Gesunde Ernährung........................73 Hitzeschutzfunktion Garantie und Service...
  • Seite 68: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Kaltzonen-Fritteuse • Schmelzen Sie festes Fett (Fettblöcke) niemals in der Fritteuse. Durch die hohe Temperatur kann das Heizelement beschädigt werden oder es Bestimmungsgemäßer kommt zu einem Brand! Schmelzen Sie das Fett Gebrauch vorher in einem Topf o.ä.. Benutzen Sie niemals Wasser zum Die Fritteuse ist zum Frittieren von Lebensmitteln im Löschen! privaten Haushalt konzipiert.
  • Seite 69: Technische Daten

    • Gehen Sie insbesonders mit gefrorenen Lebens- • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern mitteln vorsichtig um. Entfernen Sie alle Eisstücke. gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund Je mehr Eis sich noch an den Lebensmitteln befin- nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie det, umso mehr spritzt das heiße Öl oder das verschluckt worden sein, muss sofort medizini- heiße Fett.
  • Seite 70: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Frittieren 1. Bevor Sie die Fritteuse zum ersten Mal benutzen, Für den Gebrauch in dieser Fritteuse empfehlen wir reinigen Sie bitte die einzelnen Teile gründlich Frittieröl oder flüssiges Frittierfett. Sie können auch und trocknen Sie sie sorgfältig ab (siehe Kapitel festes Frittierfett benutzen.
  • Seite 71: Lebensmittel Frittieren

    Hinweis: 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die korrekte Frittiertemperatur finden Sie auf der Das Netzkabel darf nicht mit den heißen Teilen Packung des Frittierguts oder in der Tabelle dieser der Fritteuse in Berührung kommen. Gefahr Bedienungsanleitung. Eine grobe Orientierung, wel- eines elektrischen Schlages! che Lebensmittel bei welcher Temperatur frittiert werden sollten, geben Ihnen die Abbildungen auf...
  • Seite 72: Festes Frittierfett

    6. Setzen Sie den Frittierkorb 3 vorsichtig wieder • Warten Sie, bis das gesamte Fett geschmolzen ist. Die grüne Kontrollleuchte 9 kann dabei immer in die Fritteuse ein. 7. Schließen Sie den Gerätedeckel. Dieser muss wieder aufleuchten und erlöschen. Stellen Sie erst hörbar einrasten.
  • Seite 73: Frittierfett Wechseln

    Hinweis: • Wenn das Frittiergut abgetropft ist, öffnen Sie den Gerätedeckel, indem Sie die Entriegelungs- In jeder Gemeinde oder Stadt ist die Entsorgung taste Deckel 6 drücken. von Speiseölen oder -fetten anders geregelt. Oft ist es nicht erlaubt solche Öle oder Fette im normalen Verletzungsgefahr! Hausmüll zu entsorgen.
  • Seite 74: Tipps

    1. Öffnen Sie den Gerätedeckel und ziehen Sie ihn • Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelauf- wicklung 7. nach oben heraus. 2. Ziehen Sie den Griff nach oben, bis er hörbar • Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Geräte- einrastet.
  • Seite 75: Wie Sie Unerwünschten Beigeschmack Loswerden

    • Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die in • Warten Sie, bis das Öl oder Fett nicht mehr spru- dieser Bedienungsanleitung oder auf der delt und entfernen Sie das Brot bzw. die Petersi- Packung des Frittierguts angegebene Temperatur. lie mit einem Schaumlöffel. Das Öl oder Fett ist •...
  • Seite 76: Hitzeschutzfunktion

    Hitzeschutzfunktion Garantie und Service Bei Überhitzung schaltet die Hitzeschutzfunktion Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab das Gerät aus. Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Dies kann vorkommen, wenn sich kein oder nicht Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis ausreichend Öl oder Fett in der Fritteuse befindet für den Kauf auf.
  • Seite 77: Entsorgen

    Entsorgen Service Deutschland Tel.: 01805772033 Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, normalen Hausmüll. Dieses Produkt Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) unterliegt der europäischen Richtlinie E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 66928 2002/96/EC. Service Österreich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Tel.: 0820 201 222 ( Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale 0,15 EUR/Min.
  • Seite 78: Tabelle Frittierzeiten

    Tabelle Frittierzeiten Die Tabelle gibt Beispiele an, welche Nahrungsmittel bei welcher Temperatur frittiert werden müssen, und wie viel Frittierzeit Sie dazu benötigen. Falls die Anweisungen auf der Verpackung des Frittierguts von dieser Tabelle abweichen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf der Verpackung. Lebensmittel Temperatur (ca.) Zeit in Minuten...
  • Seite 79: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Sollten sich die Störungen nicht mit folgenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. Störung Ursache Behebung • Das Gerät ist nicht mit einer • Verbinden Sie das Gerät mit Netzsteckdose verbunden.

Inhaltsverzeichnis