Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAS 500 B1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS 500 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 55
ASH VACUUM CLEANER PAS 500 B1
ASH VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
HAMUPORSZÍVÓ
Az originál használati utasítás fordítása
VYSAVAČ POPELA
Překlad originálního provozního návodu
ASCHESAUGER
Originalbetriebsanleitung
ODKURZACZ KOMINKOWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SESALNIK ZA PEPEL
Prevod originalnega navodila za uporabo
VYSÁVAČ POPOLA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 500 B1

  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 55: Sicherheitshinweise

    Inhalt Sicherheitshinweise Symbole auf dem Gerät Sicherheitshinweise ......55 Symbole auf dem Gerät ....55 Bildzeichen in der Anleitung ....56 Achtung! Allgemeine Sicherheitshinweise ..56 Verwendung .........58 Betriebsanleitung lesen! Allgemeine Beschreibung ....58 Gerät nicht dem Regen aussetzen Funktionsbeschreibung ....58 Nur für kalte Asche*! Übersicht .........58 Es besteht Brandgefahr, wenn Lieferumfang ........58...
  • Seite 56: Bildzeichen In Der Anleitung

    Bildzeichen in der Anleitung ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Gefahrenzeichen mit Angaben • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen zur Verhütung von Personen- Sie den Netzstecker: oder Sachschäden. - wenn das Gerät nicht verwendet wird, Gebotszeichen mit Angaben zur Ver- - bevor das Gerät geöffnet wird, - bei allen Wartungs- und Reinigungs- hütung von Schäden.
  • Seite 57 So vermeiden Sie Unfälle und Verlet- Stäube ein, es besteht Explosionsge- zungen: fahr. • Halten Sie das Gerät von Kindern und • Saugen Sie keine heiße Asche und Haustieren fern. heiße, glühende oder brennende Gegenstände (z.B. Holzkohle, Zigaret- • Erlauben Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
  • Seite 58: Verwendung

    • Lassen Sie Reparaturen nur durch von Die Funktion der Bedienteile entnehmen uns ermächtigte Kundendienststellen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibun- ausführen. gen. • Beachten Sie die Hinweise zur Reini- gung und Wartung des Gerätes. Die Abbildungen finden Sie auf • Entleeren und reinigen Sie nach und der Ausklappseite.
  • Seite 59: Montage

    Montage Einschalten: Ein-/Ausschalter ( 6) in Stellung „I“ Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Ausschalten: Gefahr durch elektrischen Schlag! Ein-/Ausschalter ( 6) in Stellung „0“ Arbeitshinweise 1. Prüfen Sie den korrekten und fes- ten Sitz von Faltenfilter ( und Draht-Filterkorb ( 14).
  • Seite 60: Reinigung/Wartung

    Sichtfenster der Verstopfungsanzeige (14) gegen den Uhrzeigersinn 3) auf dem Behälterdeckel rot wird. und nehmen Sie ihn ab. Klopfen Sie den Draht-Filterkorb aus. Reinigung/Wartung 3. Klopfen Sie den Faltenfilter (13) aus und reinigen Sie Ihn mit Vor allen Arbeiten an dem Gerät einem Pinsel oder Handfeger.
  • Seite 61: Aufbewahrung

    Sie weitere Informationen über die Reklamationsbearbeitung. Technische Daten Schäden, die auf Überlastung oder unsach- gemäße Bedienung zurückzuführen sind, Aschesauger......PAS 500 B1 bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Nennspannung ..220-240V~, 50/60 Hz Verschleißteile wie Filter oder Aufsätze Nennleistung........500 W unterliegen natürlicher Abnutzung und sind...
  • Seite 62: Entsorgung/Umweltschutz

    Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Entsorgung/Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Seite 63: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) Sicherheitsstopp wegen feh- Gerät startet nicht Faltenfilter korrekt einsetzen lendem oder falsch einge- (siehe „Reinigung/Wartung“) setztem Faltenfilter ( Ein-/Ausschalter (...
  • Seite 67: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Rysunek samorozwijający Robbantott ábra • Risba naprave v razstavljenem stanju Rozvinutý výkres • Výkres náhradných dielov Explosionszeichnung...
  • Seite 69: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center DES UK Ltd. WERCO SK, spol. s.r.o. Unit B7 Letisková 20 Oxford Street Industrial Park 971 01 Prievidza Tel.: 046 542 0320 Vulcan Road Bilston, West Midlands WV14 7LF Fax: 046 542 7207 Tel: 0870 787 6177 E-mail: werco@werco.sk Homepage: www.werco.sk Fax: 0870 7876168...
  • Seite 70 IAN 66991 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 08 / 2011 · Ident.-No.: 72080531082011- 4...

Inhaltsverzeichnis