Herunterladen Diese Seite drucken

Gel D'image (Image Fixe); Lecture Magnétoscope; Bloccare L'immagine ("Freeze"); Riproduzione Con Il Videoregistratore - Monacor TVMP-2216COL Bedienungsanleitung

16-kanal-triplex-farbmultiplexer

Werbung

Touche "10" pour la visualisation schéma 3g
Touche "13" pour la visualisation schéma 3h
Touche "16" pour la visualisation schéma 3e
(comme avec la touche
)
Pour une sélection ciblée des images des
caméras dans chacun des segments, enfoncez si-
multanément les touches
(1) et LIVE (4). Le
numéro ou la désignation de la caméra dans le pre-
mier segment d'images clignote. Avec les touches
numériques (12), sélectionnez l'image pour ce seg-
ment. Sélectionnez ensuite avec la touche
(7) le prochain segment et dans ce but, sélec-
tionnez l'image de la caméra avec les touches
numériques. Répétez le processus pour les autres
segments. Avec la touche
(2), désactivez le mode
de sélection : le numéro ou la désignation de l'image
sélectionnée ne clignote plus.
Pour activer la commutation séquencée, enfoncez
la touche
(1). Le segment droit inférieur affiche
toutes les images qui ne sont pas visibles dans les
autres segments, les unes après les autres.
Au format image dans l'image (schéma 3b), la
commutation séquencée s'effectue dans le petit seg-
ment. Si elle doit être effectuée en image plein écran,
enfoncez simultanément la touche
numérique "1". Pour désactiver la commutation sé-
quencée, enfoncez une nouvelle fois la touche
Pour visualiser dans un segment ou dans plusieurs
segments, une image enregistrée d'un magnétos-
cope, enfoncez simultanément les touches
(5). La sélection des segments et des images
enregistrées s'effectue comme la sélection ciblée
des images des caméras live. Une image d'un enre-
gistreur est signalisée par un symbole clignotant
Pour revenir sur la surveillance live dans tous les
segments, enfoncez la touche correspondante pour
le format images multiples sélectionné
(11). Pour d'autres possibilités de la lecture de
l'enregistreur, reportez-vous au chapitre 6.5.
Se in un settore o in più settori si vuole osservare
un'immagine registrata da un videoregistratore,
premere contemporaneamente i tasti
(5). La selezione dei settori e delle immagini regi-
strate avviene come per la selezione mirata delle
immagini dal vivo. Un'immagine del videoregistra-
tore viene segnalata da un simbolo
Per ritornare alla sorveglianza dal vivo in tutti i set-
tori premere il relativo tasto per il formato multiplo
(8) a
(11). Per altre possibilità della riproduzione
vedi capitolo 6.5.
6.4

Bloccare l'immagine ("Freeze")

Per fermare ed osservare eventi attuali è possibile
bloccare (freeze) l'immagine a schermo intero e nel
caso di immagini multipli è possibile bloccare tutti i
settori o solo singoli settori. Nel formato immagine
nell'immagine (fig. 3b) invece non è possibile atti-
vare la funzione freeze.
1) Premere il tasto "II" (3). L'immagine viene bloccata
e nel caso di immagini multipli tutte le immagini
vengono bloccate. In ogni settore lampeggia il sim-
bolo
davanti al numero del settore, anch'esso
lampeggiante (nel caso di un'immagine a schermo
intero, il numero del settore è sempre "1").
2) Se nel caso di immagini multipli si desidera bloc-
care solo determinati settori, disattivare, se ne-
cessario, dapprima la funzione freeze con il tasto
(2). Quindi premere contemporaneamente i ta-
sti
(1) e "II". Il numeri dei settori lampeggiano
sopra i titoli delle telecamere.
3) Azionando i tasti numerici (12) si blocca l'imma-
gine del relativo settore e il simbolo
davanti al numero del settore. Premendo il tasto
numerico un'altra volta si ritorna nell'immagine
dal vivo.
4) Per disattivare la funzione freeze premere il tasto
(2).
6.4

Gel d'image (image fixe)

Pour fixer et visualiser des événements présents, on
peut geler une image plein écran ou dans un format
images multiples, on peut geler tous les segments
ou chaque segment. En format image dans l'image
(schéma 3b), le gel d'une image n'est pas possible.
1) Enfoncez la touche "II" (3). L'image est gelée ou
en format images multiples, toutes les images
sont gelées. Dans chaque segment, le symbole
clignote devant le numéro de segment incru-
sté en plus. (Pour une image plein écran, le
numéro de segment est toujours le "1").
(6) ou
2) Si, au format images multiples, seuls des seg-
ments donnés doivent être gelés, vous devez
tout d'abord, et si besoin, désactiver la fonction
gel avec la touche
touches
méros des segments sont incrustés au-dessus
des désignations des caméras et clignotent.
3) En activant les touches numériques (12), l'image
dans le segment correspondant est gelée, le
symbole
ment. Par une nouvelle pression sur la touche
numérique correspondante, l'image live est à
nouveau affichée.
4) Pour désactiver la fonction gel d'images, enfon-
cez la touche
et la touche
.
6.5
Lecture magnétoscope
Seule la lecture d'enregistrements effectués en
mode multiplex via les prises VCR OUT (16) ou
SVHS OUT (20), est possible. La lecture de signaux
(1) et
vidéo non codés n'est pas possible.
1) Avec la touche
enregistreur.
.
2) En format image plein écran connecté, l'image
de la caméra correspondante de l'enregistreur
apparaît, une fois la touche
(8) à
bole
clignote. Pour visualiser une autre image
de l'enregistreur, sélectionnez-la avec la touche
numérique correspondante (12).
6.5

Riproduzione con il videoregistratore

Si possono riprodurre solo quelle registrazioni che
(1) e
sono state eseguite con il procedimento multiplex e
attraverso le prese VCR OUT (16) o SVHS (20). La
riproduzione dei segnali video non codificati non è
possibile.
lampeggiante.
1) Con il tasto
gistratore.
2) Se è attiva la visualizzazione a schermo intero,
dopo aver premuto il tasto
immagine del registratore e il simbolo
gia. Per osservare un'altra immagine del registra-
tore selezionarla con il relativo tasto numerico
(12).
3) Nel caso di immagini multipli, dopo aver premuto
il tasto
si vedono le immagini in tutti i settori e
in ogni caso il simbolo
ad un altro formato multiplo azionare uno dei ta-
sti
(7) a
Per una selezione mirata delle immagini regi-
strate nei singoli settori premere contemporanea-
mente i tasti
oppure il nome della telecamera nel primo set-
tore. Con i tasti numerici (12) selezionare l'imma-
gine per questo settore. Quindi, con i tasti
o
(7) selezionare il settore successivo e de-
terminare l'immagine registrata con i tasti nume-
rici. Ripetere la procedura per i restanti settori.
Per terminare la selezione premere il tasto
il numero o il nome della telecamera selezionata
non lampeggia più.
4) Nel caso di un formato multiplo, un settore o più
settori possono essere utilizzati per la sorve-
lampeggia
glianza parallela dal vivo:
Premere contemporaneamente i tasti
LIVE (4). Lampeggia il titolo della telecamera nel
primo settore. Con i tasti numerici (12) selezio-
nare l'immagine dal vivo per questo settore
oppure scegliere un altro settore con i tasti
(2). Enfoncez ensuite les
(1) et "II" simultanément. Les nu-
clignote devant le numéro de seg-
(2).
(5), commutez sur la lecture
enfoncée, le sym-
(5) attivare la riproduzione dal re-
si vede la relativa
lampeg-
lampeggia. Per passare
(11).
(1) e
. Lampeggia il numero
(2):
(1) e
3) En format images multiples, une image de l'enre-
gistreur apparaît dans tous les segments, après
une pression sur la touche
spectif clignote. Pour commuter sur un autre for-
mat images multiples, activez une des touches
(7) et
(11).
Pour une sélection ciblée des images de l'en-
registreur dans chaque segment, enfoncez si-
multanément les touches
méro ou la désignation de la caméra dans le
premier segment clignote. Avec les touches
numériques (12), sélectionnez l'image de l'enre-
gistreur pour ce segment. Ensuite, avec la tou-
che
(6) ou
(7), sélectionnez le prochain
segment et sélectionnez l'image de l'enregistreur
avec les touches numériques ; répétez le pro-
cessus si besoin pour les autres segments. En-
suite, terminez le mode de sélection avec la tou-
che
(2) ; le numéro ou la désignation de l'im-
age sélectionnée ne clignote plus.
4) Il est possible d'utiliser un ou plusieurs segments
en format images multiples également pour une
surveillance live parallèle :
enfoncez simultanément les touches
LIVE (4). Le numéro et la désignation de la
caméra clignote dans le premier segment. Avec
les touches numériques (12), sélectionnez l'i-
mage live pour ce segment ou avec la touche
(6) ou
(7), sélectionnez un autre segment et
choisissez l'image live avec les touches numéri-
ques. Répétez le processus pour tous les seg-
ments voulus. Ensuite, arrêtez le mode de sélec-
tion avec la touche
(2). Le numéro ou la désig-
nation de l'image live sélectionnée ne clignote
plus.
5) Il est possible d'utiliser les fonctions commutation
séquencée, zoom et gel pour la visualisation d'i-
mages enregistrées, tout comme pour la surveil-
lance live.
6) Pour revenir à la surveillance live, enfoncez la
touche LIVE (4).
o
(7) e selezionare poi l'immagine dal vivo per
mezzo dei tasti numerici. Ripetere la procedura
per tutti i settori desiderati. Per terminare la sele-
zione premere il tasto
della telecamera selezionata non lampeggia più.
5) Nel caso di immagini registrate, le funzioni di rap-
presentazione sequenziale, zoom e freeze fun-
zionano come per la sorveglianza dal vivo.
6) Per ritornare alla sorveglianza dal vivo premere il
tasto LIVE (4).
7
Modifica dei parametri di funzio-
namento attraverso i menù
Per adattare in modo ottimale il TVMP-2216COL
all'impianto di sorveglianza è possibile impostare
molti parametri di funzionamento attraverso diversi
menù di impostazione che possono essere chiamati
solo dal monitor principale collegato con la presa
MONITOR (18). Dopo aver lasciato il menù, le im-
postazioni rimangono memorizzate in modo dura-
turo, quindi anche se cade la linea di alimentazione.
I menù sono suddivisi come segue:
Menù principale con impostazioni generali, p. es.
(6)
per la durata dell'allarme, il buzzer interno di
allarme, la disabilitazione delle funzioni ecc.
Protocollo d'allarme come elenco degli ultimi 50
messaggi d'allarme e delle interruzioni del se-
gnale video, con indicazione del numero del ca-
nale, della data e dell'ora; può essere chiamato
dal menù principale.
Menù dei canali come sottomenù del menù princi-
pale per impostazioni differenti dei singoli canali
delle telecamere
Menù per il segnalatore di movimento come sot-
tomenù del menù principale per attivare e disatti-
vare il segnalatore separatamente per ogni ca-
(6)
nale.
F
B
, le symbole
re-
CH
(1) et
. Le nu-
(1) et
I
(2): il numero o il nome
23

Werbung

loading