Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SWR SM-1500 Bedienungsanleitung

Professional bass amplifier

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
SM-1500
PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWR SM-1500

  • Seite 1 SM-1500 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER...
  • Seite 2 ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ SWR® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Seite 3 Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une personne qualifiée. ∆ Los amplificadores y altavoces SWR® pueden producir niveles de presión acústica muy elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la ∆...
  • Seite 4 ∆ Setzen Sie das Gerät keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit aus; stellen Sie keine ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti SWR® sono in grado di produrre livelli di mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Gerät ab.
  • Seite 5 ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes SWR® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
  • Seite 6 (a boost circuit great for soloing); and a tube-driven compressor, which can be engaged before or after the EQ section of the amp. The SM-1500 is simply a remarkable piece of engineering as well as an incredibly powerful and versatile tool for the serious bass player.
  • Seite 7: Front Panel

    Front Panel Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain...
  • Seite 8 Effects Send {FF}. TREBLE— A djusts high-frequency signal response ±15dB cen- AURAL ENHANCER™— A trademark SWR® feature for 20 years, tered around 3kHz. the Aural Enhancer brings out the fundamental low notes of the bass, brightens high-end transients and reduces certain W .
  • Seite 9: Rear Panel

    (Gain on your SM-1500 will affect the volume levels of both amplifiers). NOTE: If you wish to use an SWR® amp as an auxil- DD . LEVEL— Adjusts the output level of the Balanced Line Out jack iary power amp, use Mono Effects Return as the input and turn to accommodate a variety of sound equipment connections the Effects Blend control to the maximum WET position.
  • Seite 10 Bridge Mode. The total * * The SM-1500 uses a heavy duty power cord to supply the impedance load of this speaker(s) should ideally be 4 ohms and high power requirements. To ensure safe operation: If must never be less than 4 ohms.
  • Seite 11: Block Diagram

    Block Diagram...
  • Seite 12 NOTE: All SWR® bass speaker bass speaker enclosures. enclosures, as well as most others, will be connected in parallel For an in-depth discussion of setup tips for amplifiers and speakers (NOT series) when linked (daisy-chained) together.
  • Seite 13: Rack Mounting

    � � To mount the rear rack ears to your SM-1500, position the ears (1) and loosely attach them to the SM-1500 chassis with the included bolts (2). Next, support the SM-1500 in place while you attach the rear rack bolts (3) as shown.
  • Seite 14 SWR® SM-1500™! El SM-1500 sigue la tradición de innovación establecida por el Su nuevo amplificador profesional de bajo SM-1500 le ofrece todo el fundador de SWR, Steve W. Rabe, en 1984. Como respuesta a los consejos y sugerencias de los mejores bajistas de estudio rendimiento, potencia y sonido SWR®...
  • Seite 15: Panel Frontal

    Panel frontal Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain...
  • Seite 16 {FF}. corte en el rango de 800Hz. AURAL ENHANCER™— U n verdadero buque insignia de SWR® TREBLE— A justa la respuesta de señal de las frecuencias agudas desde hace 20 años, este Intensificador aural realza las notas en ±15 dB con centro alrededor de los 3 kHz.
  • Seite 17: Panel Trasero

    Normalmente, deje este interruptor sin pulsar. una etapa de potencia auxiliar a la salida Effects Send del SM- 1500 (la ganancia de su SM-1500 afectará al nivel de volumen DD . LEVEL— Ajusta el nivel de salida del conector de salida de de ambos amplificadores).
  • Seite 18 JJ . HIGH OUT— S alida TRS 1 de 6,3 mm y nivel de línea. A través de ella es emitida una señal de altas frecuencias; esto es muy El SM-1500 le ofrece conexiones de altavoz tanto de 6,3 mm útil para la conexión a una etapa de potencia exterior en como Speakon®.
  • Seite 19: Diagrama De Bloques

    Diagrama de bloques...
  • Seite 20 NOTA: Todos los recintos acústicos de SWR®, así como muchos de otras marcas, deben ser conectados en Si quiere tener más información acerca de la configuración paralelo (NO en serie) cuando los enlace (conexión en margarita).
  • Seite 21: Montaje En Rack

    Montaje en rack El SM-1500 requiere tres espacios rack completos y a causa de su fija las tuercas del marco trasero (3) como le mostramos aquí. Cuando peso, solo debería ser montado en la parte inferior de un rack la unidad esté en su sitio final, apriete todas las tuercas.
  • Seite 22 Merci d'avoir choisi l'amplificateur basse SWR® SM-1500™ ! Le SM-1500 est issu de la démarche novatrice du fondateur de SWR en 1984, Steve W. Rabe. En réponse aux avis et sug- L'amplificateur basse professionnel SM-1500 offre les performances, gestions des meilleurs bassistes de studio de Los Angeles, qui souhaitaient obtenir le même son sur scène qu'en studio,...
  • Seite 23: Face Avant

    Face avant Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain...
  • Seite 24 Effects Send {FF}. une atténuation/accentuation de ±15 dB autour de 3 kHz. AURAL ENHANCER™— Signature sonore de SWR® depuis 20 ans, W . FOOTSWITCH— C onnectez le pédalier (fourni) à l'aide d'un cor- l'Aural Enhancer accentue les notes basses fondamentales de la don guitare ou haut-parleur pour permettre la sélection au pied...
  • Seite 25: Face Arrière

    à la sortie DD . LEVEL— Détermine le niveau de la sortie Balanced Line Out Effects Send du SM-1500 (le réglage de Gain du SM-1500 affecte en fonction de la sensibilité d'entrée de l'appareil connecté en le volume des deux amplificateurs).
  • Seite 26 REMARQUE : Cette sortie est toujours acti- Le SM-1500 est équipé de sorties Jacks 6,35 mm et Speakon®. ve, quelle que soit la position des touches de modes {HH et PP}.
  • Seite 27 Synoptique...
  • Seite 28: Connexion Des Enceintes

    (et NON en série) les unes les amplificateurs (et sur les facteurs de puissance et d'impédance), aux autres. Par conséquent, ce chapitre ne s'applique qu'aux consultez le menu Support du site Internet SWR à l'adresse: enceintes configurées en parallèle. www.swrsound.com.
  • Seite 29: Montage En Rack

    Montage en Rack Le SM-1500 utilise 3 espaces Rack en hauteur et du fait de son poids, Prenez le temps de contrôler périodiquement le montage et les il doit impérativement être monté en bas du Rack avec fixation vis du boîtier : celles-ci peuvent se desserrer du fait des vibrations sur les rails avants et arrières.
  • Seite 30 Congratulazioni per aver scelto l'amplificatore per basso SWR® SM-1500™! SM-1500 è stato realizzato basandosi sulla filosofia d'innova- Il nuovo Amplificatore Professionale per Basso SM-1500 offre tutta la zione che da sempre contraddistingue i prodotti SWR, come vuole la tradizione stabilita sin dalla sua nascita nel 1984, potenza, le prestazioni, il suono SWR®...
  • Seite 31: Pannello Frontale

    Pannello Frontale Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain...
  • Seite 32 AURAL ENHANCER™— N oto come un vero e proprio marchio (±15dB) la gamma di alte frequenze attorno a 3kHz. di fabbrica SWR® da oltre 20 anni, la funzione Aural Enhancer esalta le basse frequenze fondamentali del basso, migliora i W . FOOTSWITCH— C ollega a questa connessione l'unità Footswitch...
  • Seite 33: Pannello Posteriore

    ‘wet’ (processato) e ‘dry’ (non-processato). situazioni in cui vengono impiegati dei cablagi non-standard, Il circuito Effects Loop di SM-1500 è collocato in “side-chain”, oppure quando si combina l'uscita Line Output al segnale di proprio come avviene nelle mixing consolle in studio di regi- un cabinet ripreso con un microfono.
  • Seite 34 *Bi-Amp {HH}. operativa impiegata dagli amplificatori di potenza interni di SM-1500. Ciascuna modalità fa uso di diverse uscite Speaker e JJ . HIGH OUT— U scita jack TRS 1 da 1/4". Questa connessione forni- diverse regolazioni Master Volume. Prima di cambiare modalità e sce le alte frequenze del segnale, ed è...
  • Seite 35: Diagramma A Blocchi

    Diagramma a blocchi...
  • Seite 36 (oltre ad ulteriori tore. NOTA: Tutti i cabinet per basso SWR® (e molti altri) sono argomenti riguardanti l’impedenza e il calcolo della potenza), cablati in parallelo, NON in serie; quindi, queste indicazioni entra nel sito SWR®...
  • Seite 37: Installazione A Rack

    Per montare le alette posteriori di fissaggio, posiziona le alette (1) e in questo modo è possibile preservare l’affidabilità e l’estetica delle fissale avvitando allo chassis di SM-1500 i bulloni forniti in dotazione, tue apparecchiature. senza serrarli (2). Quindi, sorreggendo l’unità nella posizione...
  • Seite 38 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des SWR® SM-1500™ Bassverstärkers! Der SM-1500 setzt die Tradition ständiger Innovationen fort, Ihr neuer SM-1500 Professional Bass Amp bietet die Performance, die 1984 mit SWR-Gründer Steve W. Rabe ihren Anfang nahm. Als Reaktion auf die Rat- und Vorschläge der momen- Power und SWR®...
  • Seite 39 Vorderseite Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain Enhancer...
  • Seite 40 Sie den 800Hz-Bereich. AURAL ENHANCER™—Der Aural Enhancer ist seit 20 Jahren TREBLE—Regelt den Höhen-Frequenzgang um ±15dB bei einer praktisch ein SWR® Warenzeichen, der die tiefen Grundtöne Mitte-Frequenz von 3kHz. des Basses zur Geltung bringt, die Höhen-Transienten aufhellt und bestimmte Frequenzen bedämpft, die die Grundtöne mas- W .
  • Seite 41 • Line (Post)—Hinter allen Preamp-Schaltungen, inklusive Boost und Effekten. Unbeeinflusst durch Master Volume {Y}. HH . STEREO / BI-AMP— W ählt eine Kernbetriebsart für die SM-1500 FF . EFFECTS LOOP— TRS 1 Mehrzweck-Buchsen—Send liefert ein Endstufen—wenn der Bridge-Modus {PP} nicht gewählt ist: Preamp-Ausgangssignal inklusive interner Klangregelung.
  • Seite 42 Um seinen hohen Spannungsbedarf zu decken, verwen- betragen und niemals niedriger sein. Die Belastbarkeit dieser det der SM-1500 ein hoch belastbares Netzkabel. Für den Box(en) muss mindestens 1500 Watt betragen. Lesen Sie den sicheren Betrieb: Benutzen Sie nötigenfalls als Verlänger- Abschnitt Boxenrichtlinien, bevor Sie Boxen anschließen.
  • Seite 43 Blockdiagramm...
  • Seite 44 (und ist damit doppelt so laut wie die 16Ω-Box). Dies sollten Sie werte von Amp und Boxen, ob eine bestimmte Boxenkombina- berücksichtigen, wenn Sie die Belastbarkeiten berechnen und Ihre tion für Ihren Amp geeignet ist. HINWEIS: Alle SWR® Bassboxen Bassboxen aufstellen. sowie die meisten anderen Boxen werden bei der Kopplung Ausführliche Einrichtungstipps für Verstärker und Boxen (inklusive...
  • Seite 45: Technische Daten

    Rackmontage Der SM-1500 benötigt drei ganze Höheneinheiten und sollte dann den SM-1500 an Ort und Stelle ab, während Sie die Schrauben aufgrund seines Gewichts unten in einem Rack montiert werden, das (3) auf der Rack-Rückseite befestigen. Wenn der Verstärker an seinem mit vorderen und hinteren Rack-Schienen ausgerüstet ist.
  • Seite 46 A próxima volta na evolução dos SWR venho em 1985, com a • Famoso modelador de timbre SWR® Aural Enhancer introdução do, agora famoso, amplificador SM-400TM. Ele foi •...
  • Seite 47: Painel Frontal

    Painel Frontal Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain...
  • Seite 48 TREBLE— A justa a resposta do sinal de frequências altas +- 15dB centralizado em por volta de 3kHz. AURAL ENHANCER™— Uma exclusividade da SWR® por 20 anos, o Aural Enhancer traz a tona as notas graves fundamentais do W . FOOTSWITCH— P lugue o footswitch (incluso) usando qualquer baixo, deixa mais brilhante transientes agudos e reduz certas cabo de guitarra ou de alto-falante para permitir seleção remota...
  • Seite 49: Painel Traseiro

    Painel Traseiro AA . BALANCED LINE OUTPUT— U m plugue XLR eletronicamente O loop de efeitos do SM-1500 está localizado num canal em balanceado para se conectar à mesas de mixagem em estúdio e separado, um design usado em equipamentos de estúdio para performances ao vivo.
  • Seite 50 é de * * O SM-1500 usa um pesado cabode força para abastecer a 2 ohms e a impedância total não deve ser menor do que alta quantidade necessária de energia. Para garantir uma 2 ohms.
  • Seite 51 Diagrama Bloco...
  • Seite 52 (incluindo tópicos sobre impe- lelo (não em série) quando ligados junto (daisy-chained). Por dância e potência), visite a área Support do website da SWR em isso, essas instruções são válidas somente para configurações www.swrsound.com.
  • Seite 53 Colocação em um Rack O SM-1500 precisa de três espaços completos vazios em um rack enquanto você coloca os parafusos traseiros (3) como mostrado. e, devido ao seu peso, deve sempre ser montado na parte inferior Quando estiver no local e apoiado, aperte todos os parafusos.
  • Seite 54 SM-1500 Bass Amplifier この度は、 SWR® SM-1500™ ベース・アンプリファイアーをお買い上げいただき、 お手元の SM-1500 プロフェッショナル・ベース・アンプリファイアーは、演奏スタ ありがとうございます。 イルを問わず、プロフェッショナルなベーシストに SWR® のトーン、パワー、そして パフォーマンスを提供します。 SM-1500 は、 1984 年の SWR 創業以来創始者 Steve W. Rabe が築き上げてきた革新の 伝統を継承しています。当時は、多くの L.A. のトップ・ベーシストがライブでもレ ・ 2 つの動作モードを備えたツイン・パワーアンプ構成 コーディング・スタジオでのプレイバック・モニターと同等の高品位なサウンド   ・ ブリッジ(モノ)モード ̶ 1,500 ワット @ 4 オーム...
  • Seite 55 フロントパネル Bass Intensifier Compression Boost Mute Level Cutoff Threshold Ratio Attack Release Comp 2 : 1 10 : 1 Position 1 : 1 20 : 1 � -10 dB PRE EQ POST EQ Equalization 1 Aural Effects Preamp Left Right Clip Gain Enhancer...
  • Seite 56 Q . GAIN (ゲイン)̶ プリアンプの信号レベルを調節します。イコライズやトー 節します。 ン調節、そしてエフェクト・レベルなどの設定もアンプ全体の音量に影響しま すので、それらを先に設定してから Gain を調節してください。 NOTE: Gain は、 W . FOOTSWITCH (フットスイッチ)̶ 付属フットスイッチの接続には、楽器用 Effects Send {FF} からの出力レベルの主要なコントロールとなります。 ケーブルとスピーカーケーブルを使用できます(長さの制限はありません)。 ベース・インテンシファイアー、 EQ セレクト、エフェクト・ループ、ブース AURAL ENHANCER™ (オーラル・エンハンサー)̶ 20 年来ほとんどの SWR® ア トを切り替えられます。状態は、 LED に示されます。複数台のフットスイッチ ンプリファイアーに搭載されている機能で、トレードマークともいえる「 SWR を接続することも可能で、例えば舞台上手・下手の両方にフットスイッチを用 サウンド」を形成するきわめて重要な役割を果たします。この機能はベースの 意する、といった使い方が可能です。 基音を引き出しながら高域のトランジエント成分をエンハンスし、基音をマス キングしてしまう特定の周波数帯を抑えます。耳に痛くなることなくあらゆる...
  • Seite 57 部エフェクト機の入力レベルは、 +4dB に(また、それで歪みが生じる場合は ン 1 )結線を外し、標準的でないワイアリングにより生じるグラウンド・ルー 0dB に)設定してください。 NOTE: バイアンプとブリッジ・モードで使用して プによるハムノイズを状況によっては軽減させます。通常、このスイッチは いる場合、ステレオ・エフェクトは自動的にモノラルにサミングされます。 押されていない状態でご使用ください。   • 複数台のアンプを使用する場合 - SM-1500 の Effects Send 出力信号を別のア DD . LEVEL (レベル)̶ 様々な音響機器の接続形態や入力感度に合わせて、バラ ンプに送ることにより、出力の増強が行えます。この場合、 SM-1500 のゲイ ンス・ライン・アウト端子の出力レベルを調節します。 ン設定は両方のアンプのレベルに影響します。 NOTE: SWR® のアンプを子機 として使用する場合は、入力に Mono Effects Return を使用し、子機の Effects DIRECT / COMPRESSOR OUTPUT / LINE (ダイレクト/コンプレッサー・ア...
  • Seite 58 KK . TUNER OUT (チューナー・アウト)̶ 楽器用チューナーを接続するための 3 つずつの端子はそれぞれフルレンジで、パラレルにワイヤリングされてい 端子です。この TRS 1 出力は常に有効で、チューブの効いたダイレクト出力 ます。スピーカーを接続する前に、後述「スピーカー・ガイドライン」を必 としても使用できます。 ずお読みください。 IN (イン)̶ フロントパネルの Input 1 の代替として使用できます。ワイ LL . NORMAL / BRIDGE (ノーマル/ブリッジ)スイッチ ̶ SM-1500 パワーアン PP . アレス・レシーバーなどを接続する際などに便利です。フロントパネルの プの主となる動作モードを選択します。各モードは、異なるスピーカー出力 Input 1 にプラグを接続すると、この入力は無効となります。 とマスター・ボリュームを使用します。 モードを変更する際には、配線や機 材の設定を変更する必要が生じる場合があります。モードの設定と配線の変 MM . 主回路ブレーカー ̶ アンプを電気的な障害と回路のオーバーロードから保...
  • Seite 59 ブロック・ダイアグラム...
  • Seite 60 のものがより多くのパワーを得ます。例えば、 8 Ωと 16 Ωのスピー カーを 30W のアンプに接続した場合、 8 Ωのスピーカーはその内約 ・ スピーカー・エンクロージャーに接続するアンプは、必ず一 20W のパワーを得、 16 Ωのスピーカーのほぼ倍の音量となります。 つのみとしてください。アンプを二つ接続しても正しく作動 パワー・ハンドリングの計算を行なう際、そしてベース・スピーカー・ しません。アンプを二つ接続すると、故障の原因となります。 エンクロージャーの配置を検討する際には、この点をご考慮ください。 複数のスピーカーの組み合わせを特定のアンプリファイアーとの組み合わ インピーダンスとパワー・レーティングを含むアンプとスピーカーのセットア せで使用できるかを見極めるには、スピーカーの組み合わせとアンプリフ ップに関するより詳しい情報は、 SWR のウェブサイト www .swrsound .com ァイアーそれぞれのインピーダンスとパワー・レーティングを比較します。 内にあるサポート・エリアに掲載されていますので、そちらもあわせてご参 NOTE: 全ての SWR® 製スピーカー・エンクロージャーは、他社製のほとんどの 照ください。 エンクロージャー同様に、複数台をリンク(デイジーチェーン)した際にパ ラレル(並列)・ワイアリングがなされます。ここでのガイドラインは、パ ラレルのスピーカー接続である前提で解説を行ないます。 対応スピーカー 1,500 ワットは、ほとんどのベース・スピーカー・システムが扱えるパワーの上限 最低スピーカー・レイティング をはるかに上回りますので、本アンプのブリッジ・モードは細心の注意を払って...
  • Seite 61 る観点から、最低でも月に一度は SM-1500 をラック � ています。ラックの一番下以外の場所またはフロント・レールのみのケースに設置 ケースから外し、シャーシ外面の全てのネジを締め する場合は、 SM-1500 の下を補強し、重量によるシャーシのねじれを防止してくださ 直して、ラックケースの配線を点検することをお勧 い。シャーシに極度、または継続したねじれの力が加わるとアンプの故障の原因と めいたします。 � なり、この場合の故障は保証対象外となりますのでご注意ください。 � SM-1500 にリア用ラック・イアをマウントするには、付属のボルト (2) でイア (2) を SM-1500 シャーシに緩くネジ止めします。次に、 SM-1500 をしっかりと支えながら、 リア・ラックのボルト (3) を図の通り締めます。正しく設置できたら、全てのボルトを しっかりと締めて、固定します。 チューブの交換 SM-1500 のプリアンプは 12AX7 デュアル・トライオード・バキ プリアンプ・チューブの交換時期 : チューブは、寿命が近付くと、ノイズが増加した ューム・チューブ(バルブ)を使用しています。典型的な使用 りマイクロフォニクスが目立つ(特定の音程でガラスの響く様な音がする)ことがあ 状況では数年使用できますが、使用頻度が高い場合や、頻繁な りますが、前触れなしに寿命を迎えることもあります。唐突にアンプが正しく作動し...
  • Seite 62 SWR® Corona, California USA SWR® is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation. Other trademarks are property of their respective owners. © 2006 FMIC. All rights reserved. SM-1500 Bass Amplifier • P/N 072466 REV A...

Inhaltsverzeichnis