Seite 2
I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-9 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Seite 3
I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
Seite 4
I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
Seite 5
I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安 全 に ご 使 用 い た だ く た め に O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
Seite 6
Responding to advice and suggestions from top L.A. recording bassists of the day who wanted their live sound to dynamo that delivers the tonal clarity SWR amps are famous for, as well resemble what they heard in studio playback monitors, Rabe developed a as astonishingly thunderous low-end response for such a diminutive package.
front panel front panel H. AURAL ENHANCER—Push this knob to switch the Aural that you want to adjust, then use the inner Level knobs Enhancer between ON and OFF. The Shift {G} LED will turn to adjust signal response ±15dB in those ranges. Mid–...
Seite 8
“front-of-house” (live) mixing consoles. These true amp, such as the SWR amplite™. electronically balanced XLR and 1/4" TRS jacks are line level outputs in order to maximize the signal to noise ratio. To Q.
• ONLY connect one amplifier to each speaker load. and speakers (including a look at impedance and Two amplifiers connected to a single load WILL power rating issues), visit the Support area of the SWR NOT work and may damage your equipment. website at www.swramps.com.
Seite 10
SWR se mantienen también en este aparato. La historia de SWR en cuanto a innovación y excelencia comenzó en 1984, cuando el fundador de la empresa, Steve W. Rabe, desarrolló un concepto Combinando una tecnología de amplificador de clase “D”...
Panel frontal Panel frontal H. AURAL ENHANCER—Pulse este mando para activar y use después los mandos de nivel interiores para ajustar o desactivar el intensificador aural. El piloto Shift {G} se la respuesta de señal en ±15 dB en esos rangos. El rango apagará...
Seite 12
FOH (mesa de directo). resulta perfecta para la conexión a la entrada de una etapa de potencia auxiliar, como la amplite™ de SWR. Estos conectores XLR y TRS de 6,3 mm electrónicamente balanceados son salidas de nivel de línea que le permiten Q.
única carga NO FUNCIONARAN e incluso una descripción de problemas relativos a impedancia y podrá llegar a dañar su equipo. potencia), visite la sección Support de la página web de SWR www.swrsound.com. Diagrama de bloques Diagrama de bloques headlite Vaya a la página 35 para ver un diagrama de bloques de los circuitos del...
Seite 14
Associant la légèreté des technologies d'amplification en classe “D” aux légendaires préamplis à lampes SWR, la tête headlite est une véritable La tradition d'innovation et d'excellence qui a fait la renommée de SWR bombe de 400 Watts*, pour un poids de 1,7 kg et dans un format ultra remonte à...
face avant face avant H. AURAL ENHANCER — Appuyez sur cette touche pour Utilisez le bouton intérieur pour régler le gain de ±15 dB. activer/désactiver l'Aural Enhancer. La Led Shift {G} s'éteint Le réglage des médiums est critique pour la plupart des lorsque l'Aural Enhancer est désactivé).
Seite 16
R. DI* — Cette sortie à niveau ligne permet la connexion la connexion à l'entrée d'un second ampli de puissance à une console de sonorisation ou d'enregistrement. Ces comme l'ampli SWR amplite™. embases XLR et Jack sont symétriques, pour optimiser le rapport signal/bruit. Pour éviter l'écrêtage (notamment Q.
PAS ADAPTÉS et peuvent endommager vos sur les enceintes et les amplificateurs (et sur les équipements. facteurs de puissance et d'impédance), consultez le menu Support du site Internet SWR à l'adresse: • Connecter un SEUL amplificateur à chaque www.swramps.com. enceinte ou groupe d'enceintes. La connexion...
Seite 18
Combinando la leggerezza degli amplificatori con tecnologia in classe "D" e la rinomata preamplificazione valvolare SWR, headlite è un'unità da 1.7 kg La tradizione di eccellenza ed innovazione legata al marchio SWR ha inizio per 400-watt di potenza, caratterizzata da quella chiarezza tonale per la quale nel 1984, quando il fondatore Steve W.
pannello frontale pannello frontale H. AURAL ENHANCER—Premi questa manopola per attivare/ gamma di frequenze da regolare, quindi usando la manopola disattivare la funzione Aural Enhancer. Il LED Shift {G} appare interna Level si regola (±15dB) la risposta del segnale nelle spento quando l'Aural Enhancer risulta non-attivo (disinserito).
Seite 20
“FOH-Front Of House” come il modello SWR amplite™. (dal vivo). Queste connessioni XLR e jack TRS da 1/4", con bilanciamento elettronico reale, dispongono di un livello di Q.
(inclusi gli argomenti quali ciascun altoparlante/diffusore. L’impiego di due Support del sito l’impedenza e la potenza), visita la sezione amplificatori collegati ad un singolo altoparlante può web SWR (www.swramps.com). danneggiare le apparecchiature. diagramma a blocchi diagramma a blocchi headlite Vai a pag.
Der headlite kombiniert die leichtgewichtige Class “D” Verstärkertech- gewählt haben. no logie mit dem legendären SWR Röhrenvorverstärker zu einem 1,7 kg (3,75 lbs.) schweren und 400-Watt* starken Kraftpaket, das über die Die SWR Tradition der Innovation und Spitzenleistung begann 1984, als von SWR Amps gewohnte klare Klangqualität sowie für dieses kleine...
Vorderseite Vorderseite H. AURAL ENHANCER — Drücken Sie diesen Drehregler, um Sie die einzustellenden Frequenz bereiche und mit den den Aural Enhancer ein- und auszuschalten. Bei erloschener inneren Pegel-Drehreglern verstärken/bedämpfen Sie die Shift LED {G} ist der Aural Enhancer deaktiviert (AUS). Signalansprache in diesen Bereichen um ±15dB.
XLR- und 1/4" TRS-Ausgänge Master-Regler geschalteten Ausgang kann man den Ein- ar bei ten mit Line-Pegel, um den Geräuschspannungsabstand gang einer zusätzlichen Endstufe anschließen, z. B. SWR zu maximieren. Um Clipping (besonders beim XLR-Ausgang) amplite™. zu vermeiden, stellen Sie den Eingangspegel des Pults auf "LINE-PEGEL"...
Ihre Anlage beschädigen (inklusive der Themen Impedanz und Leistungs nenn- • Schließen Sie NUR einen Amp an Ihre Box(en) an. werte) finden Sie im Support-Bereich der SWR Website Zwei Verstärker an einer Last funktionieren NICHT www.swramps.com. und kön nen Ihre Anlage beschädigen...
Seite 26
SWR se encontrassem de uma forma bem sucedida. A tradição de inovação e excelência da SWR começou em 1984, quando o fundador Steve W. Rabe desenvolveu um conceito inteiramente novo de Combinando a tecnologia de amplificador digital leve com a legendária válvula de pré-amplificador da SWR, o headlite é...
SWR, Marcus selecione as àreas de frequencia que você deseja ajustar, Miller. e, então, use os botões de Nível internos para ajustar a resposta de sinal ±15dB nestas áreas. Tom médio é crucial H.
Seite 28
à entrada de um amplificador de de estúdio e consoles de mixagem tipo “front-of-house” potência auxiliar, como o SWR amplite™. (ao vivo). Estas tomadas eletrônicas verdadeiramente balanceadas XLR e tomadas TRS de 1/4" são linha de nível Q.
NÃO funcionarão e podem danificar impeância e potência), visite a àrea de Suporte do website seu equipamento. da SWR em www.swramps.com. diagrama de bloco diagrama de bloco headlite Vá a página 35 para ver o diagrama de bloco do circuito do especif icações...