Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
www.swramps.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SWR Headlite PR 913

  • Seite 1 www.swramps.com...
  • Seite 2 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S ENGLISH - PAGES ... 6-9 The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
  • Seite 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É I M P O R T A N T E S El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
  • Seite 4 I M P O R T A N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A W I C H T I G E A N W E I S U N G E N Z U I H R E R S I C H E R H E I T Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“...
  • Seite 5 I N S T R U Ç Õ E S D E S E G U R A N Ç A I M P O R T A N T E S 安 全 に ご 使 用 い た だ く た め に O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、...
  • Seite 6 Responding to advice and suggestions from top L.A. recording bassists of the day who wanted their live sound to dynamo that delivers the tonal clarity SWR amps are famous for, as well resemble what they heard in studio playback monitors, Rabe developed a as astonishingly thunderous low-end response for such a diminutive package.
  • Seite 7: Rear Panel

    front panel front panel H. AURAL ENHANCER—Push this knob to switch the Aural that you want to adjust, then use the inner Level knobs Enhancer between ON and OFF. The Shift {G} LED will turn to adjust signal response ±15dB in those ranges. Mid–...
  • Seite 8 “front-of-house” (live) mixing consoles. These true amp, such as the SWR amplite™. electronically balanced XLR and 1/4" TRS jacks are line level outputs in order to maximize the signal to noise ratio. To Q.
  • Seite 9: Block Diagram

    • ONLY connect one amplifier to each speaker load. and speakers (including a look at impedance and Two amplifiers connected to a single load WILL power rating issues), visit the Support area of the SWR NOT work and may damage your equipment. website at www.swramps.com.
  • Seite 10 SWR se mantienen también en este aparato. La historia de SWR en cuanto a innovación y excelencia comenzó en 1984, cuando el fundador de la empresa, Steve W. Rabe, desarrolló un concepto Combinando una tecnología de amplificador de clase “D”...
  • Seite 11: Panel Trasero

    Panel frontal Panel frontal H. AURAL ENHANCER—Pulse este mando para activar y use después los mandos de nivel interiores para ajustar o desactivar el intensificador aural. El piloto Shift {G} se la respuesta de señal en ±15 dB en esos rangos. El rango apagará...
  • Seite 12 FOH (mesa de directo). resulta perfecta para la conexión a la entrada de una etapa de potencia auxiliar, como la amplite™ de SWR. Estos conectores XLR y TRS de 6,3 mm electrónicamente balanceados son salidas de nivel de línea que le permiten Q.
  • Seite 13: Diagrama De Bloques

    única carga NO FUNCIONARAN e incluso una descripción de problemas relativos a impedancia y podrá llegar a dañar su equipo. potencia), visite la sección Support de la página web de SWR www.swrsound.com. Diagrama de bloques Diagrama de bloques headlite Vaya a la página 35 para ver un diagrama de bloques de los circuitos del...
  • Seite 14 Associant la légèreté des technologies d'amplification en classe “D” aux légendaires préamplis à lampes SWR, la tête headlite est une véritable La tradition d'innovation et d'excellence qui a fait la renommée de SWR bombe de 400 Watts*, pour un poids de 1,7 kg et dans un format ultra remonte à...
  • Seite 15: Face Arrière

    face avant face avant H. AURAL ENHANCER — Appuyez sur cette touche pour Utilisez le bouton intérieur pour régler le gain de ±15 dB. activer/désactiver l'Aural Enhancer. La Led Shift {G} s'éteint Le réglage des médiums est critique pour la plupart des lorsque l'Aural Enhancer est désactivé).
  • Seite 16 R. DI* — Cette sortie à niveau ligne permet la connexion la connexion à l'entrée d'un second ampli de puissance à une console de sonorisation ou d'enregistrement. Ces comme l'ampli SWR amplite™. embases XLR et Jack sont symétriques, pour optimiser le rapport signal/bruit. Pour éviter l'écrêtage (notamment Q.
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    PAS ADAPTÉS et peuvent endommager vos sur les enceintes et les amplificateurs (et sur les équipements. facteurs de puissance et d'impédance), consultez le menu Support du site Internet SWR à l'adresse: • Connecter un SEUL amplificateur à chaque www.swramps.com. enceinte ou groupe d'enceintes. La connexion...
  • Seite 18 Combinando la leggerezza degli amplificatori con tecnologia in classe "D" e la rinomata preamplificazione valvolare SWR, headlite è un'unità da 1.7 kg La tradizione di eccellenza ed innovazione legata al marchio SWR ha inizio per 400-watt di potenza, caratterizzata da quella chiarezza tonale per la quale nel 1984, quando il fondatore Steve W.
  • Seite 19: Pannello Posteriore

    pannello frontale pannello frontale H. AURAL ENHANCER—Premi questa manopola per attivare/ gamma di frequenze da regolare, quindi usando la manopola disattivare la funzione Aural Enhancer. Il LED Shift {G} appare interna Level si regola (±15dB) la risposta del segnale nelle spento quando l'Aural Enhancer risulta non-attivo (disinserito).
  • Seite 20 “FOH-Front Of House” come il modello SWR amplite™. (dal vivo). Queste connessioni XLR e jack TRS da 1/4", con bilanciamento elettronico reale, dispongono di un livello di Q.
  • Seite 21: Diagramma A Blocchi

    (inclusi gli argomenti quali ciascun altoparlante/diffusore. L’impiego di due Support del sito l’impedenza e la potenza), visita la sezione amplificatori collegati ad un singolo altoparlante può web SWR (www.swramps.com). danneggiare le apparecchiature. diagramma a blocchi diagramma a blocchi headlite Vai a pag.
  • Seite 22: Vorderseite

    Der headlite kombiniert die leichtgewichtige Class “D” Verstärkertech- gewählt haben. no logie mit dem legendären SWR Röhrenvorverstärker zu einem 1,7 kg (3,75 lbs.) schweren und 400-Watt* starken Kraftpaket, das über die Die SWR Tradition der Innovation und Spitzenleistung begann 1984, als von SWR Amps gewohnte klare Klangqualität sowie für dieses kleine...
  • Seite 23: Rückseite

    Vorderseite Vorderseite H. AURAL ENHANCER — Drücken Sie diesen Drehregler, um Sie die einzustellenden Frequenz bereiche und mit den den Aural Enhancer ein- und auszuschalten. Bei erloschener inneren Pegel-Drehreglern verstärken/bedämpfen Sie die Shift LED {G} ist der Aural Enhancer deaktiviert (AUS). Signalansprache in diesen Bereichen um ±15dB.
  • Seite 24: Röhrenaustausch

    XLR- und 1/4" TRS-Ausgänge Master-Regler geschalteten Ausgang kann man den Ein- ar bei ten mit Line-Pegel, um den Geräuschspannungsabstand gang einer zusätzlichen Endstufe anschließen, z. B. SWR zu maximieren. Um Clipping (besonders beim XLR-Ausgang) amplite™. zu vermeiden, stellen Sie den Eingangspegel des Pults auf "LINE-PEGEL"...
  • Seite 25: Blockdiagramm

    Ihre Anlage beschädigen (inklusive der Themen Impedanz und Leistungs nenn- • Schließen Sie NUR einen Amp an Ihre Box(en) an. werte) finden Sie im Support-Bereich der SWR Website Zwei Verstärker an einer Last funktionieren NICHT www.swramps.com. und kön nen Ihre Anlage beschädigen...
  • Seite 26 SWR se encontrassem de uma forma bem sucedida. A tradição de inovação e excelência da SWR começou em 1984, quando o fundador Steve W. Rabe desenvolveu um conceito inteiramente novo de Combinando a tecnologia de amplificador digital leve com a legendária válvula de pré-amplificador da SWR, o headlite é...
  • Seite 27: Painel Traseiro

    SWR, Marcus selecione as àreas de frequencia que você deseja ajustar, Miller. e, então, use os botões de Nível internos para ajustar a resposta de sinal ±15dB nestas áreas. Tom médio é crucial H.
  • Seite 28 à entrada de um amplificador de de estúdio e consoles de mixagem tipo “front-of-house” potência auxiliar, como o SWR amplite™. (ao vivo). Estas tomadas eletrônicas verdadeiramente balanceadas XLR e tomadas TRS de 1/4" são linha de nível Q.
  • Seite 29: Diagrama De Bloco

    NÃO funcionarão e podem danificar impeância e potência), visite a àrea de Suporte do website seu equipamento. da SWR em www.swramps.com. diagrama de bloco diagrama de bloco headlite Vá a página 35 para ver o diagrama de bloco do circuito do especif icações...
  • Seite 30 ベース・ アンプリファイヤーをお選び頂き、 あ SWR® headlite チューブ・ プリアンプと組み合わせた は、 3.75- ポン りがとうございます ! ド ( 1.75kg ) 、 400- ワット * の駆動部を装備し、 SWR アンプのよく SWR の革新と卓越性の伝統は、 1984 年、 設立者 Steve W. Rabe 知られた特徴であるトーンの明瞭度だけではなく、 雷鳴のよう が全く新しいコンセプトのベース楽器のアンプ方式を開発した な驚くほどのローエンドのレスポンスをこの小型のパッケージ ことで始まりました。 ライブでのサウンドをスタジオの再生用モ headlite に収めています。 利便性に加えて、...
  • Seite 31 フロントパネル フロントパネル Aural Enhancer の信号レスポンスを ± 15dB の範囲で調節します。 中域のトー H. AURAL ENHANCER—このノブを押して、 の ON と OFF を切り替えます。 Aural Enhancer が OFF ンはほとんどの楽器にとって重要な部分であり、 理想的な設 (無効) のときは、 Shift は消灯しています。 定は、 ユーザーがいる場所によって異なります。 ガレージでの 注意 実際に " フラット " な周波数レスポンスを得るには、 演奏では耳障りだったサウンドでも、 人が多い部屋では適度 Aural Enhancer を無効にし、 3 つのすべての EQ {I} Level ノブ にエッジのあるサウンドになるかもしれません。...
  • Seite 32 リアパネル リアパネル - マスター・ボリュームの出力 DI*—スタジオや “フロント - オブ - ハウス” (ライブ) のミキシン PREAMP OUTPUT*—このポスト amplite™ グ • コンソールへの接続に最適なラインレベルの出力です。 こ は、 など補助的なパワーアンプの入力との の完全に電気的にバランスの XLR と 1/4 インチ TRS 端子は、 接続に最適です。 信号の対ノイズ比を最大化するために、 ラインレベルの信号 Q. FOOTSWITCH—付属のケーブルを使って、 (オプションの) になっています。 (特に XLR 出力での) クリッピングを防止す フットスイッチをここに接続することで、 Mute, FX Bypass と...
  • Seite 33 ブルは使用できず、 機材に損傷を与える可能性があ ります。 アンプリファイヤーとスピーカーの設定のヒント • それぞれのスピーカー接続には、 1 つのアンプだけを に関するより詳しい議論(インピーダンスとパワ 接続してください。 1 つの接続に 2 つのアンプを接続 ー • レーティングの問題を含む) については、 www. することはできず、 機材に損傷を与える可能性があ swramps.com の SWR ウェブサイト内 Support エリ ります。 アを参照してください。 ブロック・ダイアグラム ブロック・ダイアグラム headlite の回路のブロック・ダイアグラムは、 35 ページを参照してください。 技術仕様 技術仕様 PR 913 タイプ...
  • Seite 34 notes notes ◊ swra mps .com ◊...
  • Seite 35 block diagram block diagram ◊ swra mps .com ◊...
  • Seite 36 Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF: SWR MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA SWR®, headlite™, amplite™ and Aural Enhancer™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2009 FMIC. All rights reserved. P/N 077759...

Inhaltsverzeichnis