Herunterladen Diese Seite drucken

steute Ex AZ 16-3G/D Montage- Und Anschlussanleitung Seite 6

Sicherheitsschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ex AZ 16-3G/D:

Werbung

Ex AZ 16-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель безопасности
Italiano
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Controllo funzioni di azionamento.
2. Controllo che le viti dell'installazione del finecorsa e dell'azionatore
siano strette bene.
3. Rimozione dello sporco.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
Montaggio e collegamenti.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Indicazioni
Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto. Ogni posi-
zione di montaggio è possibile. Dovrebbe essere scelta in un modo tale
che il materiale di scarto non possa cadere all'interno della fessura in
uso. Le fessure non utilizzate dovrebbero essere protette con dei co-
prifessura opzionali (suffisso di ordinazione AZ 15/16-1476, disponibile
come accessorio). Ricostruzioni e modifiche dell'interruttore – che po-
trebbero incidere sulla protezione antideflagrante - non sono permes-
se. Inoltre EN 60079-14 devono essere applicate per l'installazione di
apparecchiature elettriche in aree esplosive. I prodotti descritti sono
stati sviluppati con l'intento di svolgere funzioni di sicurezza come una
parte di un intero impianto o macchinario. Di norma un completo si-
stema di sicurezza comprende sensori, unità di valorizzazione, appa-
recchi di segnalazione nonché sistemi per uno spegnimento sicuro.
Per il collegamento dell'interruttore di sicurezza al sistema comples-
sivo è necessario rispettare ovunque la categoria di comando stabilita
nell'analisi di rischio. A tale fine è necessaria anche una validazione
sec. le norme DIN EN ISO 13849-2 oppure DIN EN 62061. Inoltre, il
Performance Level secondo DIN EN ISO 13849-1 e SIL CL Level se-
condo DIN EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livello, a
causa della combinazione di diversi componenti di sicurezza ed altri
dispositivi di sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie di
sensori. Il produttore di un impianto o macchinario si assume la re-
sponsabilità della sua corretta funzione globale. Soggetta a modifiche
tecniche. steute non si assume alcuna res ponsabilità per consigli
espressi o contenuti nella presente descrizione. Ci riserviamo il diritto
di apportare modifiche, che siano utili al pro gresso tecnologico. Sulla
base della presente descrizione non è possibile formulare richieste di
garanzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni generali di
consegna della steute.
Português
Definições e uso
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo! Perigo de
explosão! Risco de queimaduras! A não observação
dessa mensagem poder levar a lesões graves ou
morte. Não deve ser utilizado na categorias 1 e 2 /
zonas 0 e 1 e zonas 20 e 21. Use apenas em catego-
rias/zonas permitidas. Use o dispositivo apenas nas
condições operacionais definidas nas instruções de
instalação. Use o dispositivo apenas na finalidade
pretendida definida nas instruções de instalação.
Os interruptores de segurança da linha Ex 13 / Ex AZ 16-3G/D atendem
as normas européias para prevenção de explosões EN 60079-0, EN
60079-15 ou EN 60079-1, EN 60079-31, portanto, são adequados para
ser instalados em áreas com riscos de explosão das zonas 2 e 22 como
previsto nas EN 60079-14. As exigências da norma EN 60079-14 rela-
cionadas, por exemplo, com o acúmulo de poeira e limite de tempera-
tura deverão ser cumpridas. O interruptor de segurança Ex AZ 16-3G/
D pode ser instalado nos circuitos de segurança independentes desti-
nados a monitorar o posicionamento dos equipamentos móveis de
proteção nos termos das normas EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 2 e EN
60947-5-1.
Condições Especiais / Marcação »X«
- Os cabos de conexão do dispositivo devem ter uma instalação fixa e
protegidos contra danos mecânicos.
- Caso a ligação seja realizada em uma atmosfera explosiva, o cabo de
conexão deve ser conectado em invólucro em conformidade com as
exigências de um tipo de proteção contra ignição, aprovado de acordo
com a norma EN 60079-0, par. 1.
Instalação / Montagem / Desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas e atmosferas explosivas. Risco de
choque elétrico! Risco de explosão! A não obser-
vação dessa mensagem poder levar a lesões graves
ou morte. Antes de posicionar, cheque o disposi-
tivo para instalação correta. Obedecer às normas
nacionais.
=
PERIGO
Partes vivas. Atmosferas explosivas. Risco de cho-
que elétrico! Risco de queimaduras! A não obser-
vação dessa mensagem poder levar a lesões gra-
ves ou morte. Conexão e desconexão apenas por
pessoal qualificado e autorizado. Conexão e desco-
nexão apenas em ambiente não explosivo.

Werbung

loading