Herunterladen Diese Seite drucken
steute Ex 98 SR 3G/D Montage- Und Anschlussanleitung

steute Ex 98 SR 3G/D Montage- Und Anschlussanleitung

Bandschieflaufschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ex 98 SR 3G/D:

Werbung

Ex 98 SR 3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches
Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатели сдвига ленты
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Bestimmung und Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung. Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Darf nicht
in Kategorien 1 und 2 / Zonen 0 und 1 und Zonen
20 und 21 eingesetzt werden. Nur in zulässigen
Kategorien/Zonen einsetzen. Nur entsprechend der
in dieser Montageanleitung festgelegten Betriebs-
bedingungen verwenden. Nur entsprechend dem in
dieser Montageanleitung genannten Einsatzzweck
verwenden.
Die Bandschieflaufschalter der Reihe Ex 98 SR 3G/D entsprechen den
Europäischen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN
60079-1, EN 60079-7 und EN 60079-0-31 und sind daher für den Ein-
satz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN
60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in
Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, sind zu erfül-
len.
Installation / Montage / Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige
Atmosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsge-
fahr! Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Anschluss
und Abklemmen nur durch qualifiziertes und auto-
risiertes Fachpersonal. Anschluss und Abklemmen
nur in nicht-explosionsfähiger Umgebung.
=
GEFAHR
Undichtigkeit bei Montage ohne Betätiger. Strom-
schlaggefahr! Nichtbeachten führt zu schweren
oder tödlichen Verletzungen. Nur mit Betätiger
betreiben!
Den Bandschieflaufschalter auf einer ebenen Fläche befestigen. Das
Gehäuse besitzt einen inneren Schutzleiteranschluss für einen Lei-
tungsquerschnitt von max. 1,5 mm² und zusätzlich einen äußeren
Schutzleiteranschluss für max. 4 mm². Bitte beachten Sie auch die
Hinweise der Normen EN ISO 12100, EN ISO 14120 und EN ISO 14119.
Verwendung / Betrieb
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Schutzabdeckung über Kontaktan-
schlüssen muss unversehrt sein.
=
GEFAHR
Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs-
temperaturen. Explosionsgefahr! Verbrennungs-
gefahr! Nichtbeachten führt zu schweren oder
tödlichen Verletzungen. Für Kurzschlussschutz
Sicherungsgröße 6 A (gG/gN) verwenden.
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe technische Daten).
- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche
verwenden (siehe Typenschild und technische Daten).
Reinigung
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Reinigung im Hinblick auf Schutzart
IP 67 durchführen.
- Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in explo-
sionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt
werden.
- Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde, nicht-
kratzende Reinigungsmittel verwenden.
- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Instandhaltung / Wartung / Reparatur
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Stromschlaggefahr!
Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen
Verletzungen. Beschädigte und defekte Geräte
nicht reparieren, sondern ersetzen.
=
GEFAHR
Explosionsfähige Atmosphäre. Explosionsgefahr!
Verbrennungsgefahr! Nichtbeachten führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen. Maximale
Schaltspiele beachten.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für steute Ex 98 SR 3G/D

  • Seite 1 - Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen betreiben (siehe technische Daten). Die Bandschieflaufschalter der Reihe Ex 98 SR 3G/D entsprechen den - Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche Europäischen Normen für den Explosionsschutz EN 60079-0, EN verwenden (siehe Typenschild und technische Daten).
  • Seite 2 Entsorgung - Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur Entsorgung be- achten. The belt-alignment switches of series Ex 98 SR 3G/D comply with the - Materialien getrennt dem Recycling zuführen. European standards for explosion protection EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 and EN 60079-31 and therefore are designed for the explo- Hinweise sive areas of zones 2 and 22 as per EN 60079-14.
  • Seite 3 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 4 - N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au- Les interrupteurs de déport de bande de la série Ex 98 SR 3G/D ré- torísées (voir données techniques). pondent aux exigences des normes européennes relatives à la protec- - N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au-...
  • Seite 5 Gli interruttori di allineamento a nastro della serie Ex 98 SR 3G/D En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est re- adempiono alle normative Europee per la protezione da esplosioni EN commandé...
  • Seite 6 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 7 Para proteção de curto-circuito utilizar fusível 6 A (gG/gN). As chaves de desalinhamento da linha Ex 98 SR 3G/D atendem as nor- mas de proteção contra explosão Européias EN 60079-0, EN 60079-1, - Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto- EN 60079-7 e EN 60079-31, portanto, apropriados para ser instalados rizada (ver dados técnicos).
  • Seite 8 водстве по монтажу целью применения. Descarte - Observe as disposições legais locais a referente ao descarte. Выключатели сдвига ленты серии Ex 98 SR 3G/D соответствуют ев- - Separar materiais recicláveis. ропейским нормам взрывозащиты EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7 и EN 60079-31, и соответственно разработаны для исполь- Observações...
  • Seite 9 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 10 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 11 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 12 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 13 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 14 Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento Инструкция...
  • Seite 15 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY Ex 98 SR 3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switches Im Sinne der Explosionsschutzrichtlinie 2014/34/EU Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande According to Explosion Proof Directive 2014/34/EU Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento nastro Instruções de montagem e instalação / Chaves de desalinhamento...
  • Seite 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению Auf Anfrage erhalten Sie diese Montage- und Anschlussanleitung auch При...