Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute Ex AZ 16-3G Montage- Und Anschlussanleitung

Sicherheitsschalter

Werbung

Ex AZ 16-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Sicherheitshinweise
=
In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-
sammen mit einem Signalwort verwendet, um
auf gefährliche Situationen hinzuweisen.
Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:
HINWEIS
zeigt eine Situation an, die einen
Sachschaden zur Folge haben
könnte.
WARNUNG
zeigt eine Situation an, die den
Tod oder eine schwere Verlet-
zung zur Folge haben könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
=
GEFAHR
Zweckentfremdete Verwendung und explosions-
fähige Einsatzumgebung! Explosionsgefahr! Ver-
brennungsgefahr! Darf nicht in Kategorien 1 und
2 / Zonen 0 und 1 und Zonen 20 und 21 eingesetzt
werden. Gerät nur entsprechend der in dieser
Montage- und Anschlussanleitung festgelegten Be-
triebsbedingungen verwenden. Gerät nur entspre-
chend dem in dieser Montage- und Anschlussanlei-
tung genannten Einsatzzweck verwenden.
Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-
schutz EN IEC 60079-0, EN 60079-1 und EN 60079-31. Es ist für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach
EN 60079-14 vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B.
VORSICHT
zeigt eine Situation an, die eine
geringfügige oder mäßige Ver-
letzung zur Folge haben könnte.
GEFAHR
zeigt eine Situation an, die eine
schwere Verletzung oder den
Tod zur Folge hat.
in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten.
Das Gerät dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen zur Stel-
lungsüberwachung beweglicher Schutzeinrichtungen nach EN ISO
14119 (EN 1088) Bauart 2 und EN 60947-5-1.
Besondere Bedingungen, »X«-Kennzeichnung
- Anschlussleitung fest verlegen und vor mechanischer Beschädigung
hinreichend geschützt errichten.
- Wenn der Anschluss im explosionsgefährdeten Bereich liegt: An-
schlussleitung des Geräts in einem Gehäuse anschließen, das den
Anforderungen einer anerkannten Zündschutzart nach EN IEC
60079-0, Abschnitt 1, entspricht.
- Die Kapazität der Führungsbuchse und des Betätigungsstößels be-
trägt 4,5 ± 0,5 pF. Zum Einsatz in Gasgruppe IIC einen Abstand von
4 mm zwischen dem Betätiger und umgebenden Metallteilen
sicherstellen.
Installation, Montage, Demontage
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile und explosionsfähige At-
mosphäre. Stromschlaggefahr! Explosionsgefahr!
Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installa-
tion prüfen. Nationale Bestimmungen einhalten.
=
GEFAHR
Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-
sphäre. Stromschlaggefahr! Verbrennungsgefahr!
Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes
und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-
klemmen nur in nicht-explosionsfähiger
Umgebung.
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät nicht als
mechanischen Anschlag verwenden. Die Gebrauchslage ist beliebig.
Sie sollte so gewählt werden, dass kein grober Schmutz in die benutz-
te Öffnung eindringen kann. Die nicht benutzten Öffnungen nach der
Montage mit den Schlitzverschlüssen (AZ 15/16-1476, als Zubehör
erhältlich) verschließen. Wegen Manipulationsgefahr: Zugänglichkeit
von Betätigungselementen oder Ersatzbetätigern unterbinden. Bei der
Montage darauf achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich
ist. Dies gilt auch im Fehlerfall. Gerät gegen unbefugte Manipulation
sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben. Sie sind optional er-
hältlich. Bei anderer Befestigung, z.B. Nieten oder Schweißen, darauf
achten, dass sich die Eintauchtiefe des codierten Betätigungsbügels
nicht ändert. Die Einstellung der Kugelrastung (Bestellindex - 2053)
ist nach erfolgter Montage an der Schutzeinrichtung vorzunehmen.
Schrauben auf beiden Seiten mit einem Schraubendreher und der-
selben Anzahl Drehungen festdrehen. Beachten Sie die Hinweise der
Normen EN ISO 12100 und
EN ISO 14120.
Verwendung und Betrieb
- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen
betreiben (siehe Technische Daten).
1 / 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute Ex AZ 16-3G

  • Seite 1 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten.
  • Seite 2: Reinigung

    Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança...
  • Seite 3: Service, Maintenance, Repair

    Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança...
  • Seite 4: Instructions De Sécurité

    Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança zones 2 et 22 selon EN 60079-14.
  • Seite 5 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança rieur au niveau des composant de sécurité...
  • Seite 6: Smaltimento

    Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança stesso numero di giri.
  • Seite 7 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Português...
  • Seite 8 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Abmessungen Português...
  • Seite 9 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança...
  • Seite 10 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança...
  • Seite 11: Données Techniques

    Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança...
  • Seite 12 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Português...
  • Seite 13: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 14 Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 15 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem [bg] При поискване Вие ще получите тази асамблея, а също и [hu] Egyeztetés után, kérésére, ezt a szerelési- és csatlakoztatási връзката...
  • Seite 16 Ex AZ 16-3G/D Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter Mounting and wiring instructions / Safety switch Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di sicurezza Instruções de montagem e instalação / Chave de segurança Raum für Notizen...

Inhaltsverzeichnis