Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC GV7340 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXPRESS COMPACT ANTI-CALC GV7340:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page1
1800123933 - 03/12 - GTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL EXPRESS COMPACT ANTI-CALC GV7340

  • Seite 1 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page1 1800123933 - 03/12 - GTS...
  • Seite 2 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page2 EXPRESS COMPACT ANTI-CALC www.tefal.com...
  • Seite 3 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page3...
  • Seite 4 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page4 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12...
  • Seite 5 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page5 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20 fig. 21...
  • Seite 6 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page6...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise BITTE BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF...
  • Seite 8 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page2 Beschreibung System zum Fixieren des Bügeleisens auf dem Dampfgenerator - “Lock - System” (je nach Modell) Abb.1 Abb.2 Abb.1 Abb.3 Vorbereitung Welches Wasser verwenden ?
  • Seite 9: Befüllen Des Wasserbehälters

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page3 Befüllen des Wasserbehälters Abb.4. Inbetriebnahme Ihres Dampfgenerators Bei der ersten Benutzung kann es zu einer unschädlichen Rauch- und Geruchsbildung kommen. Dies hat keinerlei Folgen für die Benutzung des Geräts und hört schnell wieder auf. - fig.14-15 RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À...
  • Seite 10: Vertikales Aufdämpfen

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page4 • Einstellen des Temperaturschalters: Trockenbügeln Vertikales Aufdämpfen Tipp: Außer bei Leinen und Baumwolle ist immer darauf zu achten, dass die Sohle beim Glätten einige Zentimeter vom Da der austretende Dampf sehr heiß Stoff weg gehalten wird, um ist, dürfen Sie ein Kleidungsstück niemals an einer ihn nicht zu versengen.
  • Seite 11 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page5 Benutzen Sie keine Entkalkungs- Das Funktionsprinzip: mittel (Essig, industrielle Entkal- ker…), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das - Abb.9 Gerät beschädigen könnten. Achtung, diese Maßnahme darf nur vorgenommen wer- Vor dem Entleeren Ihres Dampf- den, wenn der Dampfgenerator seit mindestens zwei Stun- generators muss dieser unbe- den ausgesteckt und völlig abgekühlt ist.
  • Seite 12 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page6 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE...
  • Seite 13 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page7 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE...
  • Seite 14: Important Recommendations

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page8 Important recommendations Safety instructions PLEASE KEEP THIS INSTRUCTION LEAFLET IN A SAFE PLACE...
  • Seite 15: Filling The Water Tank

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page9 Description Locking system for retaining the iron on the base - Lock system (depending on model) fig.1 fig.2 fig.1 fig.3 Preparation What water may be used ? Filling the water tank fig.4. Using your steam generator The first time the appliance is used, there may be some fumes and smell but this is not harmful.
  • Seite 16: Maintenance And Cleaning

    Synthetische stoffen, Zijde 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page10 (polyester, acetat, acryl., polyamide) Wol , Viscose Linnen, Katoen Steam ironing STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS Do not place the iron AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN on a metal Einstellung des temperaturschalters EWEBEART...
  • Seite 17 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page11 Easy descaling of your steam generator: Operation: Do not use any descaling substances (vinegar, indus- - fig.9. trial descaling products, etc.) Important: This operation must not be carried out unless the steam when rinsing the anti-scale generator has been unplugged for at least two hours and has cooled down valve : they could damage it.
  • Seite 18 Environment protection first ! ‹ If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Seite 19: Recommandations Importantes

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page13 Recommandations importantes Consignes de sécurité MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI...
  • Seite 20 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page14 Description a. - b. - c. - d. - f. - Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System (selon modèle) - fig.1 - fig. 2 - fig. 1 - fig. 3 Préparation Quelle eau utiliser ? Remplissez le réservoir...
  • Seite 21 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page15 Utilisation Repassez à la vapeur Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti- dérapants et a été...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page16 Entretien et nettoyage Nettoyez votre centrale vapeur une éponge non métallique. Détartrez facilement votre centrale vapeur : N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à...
  • Seite 23 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page17 Problèmes Causes possibles Solutions Des traces d’eau apparaissent sur le Votre housse de table est saturée en Assurez-vous d’avoir une table linge. eau car elle n’est pas adaptée à la adaptée (plateau grillagé qui évite puissance d’un générateur.
  • Seite 24: Veiligheidsvoorschriften

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page18 Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften WIJ RADEN U AAN DEZE HANDLEIDING TE BEWAREN...
  • Seite 25 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page19 Beschrijving 12. a - Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk - Lock- system (afhankelijk van het model) fig.1 fig.2 fig.1 fig.3 Voorbereiding Welk soort water moet u gebruiken ? Het vullen van het reservoir fig.4.
  • Seite 26: Temperatuur Instellen

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page20 Het strijkijzer niet op een metalen plateau plaatsen omdat de zool zou kunnen beschadigen. Zet het strijkijzer liever op het strijkijzerplateau van de stoomtank: RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER : deze is voorzien van anti-slipprofiel en is Réglage du bouton de température speciaal ontwikkeld voor hoge...
  • Seite 27 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page21 Doe geen producten in het water- Werkingsprincipe : reservoir voor het verwijderen van kalkaanslag (azijn, industriële fig.9 producten voor het verwijderen van kalkaanslag ...) of om de Let op, deze handeling moet niet uitgevoerd worden zolang de stoomtank te spoelen: zij zouden stoomgenerator niet minstens twee uur is uitgeschakeld en nog niet volledig hem kunnen beschadigen.
  • Seite 28 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page22 PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het rode lampje “waterreservoir leeg” knippert. het kalkopvangsysteemis niet goed Draai het kalkopvangsysteem goed vast. vastgedraaid De pakking van het kalkopvangsys- teem is beschadigd. Wees vriendelijk voor het milieu ! ‹...
  • Seite 29: Recomendaciones Importantes

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page23 RECOMENDACIONES IMPORTANTES Consejos de seguridad LE RECOMENDAMOS QUE CONSERVE ESTE MANUAL DE USO...
  • Seite 30 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page24 Descripción Sistema de bloque de la plancha en la base - Lock System (en función del modelo) fig.1 fig.2 fig.1. fig.3. Preparación ¿Qué agua se debe utilizar? Llene el depósito fig.4 Ponga la central de vapor en marcha La primera vez que utilice el aparato, puede desprenderse...
  • Seite 31: Planchar Con Vapor

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page25 Planchar con vapor No coloque nunca la plancha sobre un reposaplanchas metálico, ya que podría estropearla; colóquela sobre la placa reposaplanchas de la caja: ésta está equipada con topes antideslizantes y está diseñada para fig.5.
  • Seite 32: Limpieza Y Mantenimiento

    1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page26 Limpieza y Mantenimiento Limpie su central de vapor con una esponja no metálica Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor: No introduzca productos eliminadores de cal (vinagre, eliminadores de cal industriales...) para lavar la caldera ya que podrían dañarla.
  • Seite 33 1800123933 GV7340 E0 GTS_110x154 04/05/12 12:33 Page27 Problemas Causas probables Soluciones El colector está mal apretado. Apriete el colector. La junta del colector está dañada. ¡Contribuyamos a la protección del medioambiente! ‹...

Inhaltsverzeichnis